4-70
ES
F
N.B.:
@
●
Lorsque vous rincez le moteur alors que le ba-
teau est à l’eau, relevez le moteur jusqu’à ce
qu’il soit hors de l’eau pour obtenir les
meilleurs résultats.
●
Référez-vous aux instructions figurant sous
“TRANSPORT ET REMISAGE DU MO-
TEUR HORS-BORD”.
@
FMU16350
VERIFICATION DU CAPOT
SUPERIEUR
Vérifiez le raccord du capot supérieur en ap-
puyant dessus des deux mains.
Si le raccord est mal ajusté, faites-le réparer par
un concessionnaire Yamaha.
Dimensions de l’adaptateur:
Diamètre intérieur: 1,0 mm (25,4 po)
Pas: 1/12 mm (2,1 po)
FMU00409
EXTERIEUR DU MOTEUR
FMU00410
Nettoyage du moteur hors-bord
Après utilisation, nettoyez les surfaces extérieu-
res du moteur hors-bord à l’eau douce. Nettoyez
le système de refroidissement à l’eau douce.
N.B.:
@
Voir les instructions de Nettoyage du Circuit de
Refroidissement dans “TRANSPORT ET REMI-
SAGE DU MOTEUR HORS-BORD”.
@
FMU00412
Vérification des surfaces peintes du moteur
Vérifiez si la peinture du moteur ne présente pas
d’éraflures, de coups ou ne s’écaille pas. Les sur-
faces peintes endommagées présentent un risque
de corrosion accru. Si nécessaire, nettoyez et ap-
pliquez de la peinture sur ces zones. De la pein-
ture de retouche est disponible auprès de votre
concessionnaire Yamaha.
NOTA:
@
●
Si limpia el motor mientras la embarcación se
encuentra en el agua, conseguirá mejores re-
sultados inclinando el motor hacia arriba hasta
sacarlo del agua.
●
Consulte las instrucciones de limpieza del sis-
tema de refrigeración en el apartado “TRANS-
PORTE Y ALMACENAMIENTO DEL MOTOR
FUERA BORDA”.
@
SMU16350
COMPROBACIÓN DE LA CUBIERTA
SUPERIOR
Compruebe que la cubierta superior está bien
ajustada presionándola con ambas manos.
Si la cubierta está floja, llévela a su concesionario
Yamaha para que la reparen.
Dimensiones de acoplamiento:
Diámetro interior: 1,0 pulgadas (25,4 mm)
Paso: 1/12 pulgadas (2,1 mm)
SMU00409
EXTERIOR DEL MOTOR
SMU00410
Limpieza del motor fuera borda
Después de utilizarlo, lave el exterior del motor
fuera borda con agua dulce. Limpie el sistema de
refrigeración con agua dulce.
NOTA:
@
Consulte las instrucciones de lavado del sistema
de refrigeración en la sección “TRANSPORTE Y
ALMACENAMIENTO DEL MOTOR FUERA BOR-
DA”.
@
SMU00412
Comprobación de la superficie pintada del
motor
Compruebe si existen arañazos, abolladuras o
desconchaduras de pintura en el exterior del mo-
tor. Las áreas en las que se ha dañado la pintura
tienen más probabilidad de oxidarse. Si es nece-
sario, limpie y pinte las áreas dañadas. Hay dis-
ponible pintura para retocar en su concesionario
Yamaha.
U68T73A0.book Page 70 Sunday, March 30, 2003 6:34 PM
Summary of Contents for F6A
Page 2: ...A5 shiro_tate fm Page 1 Monday May 28 2001 12 03 PM ...
Page 165: ...4 28 MEMO U68T73A0 book Page 28 Sunday March 30 2003 6 34 PM ...
Page 167: ...4 30 MEMO U68T73A0 book Page 30 Sunday March 30 2003 6 34 PM ...
Page 236: ...GB EMU00450 Chapter 6 INDEX INDEX 6 1 U68T73A0 book Page 1 Sunday March 30 2003 6 34 PM ...