- 97 -
E
F
Engine
Perform the following steps to pro-
tect the cylinder, piston ring, etc.
from corrosion.
1. Remove the spark plug, pour
about one tablespoon of SAE
10W-30 or 20W-40 motor oil
into the spark plug hole and
install the spark plug only.
2. Turn the engine switch to “
6
”
(START) and crank the
engine several seconds to
coat the cylinder walls with oil.
3. Clean exterior of the genera-
tor and apply a rust inhibitor.
4. Store the generator in a dry,
well-ventilated place, with the
cover placed over it.
Moteur
Exécutez les étapes suivantes pour
protéger le cylindre, le segment de
piston, etc., contre la corrosion.
1. Déposez la bougie, versez
environ une cuillerée à soupe
d’huile moteur SAE 10W-30
ou 20W-40 dans l’orifice de
bougie et installez la bougie.
2. Tournez le contacteur du
moteur sur la position «
6
»
(DEMARRAGE) et lancez le
moteur pendant plusieurs
secondes avec l’allumage
coupé, de façon à revêtir la
chemise du cylindre d’une pel-
licule d’huile.
3. Nettoyez l’extérieur du groupe
électrogène et appliquez un
produit antirouille.
4. Remisez le groupe électrogène
dans un endroit sec et bien
aéré, en prenant soin de le cou-
vrir.
5. The generator must remain in
a vertical position when
stored, carried or operated.
The caster lock lever should
be in the Lock when stored or
operated.
5. Le générateur doit rester en
position verticale lors du remi-
sage, du transport ou de l’utili-
sation. Le levier de verrouilla-
ge des roulettes doit être sur la
position verrouillée lorsque le
générateur fonctionne ou lors-
qu’il est remisé.
788-7XFg
712-7XF
7CK-28199-W3_p65-131 12/21/12 11:11 AM Page 97