FR
EN
13
– REGLAGE DU COURANT DE DEMARRAGE
7 – STARTING CURRENT ADJUSTMENT
7
A l’aide du potentiomètre de réglage du courant de
démarrage
Rep : 30
vous pouvez choisir soit un amorçage
n fonction 4-temps à partir de la gâchette de
ètre sur la position
O
, vous avez
ant
rant
aleur du
est fait de la
ême manière qu’avec un amorçage doux.
doux, normal ou une surintensité à l‘amorçage.
Le réglage du courant de démarrage est possible
uniquement e
la torche.
En tournant le potentiom
un amorçage normal .
En tournant le potentiomètre sur la gauche, vous obtenez
un amorçage doux (SOFT START).
Quand vous relâchez la gâchette de la torche, le cour
augmente jusqu’au niveau d’intensité du courant de
démarrage, qui est plus bas que le courant de soudage.
Vous pouvez passer du courant de démarrage au cou
de soudage en appuyant sur la gâchette de la torche
pendant un court instant.
Le courant de démarrage est proportionnel au courant de
soudage. Pendant le réglage, vous pouvez lire la v
courant de démarrage sur l’afficheur numérique.
Quand vous tournez le potentiomètre sur la droite, le
courant de démarrage est plus élevé que le courant de
soudage (HOT START). Sinon, le démarrage
m
30
ter
Item
r normal striking, or an
ly possi
the 4T
ter to the left you have soft
he
urrent level, which is lower than the welding
you can read the starting current on the
gital display.
ise starting is done in the same way as for a soft
start.
Using the starting current adjustment potentiome
30
you can choose soft o
overcurrent for striking.
Starting current adjustment is on
ble in
function using the torch trigger.
By turning the potentiometer to position
O
, you have
normal striking.
By turning the potentiome
striking (SOFT START).
When you release the trigger, the current increases to t
starting c
current.
You can switch from the starting current to the welding
current by stabbing the torch trigger quickly.
The starting current is proportional to the welding current.
During adjustment
di
When you turn the potentiometer to the right the starting
current is higher than the welding current (HOT START).
Otherw
8 – SOUDAGE PAR POINTS
8 – SPOT WELDING
Sélectionner soudage par points en appuyant sur la touche
Rep : 26
. Pour indiquer que le soudage par points a été
sélectionné, le voyant situé près de la touche s’allume.
Vous pouvez sélectionner la durée du point désirée à l’aide
du bouton de réglage du courant
Rep : 13
. Pendant le
réglage, la durée choisie est indiquée sur l’afficheur. Cinq
secondes après le réglage, l’affichage revient à la valeur
réréglée d
u cour
et vous pouvez régler le courant de
t et de montée en intensité augmentent la
p
26
urrent value and you can adjust the welding
wn and current
rise times increase the duration of the arc
Press key
Item 26
to select spot welding. The light next to
the key lights to confirm that spot welding has been
selected. You can select the duration of the required spot
with the current adjustment knob,
Item 13
. During
adjustment the selected duration is shown on the display.
Five seconds after the adjustment the display returns to
he preset c
t
current.
The duration shown on the display is the time for which
you have the welding current. The slope-do
ant
soudage.
La durée indiquée sur l’afficheur donne la durée pendant
laquelle vous avez le courant de soudage. Les durées
d’évanouissemen
durée de l’arc .
9 – FONCTION MEMORISATION
9 - SAVING FUNCTION
La fonction mémoires permet d’enregistrer 9 réglages.
Toutes les valeurs sélectionnées ou réglables sont
enregistrées dans la mémoire. Quand la fonction mémoire
ner le
ouche, l’information est sauvegardée dans
mémoire.
24 23 22
e
s the key again the data is saved in the memory.
n’est pas utilisée, l’affichage numérique de la partie
mémoire est noir.
tion
A l’aide de la touche R
rep 22
, vous pouvez sélec
canal à utiliser pour la mémorisation d’un réglage.
La touche
Rep : 24
est utilisée pour sélectionner
l’utilisation soit des valeurs de la mémoire ou des valeurs
réglées à partir du panneau.
La fonction de la touche
OK
Rep : 23
est double. Quand
vous appuyez une fois, vous sélectionnez les valeurs à
mémoriser.
Dans ce cas le voyant
OK
clignote pour indiquer que vous
être en train d’effectuer une mémorisation. Quand le voyant
clignote vous pouvez trouver le canal dans lequel vous
désirer sauvegarder les valeurs. Quand vous appuyez à
nouveau sur la t
A
The saving function enables the operator to save 9
settings. All selected or adjustable values are saved in the
memory. When the memory function is not used the digital
display of the memory part is black.
Use the key
Item 22
to select the channel used to save a
setting.
The key
Item 24
is used to select the use of values in th
memory or values adjusted on the panel.
The
OK
key,
Item 23,
has two functions. If you press it
once you select the values to be saved.
In this case the
OK
light flashes to show that you are in
the process of saving. When the light flashes you can find
he channel in which you want to save the values. When
t
you pres
la
7
Содержание CITOTIG 250 AC/DC
Страница 23: ...FR EN 23...
Страница 41: ...ES DE 41...
Страница 59: ...NL PT 59...
Страница 77: ...RO PL 77...
Страница 95: ...SV EL 95...
Страница 99: ...RU 99 C2 TIG l 3 x d l 1 x d CITOTIG 1 TIG HF HF TIG PAC DC TIG TIG HF PAC 1 2 3 4...
Страница 100: ...RU 100 2 2T 4T 25 25 2 HF 1 2 2 4 1 2 3 4 H F 1 2 3 4 1 2 3 4 5...
Страница 101: ...RU 101 3 14 0 15 5 5 14 1 1 2 0 100 15 1 27 8 0 5 2 0 5 5 1 2 2 27 28 4 1a 1 16 2 13 50 200 60 19 19 1b 2 16...
Страница 103: ...RU 103 7 O SOFT START HOT START 30 4 30 8 26 13 26 9 9 OK A 24 23 22 22 24 OK 23 7...
Страница 104: ...RU 104 9 OK OK 22 24 24 23 22 1 OK 23 OK 2 22 3 A 24 10 3 1 28 12 2 13 4 3 12 4 12 3 5 2 432 1 13 2 12 3 7...
Страница 107: ...RU 107 C4 100 CITOTIG 250W 350W AC DC CITOTIG 250W ET350W AC DC 60 A D 6 2...
Страница 108: ...RU 108 D TIG 2002 96 EC DEEE...
Страница 113: ...RU 113 Z1 5 1 7 4 8 1 6 3 2 1 4 5 3 2 6 7 8 37 38 36 35...
Страница 114: ...RU 114 Z2 16 25 26 19 28 27 31 32 33 34 10 18 17 15 14 13 12 11 9 24 23 22 21 20 30 29...
Страница 115: ...RU 115 Z3 250 W AC DC 1 58 34 44 12 45 60 61 25 14 69 24 37 68 38 57 47 47 47 46 55 70 56 62...
Страница 116: ...RU 116 Z3 250 W AC DC 6 41 63 4 58 43 66 20 36 42 21 26 33 39 54 67...
Страница 117: ...RU 117 Z3 250 W AC DC 2 3 52 50 27 8 5 53 28 32 51 22 15 34 40 23 16 17 48...
Страница 118: ...RU 118 Z3 350W AC DC 1 62 57 34 44 12 59 45 60 61 38 14 69 56 24 25 37 68 47 47 47 46 70...
Страница 119: ...RU 119 Z3 250W AC DC 26 58 63 41 4 51 20 5 28 39 66 29 6 33 18 17 16 67 21 15 19 43 54...
Страница 120: ...RU 120 Z3 350W AC DC 3 2 40 52 29A 22 7 42 27 32 10 50 31 48...
Страница 122: ...RU 122 Z5 CITOTIG 250...
Страница 123: ...RU Z5 CITOTIG 250W 350W 123...
Страница 124: ...RU 124 Z5 CITOTIG 250W 350W 250A 350A...