FR
EN
9
G
C2-SOUDAGE TIG
C2- TIG WELDIN
Le courant continu
est spécifiquement utilisé
our le soudage des aciers et des inox. Nous
p
recommandons l’utilisation d’électrode Cérium.
ne,
ètre
AFFUTAGE DE L’ELECTRODE
Le bout de l’électrode est affûté en forme de cô
de telle façon que l’arc soit stable et l’énergie
concentrée sur l’endroit à souder.
La longueur de l’affûtage est fonction du diam
de l’électrode.
avec courant bas, bout pointu :
l = 3 x d
avec courant haut, bout arrondi :
l = 1 x d
Direct current
is specifically used for weldin
steel and stainless s
g
teel. We recommend a
ne
on
Cerium electrode.
SHARPENING THE ELECTRODE
The tip of the electrode is sharpened into a co
so that the arc will be stable and the energy
concentrated on the area to be welded.
The length of the sharpened section depends
the electrode diameter.
With a low current a pointed tip :
l = 3 x d
With a high current, a rounded tip::
l = 1 x d
Le courant alternatif
est spécifiquement utilisé pour le soudage de
Nous rec
l’aluminium.
ommandons une électrode Cérium (grise) ou une
la
elon
t
n joint
insi être utilisée pour des joints bout à-bout et des
commend
electrode (grey) or a green ended electrode.
t
us
er
a is
increased. This makes it suitable for butt joints and external angles.
électrode bout (vert)
BALANCE
Lors du soudage en courant alternatif le ratio entre le mi-cycle positif et
négatif est appelé la balance. A l’aide de la balance vous pouvez contrôler
chaleur entre l’électrode et la pièce à souder.
Quand la balance est positive, cela signifie que le mi-cycle positif est plus
long que le négatif, la chaleur étant plus concentrée sur l’électrode que sur la
pièce à souder.
A contrario, quand la balance est négative, les mi-cycles négatifs sont plus
longs, la pièce à souder plus chaude et l’électrode plus froide. Le CITOTIG
possède en série une balance automatique, qui choisit automatiquement la
valeur correcte de la balance. L’utilisateur règle le bouton BALANCE s
l’électrode utilisée, et la machine ajuste la balance pour les différents
courants.
La balance automatique offre deux avantages comparée à une balance
constante:
– Lors du soudage en courant alternatif, vous pouvez utiliser à la fois une
électrode affûtée et une électrode avec boule. Au début du soudage, la
machine formera l’extrémité automatiquement.
– La plage de courant d’utilisation de l’électrode est élargie: le couran
minimum est abaissé et le courant maximum est augmenté.
Grâce à la balance automatique, vous pouvez souder à l’aide d’une
électrode affûtée avec un arc plus étroit afin d’obtenir un joint plus concentré
et une pénétration plus profonde qu’avec une électrode avec boule. U
étroit est nécessaire lors du soudage d’une bande.
Quand on utilise une électrode émoussée, l’arc est élargi, sa surface
également, elle peut a
Alternating current
is specified for welding aluminium. We re
using a Cerium
BALANCE
When welding with AC the ratio between the positive and negative half-cycle
is called the balance. By using the balance you can control the heat between
the electrode and the work piece.
If the balance is positive, that means that the positive half-cycle is longer
than the negative one, and the heat is more concentrated on the electrode
than on the work piece.
On the other hand, if the balance is negative, the negative half-cycles are
longer, with the work piece hotter and the electrode cooler. The PRESTOTIG
has an automatic balance as standard. It automatically chooses the correc
balance value. The user adjusts the BALANCE knob according to the
electrode being used and the machine adjusts the balance for the vario
currents.
Automatic balance has two advantages compared with fixed balance:
– During AC welding you can use both tapered and ball ended electrodes. At
the start of welding the machine forms the ball end automatically.
– The current range of the electrode is wider. The minimum current is low
and the maximum current higher.
Thanks to the automatic balance, you can weld with a tapered electrode
providing a narrower arc to obtain a more concentrated joint and deeper
penetration than with a ball ended electrode. A narrow joint is necessary
when welding a strip.
When a blunted electrode is used the arc is wider and its surface are
angles extérieurs.
1- MODE D AMORCAGE
1- TYPE OF STRIKING
Appuyer sur la touche
TIG HF
pour un amorçage
HF ou sur
TIG PAC
pour un amorçage au contact.
).
uvent des
équipements électroniques sensibles.
Le voyant situé près de la touche indique la
sélection.
Si vous souhaitez un courant DC+ , appuyer sur
les deux touches TIG en même temps .
AMORCAGE TIG HF :
L’arc est allumé par une
étincelle haute fréquence, sans toucher la pièce à
souder .Si l’arc n’est amorcé après une seconde
,recommencer l’opération.
AMORCAGE PAR CONTACTC (PAC)
: Appuyer
légèrement l’électrode sur la pièce à souder
(1
Appuyer sur la gâchette, le gaz s’écoule et le
courant passe à travers l’électrode .Ecarter
l’électrode de la pièce en la tournant de façon que
la buse reste en contact avec la pièce
(2-3).
L’arc s’établit et le courant atteindra son niveau de
soudage pendant la durée de montée en intensité
(4).
Utiliser l’amorçage par contact où se tro
Press the
TIG HF
key for HF striking or
TIG PAC
ork
e presence of sensitive
ectronic equipment.
for contact striking. The light next to the key
indicates the selection.
If you want DC+ current press both TIG keys at
the same time
HF TIG STRIKING:
The arc is created by a high
frequency spark, without touching the work piece.
If the arc is not struck after one second, repeat the
operation
CONTACT STRIKING (PAC)
: Press the electrode
lightly on the work piece
(1)
. Press the trigger, the
gas flows out and the current passes through the
electrode. Move the electrode away from the w
piece by turning it so that the nozzle stays in
contact with the work piece
(2-3).
The arc is set up and the current rises to its
welding level over the current rise time
(4).
se contact striking in th
U
el
Содержание CITOTIG 250 AC/DC
Страница 23: ...FR EN 23...
Страница 41: ...ES DE 41...
Страница 59: ...NL PT 59...
Страница 77: ...RO PL 77...
Страница 95: ...SV EL 95...
Страница 99: ...RU 99 C2 TIG l 3 x d l 1 x d CITOTIG 1 TIG HF HF TIG PAC DC TIG TIG HF PAC 1 2 3 4...
Страница 100: ...RU 100 2 2T 4T 25 25 2 HF 1 2 2 4 1 2 3 4 H F 1 2 3 4 1 2 3 4 5...
Страница 101: ...RU 101 3 14 0 15 5 5 14 1 1 2 0 100 15 1 27 8 0 5 2 0 5 5 1 2 2 27 28 4 1a 1 16 2 13 50 200 60 19 19 1b 2 16...
Страница 103: ...RU 103 7 O SOFT START HOT START 30 4 30 8 26 13 26 9 9 OK A 24 23 22 22 24 OK 23 7...
Страница 104: ...RU 104 9 OK OK 22 24 24 23 22 1 OK 23 OK 2 22 3 A 24 10 3 1 28 12 2 13 4 3 12 4 12 3 5 2 432 1 13 2 12 3 7...
Страница 107: ...RU 107 C4 100 CITOTIG 250W 350W AC DC CITOTIG 250W ET350W AC DC 60 A D 6 2...
Страница 108: ...RU 108 D TIG 2002 96 EC DEEE...
Страница 113: ...RU 113 Z1 5 1 7 4 8 1 6 3 2 1 4 5 3 2 6 7 8 37 38 36 35...
Страница 114: ...RU 114 Z2 16 25 26 19 28 27 31 32 33 34 10 18 17 15 14 13 12 11 9 24 23 22 21 20 30 29...
Страница 115: ...RU 115 Z3 250 W AC DC 1 58 34 44 12 45 60 61 25 14 69 24 37 68 38 57 47 47 47 46 55 70 56 62...
Страница 116: ...RU 116 Z3 250 W AC DC 6 41 63 4 58 43 66 20 36 42 21 26 33 39 54 67...
Страница 117: ...RU 117 Z3 250 W AC DC 2 3 52 50 27 8 5 53 28 32 51 22 15 34 40 23 16 17 48...
Страница 118: ...RU 118 Z3 350W AC DC 1 62 57 34 44 12 59 45 60 61 38 14 69 56 24 25 37 68 47 47 47 46 70...
Страница 119: ...RU 119 Z3 250W AC DC 26 58 63 41 4 51 20 5 28 39 66 29 6 33 18 17 16 67 21 15 19 43 54...
Страница 120: ...RU 120 Z3 350W AC DC 3 2 40 52 29A 22 7 42 27 32 10 50 31 48...
Страница 122: ...RU 122 Z5 CITOTIG 250...
Страница 123: ...RU Z5 CITOTIG 250W 350W 123...
Страница 124: ...RU 124 Z5 CITOTIG 250W 350W 250A 350A...