- 106 -
K
ES
F
å
LE MOTEUR NE DÉMARRE
PAS
∫
Tournez le contacteur du
moteur sur «
7
»
(MARCHE), puis sur «
6
»
(DÉMARRAGE). Et vérifiez si
le moteur du démarreur tourne.
ç
Tourne.
∂
Ne tourne pas.
´
Batterie ou moteur de démar-
reur défectueux.
Consultez un concessionnaire
Yamaha.
ƒ
Tournez le contacteur du
moteur sur «
6
»
(DÉMARRAGE), et vérifiez si
le témoin d’avertissement
d’huile s’allume.
©
Ne s’allume pas.
˙
S’allume.
ˆ
Vérifiez le niveau d’huile.
∆
Correct
Consultez un concessionnaire
Yamaha.
˚
Faible niveau
Faites l’appoint d’huile moteur.
å
엔진에 시동이 걸리지 않음
∫
엔진 스위치를 “
7
” ( 켬 ) 으
로 돌 린 다 음 , “
6
” ( 시 동 )
로 돌립니다 . 그런 후 , 시동
기 모 터 의 크 랭 크 가 걸 리 는
지 확인합니다 .
ç
크랭크
∂
크랭크가 걸리지 않음
´
배터리 및 / 혹은 시동기 모터
불량
야마하 딜러에게 문의하시기
바랍니다 .
ƒ
엔 진 스 위 치 를 “
6
” ( 시 동 )
로 돌리고 오일 경고등이 켜
지는지 확인합니다 .
©
등이 켜지지 않음
˙
등이 켜짐
ˆ
엔 진 오 일 레 벨 을 확 인 합 니
다 .
∆
OK
야마하 딜러에게 문의하시기
바랍니다 .
˚
레벨이 낮음
엔진 오일을 주입합니다 .
å
EL MOTOR NO ARRANCA
∫
Gire el interruptor del motor a la
posición “
7
” (ACTIVADO) y a
continuación a la posición “
6
”
(ARRANQUE). Compruebe si
arranca el motor de arranque.
ç
Arranca
∂
No arranca
´
Motor de arranque o batería
defectuosos.
Consulte a un concesionario
Yamaha.
ƒ
Gire el interruptor del motor a la
posición “
6
” (ARRANQUE) y
compruebe si se enciende el pilo-
to de aviso del nivel de aceite.
©
No se enciende
˙
Se enciende
ˆ
Compruebe el nivel de aceite en
el motor.
∆
Correcto
Consulte a un concesionario
Yamaha.
˚
Nivel bajo
Añada aceite de motor.
7CK-28199-W3_p65-131 12/21/12 11:11 AM Page 106