
5-22
ES
F
FMU01363
LE MOTEUR NE FONCTIONNE PAS
Si le moteur s’arrête de façon inattendue, ou si le
moteur ne démarre pas, vous pouvez essayer
d’utiliser la procédure de circuit d’urgence sui-
vante. Avant d’utiliser cette procédure, assurez-
vous de vérifier la section “DEPANNAGE” pour
éliminer des causes telles que la panne d’essence
ou la surchauffe.
ATTENTION:
@
●
Ce circuit d’urgence doit seulement être
utilisé pour rejoindre le port le plus proche
et effectuer des réparations en cas d’urgen-
ce. Il ne faut pas le réutiliser sans avoir ef-
fectué les réparations.
●
Lorsque vous utilisez le circuit d’urgence,
les systèmes de commande du moteur ne
procéderont pas automatiquement aux ré-
glages adaptés aux conditions d’utilisation.
Naviguez à bas régime seulement (à moins
d’un quart de l’accélération). Des régimes
moteur supérieurs pourraient endomma-
ger le moteur.
@
Pour démarrer le moteur
1)
Réglez l’assiette de sorte que le moteur soit
en position verticale.
2)
Déposez le capot et repérez le fil jaune dans
le faisceau.
3)
Déconnectez le connecteur pour le fil jaune.
(Le circuit de commande du bloc CDI sera
connecté directement.)
4)
Installez le capot.
5)
Démarrez le moteur en suivant les procédu-
res de la section “DEMARRAGE DU MO-
TEUR.”
1
Fil jaune
SMU01363
EL MOTOR NO FUNCIONA
Si el motor se para de forma inesperada o si no
arranca, puede utilizar el procedimiento siguiente
con el circuito de emergencia. Antes de seguir
este procedimiento, consulte la sección “IDENTI-
FICACIÓN DE AVERÍAS” para eliminar causas
como falta de combustible o sobrecalentamiento.
PRECAUCION:
@
●
Este circuito de emergencia sólo debe utili-
zarse para regresar al puerto más cercano
y realizar las reparaciones oportunas en
caso de emergencia. No lo vuelva a utilizar
sin haber efectuado las reparaciones.
●
Cuando utilice el circuito de emergencia,
los sistemas de control del motor no efec-
tuarán los ajustes adecuados a las condi-
ciones de funcionamiento. Mantenga una
velocidad baja (menos de un cuarto de
gas). Con una velocidad más elevada el mo-
tor podría averiarse.
@
Para arrancar el motor
1)
Ajuste el estibado de forma que el motor
quede en posición vertical.
2)
Retire el carenado superior y localice el hilo
amarillo del cableado.
3)
Desconecte el conector del hilo amarillo. (El
circuito de control de la unidad CDI se conec-
tará directamente.)
4)
Instale el carenado superior.
5)
Arranque el motor con el procedimiento des-
crito en “ARRANQUE DEL MOTOR.”
1
Cable amarillo
U68T73A0.book Page 22 Sunday, March 30, 2003 6:34 PM
Summary of Contents for F6A
Page 2: ...A5 shiro_tate fm Page 1 Monday May 28 2001 12 03 PM ...
Page 165: ...4 28 MEMO U68T73A0 book Page 28 Sunday March 30 2003 6 34 PM ...
Page 167: ...4 30 MEMO U68T73A0 book Page 30 Sunday March 30 2003 6 34 PM ...
Page 236: ...GB EMU00450 Chapter 6 INDEX INDEX 6 1 U68T73A0 book Page 1 Sunday March 30 2003 6 34 PM ...