FR
EN
14
– FONCTION MEMORISATION
9 - SAVING FUNCTION
9
SAUVEGARDER LES PARAMETRES :
Vous possédez de bons paramètres de soudage et vous
anal
our l’ registrement de c
hoisi
re, ainsi
vérifier les valeurs actuellement
nt
à mémoriser
ouche.
24 23 22
ve good welding settings and you want to save
hing.
ou have
OK
key again; the settings are saved in
e memory.
)
this situation the settings to be saved will not change.
s to be saved again and save them by pressing the
key.
désirez les mémoriser.
1. Appuyer une fois sur la touche
OK Rep 23
, le voyant OK
commence à clignoter.
2. Appuyer sur la touche
Rep 22
jusqu’à ce que le c
que vous avez choisi p
A
TO SAVE THE SETTINGS
:
You ha
them.
1. Press the
OK
key,
Item 23,
the
OK
light starts flas
2. Press the key
Item 22
until the channel y
chosen to save your settings is displayed.
3. Now press the
th
Note! During the saving operation (= the
OK
light flashing
pressing the key
Item 22
makes the channels scroll until
you find the one you have chosen and you can see the
settings previously saved in this channel; by pressing the
key
Item 24
you return the panel to the saving condition,
in this way you can check the values currently saved.
In
After checking, press the key
Item 24
again to see the
setting
en
es
paramètres s’affiche.
3. Maintenant appuyer à nouveau sur la touche
OK
: les
paramètres sont enregistrés dans la mémoire.
Remarque! Pendant l’opération de mémorisation (= le
voyant
OK
clignote) en appuyant sur la touche
rep 22
les
canaux défilent jusqu’à ce que vous trouviez le canal c
et vous pouvez voir les paramètres précédemment
enregistrés dans ce canal; en appuyant sur la touche
Rep 24
vous remettez le panneau à l’état mémoi
vous pouvez en
enregistrées.
Dans ce cas les paramètres à enregistrer ne changero
pas.
Après vérification, appuyez à nouveau sur la touche
Rep 24
et vous pourrez revoir les paramètres
et les enregistrer en appuyant sur la t
10 – CODE DE VEROUILLAGE
10 – SECURITY CODE
Cette appareil de soudage possède une protection contre le vol. Vous pouv
installer un code spécifique à 3 chiffres
ez
que l’utilisateur doit connaître pour
e
suit. A la sortie d’usine, la fonction code de verrouillage n’es pas active.
machine leaves the factory the security code
function is not ac ve.
pouvoir mettre la machine en route.
Le code est mémorisé dans la face avant. Si vous la changez celle-ci, le cod
la
t
This welding set has theft protection. You can install a specific 3-figure
code that the operator must know to be able to start the machine.
The code is saved in the front panel. If you change this panel the code
goes with it. When the
ti
1
. Appuyer simultanément sur la touche pré-gaz
Rep 28
et
sur la touche de la commande à distance
Rep 12
1
. Press the keys
Item
28 (
pre-gas) and
Item 12
(remote
control) at the same time
2
. Sélectionner le premier chiffre à partir du bouton de
glage du courant
Rep 13
(par ex. 4).
ré
2
. Select the first figure (e.g. 4) with the current adjusting
knob
Item 13
.
3
. Appuyer sur la touche
Rep 12
3
. Press the key
Item
12.
4
. Sélectionner le second chiffre de la même manière (par
x. 3) et à nouveau appuyez sur la touche
Rep 12
.
e
4
. Select the second figure (e.g. 3) in the same way and press the
y
Item 12
again.
ke
5
. Sélectionner le troisième chiffre de la même manière
(par ex.2). Le code de verrouillage est maintenant actif
avec le nombre que vous avez choisi (par ex. 432).
5
. Select the third figure (e.g. 2) in the same way.
The security code is now activ
chosen (e.g.: 432).
e with the number you have
MISE EN MARCHE DE LA MACHINE :
Pour pouvoir utiliser une machine comportant un code de
errouillage, vous devez touj
v
ours composer le code qu
été précédemment installé.
1
. Afficher le premier chiffre e
i a
de
n tournant le bouton
réglage du courant
Rep 13
.
STARTING THE MACHINE:
Before using a machine with a security code, you must
always input the previously installed code.
1
. Enter the first figure by turning the current adjustment
knob
Item 13
.
2
. Confirmer ce chiffre en appuyant sur la touche
commande à distance
Rep : 12
3
. Afficher le second et le troisième chiffre en procédant de
la même manière. La machine est prête pour utilisation.
Si vous composez un code erroné, vous pouvez essayer à
nouveau en arrêtant la machine puis en la remettant en
route. Si vous ne pouvez mettre la machine en
oute car vous ne vous rappelez pas du code, contactez un
endeur agree.
2
. Confirm this figure by pressing the key
Item 12
on the
remote control
3
. Enter the second and third figures in the same way. The
machine is now ready for use.
If you enter a wrong code, you can try again by switching
the machine off and on again. If you can’t start the
machine because you
r
rev
can’t remember the code, contact
an authorised dealer.
7
Содержание CITOTIG 250 AC/DC
Страница 23: ...FR EN 23...
Страница 41: ...ES DE 41...
Страница 59: ...NL PT 59...
Страница 77: ...RO PL 77...
Страница 95: ...SV EL 95...
Страница 99: ...RU 99 C2 TIG l 3 x d l 1 x d CITOTIG 1 TIG HF HF TIG PAC DC TIG TIG HF PAC 1 2 3 4...
Страница 100: ...RU 100 2 2T 4T 25 25 2 HF 1 2 2 4 1 2 3 4 H F 1 2 3 4 1 2 3 4 5...
Страница 101: ...RU 101 3 14 0 15 5 5 14 1 1 2 0 100 15 1 27 8 0 5 2 0 5 5 1 2 2 27 28 4 1a 1 16 2 13 50 200 60 19 19 1b 2 16...
Страница 103: ...RU 103 7 O SOFT START HOT START 30 4 30 8 26 13 26 9 9 OK A 24 23 22 22 24 OK 23 7...
Страница 104: ...RU 104 9 OK OK 22 24 24 23 22 1 OK 23 OK 2 22 3 A 24 10 3 1 28 12 2 13 4 3 12 4 12 3 5 2 432 1 13 2 12 3 7...
Страница 107: ...RU 107 C4 100 CITOTIG 250W 350W AC DC CITOTIG 250W ET350W AC DC 60 A D 6 2...
Страница 108: ...RU 108 D TIG 2002 96 EC DEEE...
Страница 113: ...RU 113 Z1 5 1 7 4 8 1 6 3 2 1 4 5 3 2 6 7 8 37 38 36 35...
Страница 114: ...RU 114 Z2 16 25 26 19 28 27 31 32 33 34 10 18 17 15 14 13 12 11 9 24 23 22 21 20 30 29...
Страница 115: ...RU 115 Z3 250 W AC DC 1 58 34 44 12 45 60 61 25 14 69 24 37 68 38 57 47 47 47 46 55 70 56 62...
Страница 116: ...RU 116 Z3 250 W AC DC 6 41 63 4 58 43 66 20 36 42 21 26 33 39 54 67...
Страница 117: ...RU 117 Z3 250 W AC DC 2 3 52 50 27 8 5 53 28 32 51 22 15 34 40 23 16 17 48...
Страница 118: ...RU 118 Z3 350W AC DC 1 62 57 34 44 12 59 45 60 61 38 14 69 56 24 25 37 68 47 47 47 46 70...
Страница 119: ...RU 119 Z3 250W AC DC 26 58 63 41 4 51 20 5 28 39 66 29 6 33 18 17 16 67 21 15 19 43 54...
Страница 120: ...RU 120 Z3 350W AC DC 3 2 40 52 29A 22 7 42 27 32 10 50 31 48...
Страница 122: ...RU 122 Z5 CITOTIG 250...
Страница 123: ...RU Z5 CITOTIG 250W 350W 123...
Страница 124: ...RU 124 Z5 CITOTIG 250W 350W 250A 350A...