- 67 -
E
F
å
∫
ç
∂
Every
Pre-
´
ƒ
Item
Routine
operation 6 months 12 months
check
or 100 Hr
or 300 Hr
©
Spark plug
˙
Check condition.
ˆ
Clean and replace if
3
necessary.
∆
Fuel
˚
Check fuel level and
leakage.
3
¬
Fuel hose
µ
Check fuel hose for
cracks or damage.
3
Replace if necessary.
ø
Check oil level in
˜
Engine oil
engine.
3
π
Replace.
3
(*1)
œ
Air filter
®
Check condition.
element
ß
Clean.
3
(*2)
¨
Check condition.
†
Muffler screen
√
Clean and replace if
3
necessary.
≈
Check condition.
∑
Spark arrester
¥
Clean and replace if
3
necessary.
Ω
Fuel tank filter
å
Clean and replace if
necessary.
3
AE00899
Maintenance chart
Stop the engine before starting
maintenance work.
Use only Yamaha specified
genuine parts for replacement.
Ask an authorized Yamaha
dealer for further information.
NOTICE
WARNING
AF00899
Tableau de périodicité des
entretiens
Arrêtez le moteur avant d’effec-
tuer des travaux d’entretien.
Utilisez exclusivement des pièces
de rechange Yamaha d’origine.
Demandez des informations com-
plémentaires à un concessionnai-
re Yamaha.
å
Composants
∫
Routine
ç
Vérifications avant utilisation
∂
Tous les
´
6 mois ou 100 heures
ƒ
12 mois ou 300 heures
©
Bougie
˙
Vérifiez la condition.
ˆ
Nettoyez ou remplacez si nécessai-
re.
∆
Carburant
˚
Vérifiez le niveau et les fuites de
carburant.
¬
Conduit d’alimentation
µ
Vérifiez que le conduit d’alimenta-
tion ne présente pas de fissures ni de
dommages.
Remplacez si nécessaire.
˜
Huile moteur
ø
Vérifiez le niveau d’huile dans le
moteur.
π
Remplacez.
œ
Élément du boîtier de filtre à air
®
Vérifiez la condition.
ß
Nettoyez.
†
Grille du silencieux
¨
Vérifiez la condition.
√
Nettoyez ou remplacez si nécessai-
re.
∑
Pare-étincelles
≈
Vérifiez la condition.
¥
Nettoyez ou remplacez si nécessai-
re.
Ω
Filtre du réservoir de carburant
å
Nettoyez ou remplacez si nécessai-
re.
7CK-28199-W3_p65-131 12/21/12 11:11 AM Page 67