- 55 -
E
F
AE00839
Connection
Alternating Current (AC)
Be sure any electric devices are
turned off before plugging them
in.
9
Be sure all electric devices
including the lines and plug
connections are in good
condition before connection
to the generator.
9
Be sure the total load is
within generator rated out-
put.
9
Be sure the receptacle load
current is within receptacle
rated current.
9
Do not operate the voltage
select switch while the
engine is running.
(EF6300iSDE only)
TIP
Make sure to ground (earth) the
generator.
When the electric device is earth-
ed, always the generator must be
earthed.
NOTICE
WARNING
AF00839
Raccordement
Courant alternatif (CA)
Assurez-vous que tous les appa-
reils électriques sont hors tension
avant de les raccorder.
9
Assurez-vous que tous les
appareils électriques, y com-
pris les câbles et les
connexions par fiche, sont en
bon état avant d’effectuer le
raccordement au générateur.
9
Assurez-vous que la charge
totale est comprise dans la
plage de puissance de sortie
nominale du générateur.
9
Assurez-vous que le courant
de charge de la prise est com-
pris dans la plage d’intensité
nominale de la prise.
9
N’actionnez pas le sélecteur
de tension pendant que le
moteur tourne. (EF6300iSDE
uniquement)
N.B.
Veillez à mettre le générateur à la
masse (terre).
Si l’appareil électrique est mis à la
terre, veillez à ce que le générateur
soit également mis à la terre.
EF6300iSDE uniquement :
1. Sélectionnez la position du
sélecteur de tension en fonction
de la tension de service de
l’appareil électrique.
1
120/240V
2
120V
2. Faites démarrer le moteur.
799-7CK
1
2
NO SWITCHING
DURING OPERATION.
WHEN SWITCHING TO 120V.
THE 120/240V OUTLET
CANNOT BE USED.
120/240V
120V
EF6300iSDE only:
1. Select the voltage select
switch position according to
the operating voltage of the
electric device.
1
120/240V
2
120V
2. Start the engine.
7CK-28199-W3_p01-64 12/21/12 10:23 AM Page 55