24
Instandhaltung
Maintenance
ƂƕƥƝƘƧƕơƚƘƙ
ƣƥƞƔ
žƧƘơƢƚƐ
,
ƔƕƗƘƝƤƕƚƦƘƯ
Ƙ
ơƢƕƠƘƛƘƗƐƦƘƯ
8. 2 Cleaning, disinfection and
sterilization
8. 2. 1 Wipe-down disinfection of device
3
WARNING:
Always disconnect from the
power supply before cleaning!
2
CAUTION:
Make absolutely sure that no
liquid can get into the device housing.
The design allows only for manual wipe-down disin-
fection. The exterior surfaces of the medical device
must be wiped clean with a disposable cloth moist-
ened with disinfectant or a ready to use soaked
disinfectant cloth. Due to their protein-
Ƃ
xating effect
and material incompatibility, alcohol-based agents
must not be used.
8. 2 Reinigung, Desinfektion und
Sterilisation
8. 2. 1 Wischdesinfektion des Gerätes
3
WARNUNG:
Vor sämtlichen Reinigungs ar-
beiten ist das Gerät vom Netz zu trennen!
2
VORSICHT:
Unbedingt vermeiden, dass
Flüssigkeit in das Gehäuse eindringt.
Die Konstruktion lässt ausschließlich eine manu-
elle Wischdesinfektion zu. Die Außen
ƃ
ächen des
Medizinproduktes müssen mit einem mit Desinfek-
tionsmittel befeuchteten Einmaltuch oder einem
gebrauchsfertigen getränkten Desinfektionstuch
wischend gereinigt werden. Alkoholbasierte Mittel
dürfen aufgrund protein
Ƃ
xierender Wirkung und
Materialunverträglichkeiten nicht verwendet werden.
8. 2
žƧƘơƢƚƐ
,
ƔƕƗƘƝƤƕƚƦƘƯ
Ƙ
ơƢƕƠƘƛƘƗƐƦƘƯ
8. 2. 1
ŴƕƗƘƝƤƕƚƦƘƯ
ƟƠƘƑƞƠƐ
ƟƣƢƕƜ
ƟƠƞƢƘƠƐƝƘƯ
3
ſƀŵŴƃſƀŵŶŴŵŽŸŵ
:
ſƕƠƕƔ
ƟƠƞƒƕƔƕ
-
ƝƘƕƜ
ƛƮƑƫƥ
ƠƐƑƞƢ
Ɵƞ
ƞƧƘơƢƚƕ
ơƛƕƔƣƕƢ
ƞƢƚƛƮƧƘƢƬ
ƟƠƘƑƞƠ
ƞƢ
ơƕƢƘ
!
2
žƁƂžƀžŶŽž
:
ŽƘ
ƒ
ƚƞƕƜ
ơƛƣƧƐƕ
Ɲƕ
Ɣƞ
-
ƟƣơƚƐƙƢƕ
ƟƞƟƐƔƐƝƘƯ
ƖƘƔƚƞơƢƘ
ƒ
ƚƞƠƟƣơ
ƟƠƘƑƞƠƐ
!
źƞƝơƢƠƣƚƦƘƯ
ƟƠƘƑƞƠƐ
ƔƞƟƣơƚƐƕƢ
ƢƞƛƬƚƞ
ƜƕƥƐƝƘ
-
ƧƕơƚƣƮ
ƔƕƗƘƝƤƕƚƦƘƮ
ƟƣƢƕƜ
ƟƠƞƢƘƠƐƝƘƯ
.
ŽƐƠƣƖ
-
ƝƐƯ
ƟƞƒƕƠƥƝƞơƢƬ
ƜƕƔƘƦƘƝơƚƞƓƞ
ƘƗƔƕƛƘƯ
ƔƞƛƖƝƐ
ƟƠƞƢƘƠƐƢƬơƯ
ƞƔƝƞƠƐƗƞƒƞƙ
ơƐƛƤƕƢƚƞƙ
,
ơƜƞƧƕƝƝƞƙ
ƒ
ƔƕƗƘƝƤƘƦƘƠƣƮƩƕƜ
ƠƐơƢƒƞƠƕ
,
ƘƛƘ
ƣƖƕ
ƓƞƢƞƒƞƙ
ƚ
ƟƠƘƜƕƝƕƝƘƮ
ƒƛƐƖƝƞƙ
ƔƕƗƘƝƤƕƚƦƘƞƝƝƞƙ
ơƐƛ
-
ƤƕƢƚƞƙ
.
ŽƕƛƬƗƯ
ƟƠƘƜƕƝƯƢƬ
ơƠƕƔơƢƒƐ
ƝƐ
Ɛƛƚƞ
-
ƓƞƛƬƝƞƙ
ƞơƝƞƒƕ
ƒơƛƕƔơƢƒƘƕ
ơƒƯƗƫƒƐƮƩƕƓƞ
ƑƕƛƚƘ
ƒƞƗƔƕƙơƢƒƘƯ
Ƙ
ƝƕơƞƒƜƕơƢƘƜƞơƢƘ
ơ
ƜƐƢƕƠƘƐƛƞƜ
.
8. 2. 2 Allgemeine Warnhinweise
zu wiederaufbereitbaren
Medizinprodukten
3
WARNUNG:
Infektionsgefahr: Durch nicht
sachgerecht aufbereitete Medizinprodukte
besteht Infektionsgefahr für Patienten,
Anwender und Dritte, sowie die Gefahr von
Funktionsstörungen des Medizinproduktes.
Beachten Sie die Anleitung »Reinigung,
Desinfektion, P
ƃ
ege und Sterilisation von
KARL
|
STORZ Instrumenten« und die
produktbegleitenden Unterlagen.
3
WARNUNG:
Infektionsgefahr: Diese Medi-
zinprodukte werden nicht steril ausgeliefert.
Durch die Verwendung unsteriler Medi-
zinprodukte besteht Infektionsgefahr für
Patienten, Anwender und Dritte. Medizin-
produkte auf sichtbare Verunreinigungen
prüfen. Sichtbare Verunreinigungen weisen
auf eine nicht erfolgte oder nicht korrekte
Aufbereitung hin. Bereiten Sie die Medizin-
produkte vor der ersten Anwendung sowie
vor und nach jeder weiteren Nutzung unter
Verwendung von validierten Verfahren auf.
8. 2. 2
žƑƩƘƕ
ƟƠƕƔƣƟƠƕƔƘƢƕƛƬƝƫƕ
ƣƚƐƗƐƝƘƯ
ƔƛƯ
ƜƕƔƘƦƘƝơƚƘƥ
ƘƗƔƕƛƘƙ
,
ƟƠƘƓƞƔƝƫƥ
ƔƛƯ
ƟƞƒƢƞƠƝƞƙ
ƞƑƠƐƑƞƢƚƘ
3
ſƀŵŴƃſƀŵŶŴŵŽŸŵ
:
žƟƐơƝƞơƢƬ
ƘƝƤƘ
-
ƦƘƠƞƒƐƝƘƯ
:
ƟƠƘ
ƘơƟƞƛƬƗƞƒƐƝƘƘ
ƝƕƝƐƔƛƕ
-
ƖƐƩƘƜ
ƞƑƠƐƗƞƜ
ƞƑƠƐƑƞƢƐƝƝƫƥ
ƜƕƔƘ
-
ƦƘƝơƚƘƥ
ƘƗƔƕƛƘƙ
ơƣƩƕơƢƒƣƕƢ
ƞƟƐơƝƞơƢƬ
ƘƝƤƘƦƘƠƞƒƐƝƘƯ
ƟƐƦƘƕƝƢƐ
,
ƟƞƛƬƗƞƒƐƢƕƛƯ
Ƙ
ƢƠƕƢƬƘƥ
ƛƘƦ
,
Ɛ
ƢƐƚƖƕ
ƞƟƐơƝƞơƢƬ
ơƑƞƯ
ƤƣƝƚƦƘƞƝƘƠƞƒƐƝƘƯ
ƜƕƔƘƦƘƝơƚƞƓƞ
ƘƗƔƕ
-
ƛƘƯ
.
ƁƞƑƛƮƔƐƙƢƕ
ƠƣƚƞƒƞƔơƢƒƞ
«
žƧƘơƢƚƐ
,
ƔƕƗƘƝƤƕƚƦƘƯ
,
ơƢƕƠƘƛƘƗƐƦƘƯ
Ƙ
ƣƥƞƔ
ƗƐ
ƘƝơƢƠƣƜƕƝƢƐƜƘ
KARL STORZ»
Ƙ
ơƞƟƠƞƒƞ
-
ƔƘƢƕƛƬƝƣƮ
ƔƞƚƣƜƕƝƢƐƦƘƮ
ƚ
ƘƗƔƕƛƘƯƜ
.
3
ſƀŵŴƃſƀŵŶŴŵŽŸŵ
:
žƟƐơƝƞơƢƬ
ƘƝƤƘƦƘƠƞƒƐƝƘƯ
:
ƔƐƝƝƫƕ
ƜƕƔƘƦƘƝơƚƘƕ
ƘƗƔƕƛƘƯ
ƟƞơƢƐƒƛƯƮƢơƯ
ƝƕơƢƕƠƘƛƬƝƫƜƘ
.
ſƠƘ
ƘơƟƞƛƬƗƞƒƐƝƘƘ
ƝƕơƢƕƠƘƛƬƝƫƥ
ƜƕƔƘ
-
ƦƘƝơƚƘƥ
ƘƗƔƕƛƘƙ
ơƣƩƕơƢƒƣƕƢ
ƞƟƐơƝƞơƢƬ
ƘƝƤƘƦƘƠƞƒƐƝƘƯ
ƟƐƦƘƕƝƢƐ
,
ƟƞƛƬƗƞƒƐƢƕƛƯ
Ƙ
ƢƠƕƢƬƘƥ
ƛƘƦ
.
ſƠƞƒƕƠƬƢƕ
ƜƕƔƘƦƘƝơƚƘƕ
ƘƗƔƕƛƘƯ
ƝƐ
ƝƐƛƘƧƘƕ
ƒƘƔƘƜƫƥ
ƗƐƓƠƯƗƝƕ
-
ƝƘƙ
.
Ÿƥ
ƟƠƘơƣƢơƢƒƘƕ
ƣƚƐƗƫƒƐƕƢ
ƝƐ
Ɲƕƒƫ
-
ƟƞƛƝƕƝƘƕ
ƘƛƘ
ƝƕƟƠƐƒƘƛƬƝƞƕ
ƒƫƟƞƛƝƕƝƘƕ
ƞƑƠƐƑƞƢƚƘ
.
ſƕƠƕƔ
ƟƕƠƒƫƜ
Ƙ
ƚƐƖƔƫƜ
ƟƞơƛƕƔƣƮƩƘƜ
ƘơƟƞƛƬƗƞƒƐƝƘƕƜ
ƒƫƟƞƛ
-
ƝƯƙƢƕ
ƞƑƠƐƑƞƢƚƣ
ƜƕƔƘƦƘƝơƚƘƥ
ƘƗƔƕƛƘƙ
ơ
ƟƠƘƜƕƝƕƝƘƕƜ
ƒƐƛƘƔƘƠƞƒƐƝƝƫƥ
ƜƕƢƞƔƞƒ
.
8. 2. 2 General warnings for reusable medical
devices
3
WARNING:
Risk of infection: Incorrectly
prepared medical devices expose patients,
users and third parties to a risk of infection
as well as the risk that the medical device
may malfunction. Observe the manual
“Cleaning, Disinfection, Care and Steriliza-
tion of KARL
|
STORZ Instruments” and the
accompanying documentation.
3
WARNING:
Risk of infection: These medi-
cal devices are not sterile upon delivery.
The use of non-sterile medical devices
poses a risk of infection for patients, users
and third parties. Inspect medical devices
for visible contamination. Visible contamina-
tion is an indication that preparation has
not been carried out or has been car-
ried out incorrectly. Prepare the medical
devices before initial use and before and
after every subsequent use using validated
procedures.