
1-10
ES
F
FMU00016
INSTRUCTIONS POUR LE
CARBURANT
AVERTISSEMENT
@
L’ESSENCE ET LES VAPEURS D’ESSEN-
CE SONT HAUTEMENT INFLAMMA-
BLES ET EXPLOSIVES!
●
Ne fumez pas lorsque vous faites le plein de
carburant et veillez à ce qu’il n’y ait à
proximité aucune source d’étincelles, de
flammes ou de chaleur.
●
Arrêtez le moteur avant de faire le plein de
carburant.
●
Procédez au plein de carburant dans un en-
droit bien ventilé. Remplissez les jerrycans
à l’extérieur du bateau.
●
Veillez à ne pas renverser de carburant. Si
du carburant déborde, essuyez-le immédia-
tement à l’aide de chiffons secs.
●
Ne remplissez pas le réservoir à carburant
au ras.
●
Serrez fermement le capuchon du réservoir
après avoir fait le plein.
●
Si vous avalez de l’essence, si vous inhalez
de fortes quantités de vapeurs d’essence ou
si vous recevez de l’essence dans les yeux,
faites-vous immédiatement examiner par
un médecin.
●
Si vous recevez de l’essence sur la peau, la-
vez-vous immédiatement avec de l’eau et
du savon. Changez de vêtements si vous
avez renversé de l’essence dessus.
●
Mettez le tube du pistolet de remplissage de
la pompe en contact avec l’ouverture du ré-
servoir à carburant afin d’éviter la forma-
tion d’étincelles électrostatiques.
@
ATTENTION:
@
Utilisez uniquement de l’essence propre qui a
été stockée dans des conteneurs propres et qui
n’est pas contaminée par de l’eau ou des
corps étrangers.
@
SMU00016
INSTRUCCIONES DE
REPOSTAJE DE COMBUSTIBLE
ATENCION
@
LA GASOLINA Y SUS GASES SON SUMA-
MENTE INFLAMABLES Y EXPLOSIVOS.
●
Absténgase de fumar durante el repostaje y
manténgase alejado de chispas, llamas u
otras fuentes de ignición.
●
Pare el motor antes de repostar.
●
El repostaje debe realizarse en una zona
bien ventilada. Llene los depósitos de com-
bustible portátiles fuera de la embarcación.
●
Procure no derramar gasolina. Si se derra-
ma, límpiela de inmediato con trapos se-
cos.
●
No llene excesivamente el depósito de
combustible.
●
Apriete con fuerza la tapa de la boca de lle-
nado después de repostar.
●
Si traga accidentalmente gasolina, si inhala
abundantes gases de gasolina o si la gaso-
lina entra en contacto con sus ojos, obten-
ga de inmediato asistencia médica.
●
Si la gasolina entra en contacto con su piel,
lávela de inmediato con agua y jabón. Cám-
biese de ropa si entra en contacto con la
gasolina.
●
Toque la boca de llenado o el embudo con
la pistola del surtidor para evitar la forma-
ción de chispas electrostáticas.
@
PRECAUCION:
@
Utilice únicamente gasolina fresca que haya
estado almacenada en recipientes limpios y
que no esté contaminada con agua o cuerpos
extraños.
@
U68T73A0.book Page 10 Sunday, March 30, 2003 6:34 PM
Summary of Contents for F6A
Page 2: ...A5 shiro_tate fm Page 1 Monday May 28 2001 12 03 PM ...
Page 165: ...4 28 MEMO U68T73A0 book Page 28 Sunday March 30 2003 6 34 PM ...
Page 167: ...4 30 MEMO U68T73A0 book Page 30 Sunday March 30 2003 6 34 PM ...
Page 236: ...GB EMU00450 Chapter 6 INDEX INDEX 6 1 U68T73A0 book Page 1 Sunday March 30 2003 6 34 PM ...