Make sure there is sufficient fuel
in the tank.
When refueling, be sure to fill the
tank to the bottom edge of the fuel
filter.
1
Fuel level
2
Fuel tank filter
3
Fuel level gauge
4
Bottom edge of the fuel tank filter
5
Red line
Vérifiez s’il y a suffisamment de
carburant dans le réservoir.
Lorsque vous faites le plein de car-
burant, veillez à remplir le réser-
voir jusqu’au bord inférieur du
filtre à carburant.
1
Niveau de carburant
2
Filtre du réservoir de carburant
3
Jauge de niveau de carburant
4
Bord inférieur du filtre du réservoir
de carburant
5
Ligne rouge
- 37 -
E
F
Recommended fuel:
Unleaded gasoline
Fuel tank capacity:
Total:
17.0 L
(4.49 US gal, 3.74 Imp gal)
Carburant préconisé :
Essence sans plomb
Contenance du réservoir :
Totale :
17,0 L
(4,49 US gal, 3,74 Imp gal)
AE01155
Engine oil
The generator has been
shipped without engine oil. Do
not start the engine until you
have filled it with the sufficient
engine oil.
1. Place the generator on a level
surface.
2. Remove the rear cover
screws, and then pull outward
on the areas of rear cover
shown.
1
Rear cover screw
2
Rear cover
3. Remove the oil filler cap.
3
Oil filler cap
NOTICE
AF01155
Huile moteur
Le générateur a été expédié sans
huile moteur. Ne faites pas
démarrer le moteur avant de
l’avoir rempli d’une quantité
d’huile moteur suffisante.
1. Placez le générateur sur une
surface de niveau.
2. Retirez les vis du couvercle
arrière, puis tirez sur les sur-
faces du couvercle arrière vers
l’extérieur, comme illustré.
1
Vis du couvercle arrière
2
Couvercle arrière
3. Enlevez le bouchon de l’orifice
de remplissage d’huile.
3
Bouchon de l’orifice de remplissage
d’huile
3
700-7XFa
1
2
788-7XFb
3
5
4
707-7XF-U0
1
2
“F”
Full
Red line
Empty
« F »
Plein
Ligne rouge
Vide
7CK-28199-W3_p01-64 12/21/12 10:23 AM Page 37