- 94 -
K
ES
AS00601
ALMACENAMIENTO
El almacenamiento del generador
durante una larga temporada requiere
ciertos procedimientos preventivos
para protegerlo contra deterioro.
AS01149
Vaciado de combustible
1. Ponga el interruptor del motor en
la posición “
5
” (PARADA).
1
“
5
”
(PARADA)
2. Quite el tapón del depósito de
combustible y el filtro del depósi-
to de combustible. Extraiga el
combustible del depósito de com-
bustible y vacíelo en un contene-
dor de gasolina aprobado usando
un sifón manual disponible
comercialmente. Luego instale el
filtro del depósito de combustible
y el tapón del depósito de com-
bustible.
El combustible es muy inflamable y
tóxico. Lea atentamente el apartado
“INFORMACIÓN SOBRE SEGURI-
DAD” (consulte la página 4).
Limpie enseguida el combustible que
pueda derramarse con un paño suave
limpio y seco, ya que podría dañar las
superficies pintadas o las piezas de
plástico.
3. Ponga el interruptor del motor en
la posición “
7
” (ACTIVADO).
4. Gire el mando de la llave de paso
del combustible hacia ACTIVA-
DO.
A200601
보 관
장기간 보관시에는 기계의 수명
연장을 위하여 점검 후 보관하십
시오 .
A201149
연료배출
1. 엔 진 스 위 치 를 번 “
5
” ( 정
지 ) 으로 돌립니다 .
1
“
5
” ( 정지 )
2. 연료 탱크 캡과 연료탱크 필
터 를 제 거 합 니 다 . 일 반 적 으
로 판매하는 핸드 시폰을 사
용하여 연료 탱크에 있는 연
료를 공인 가솔린 통으로 뽑
아 냅 니 다 . 그 뒤 , 연 료 탱 크
필터와 연료 탱크 캡을 설치
합니다 .
연료는 휘발성과 독성이 높습니
다 . “안전에 관한 정보” (4 페이
지 참 고 ) 를 숙 독 하 시 기 바 랍 니
다 .
연료를 흘리면 , 깨끗하고 마르고
부드러운 천으로 즉시 닦아내야
합니다 . 연료 때문에 페인트칠된
표면이나 플라스틱 부품들이 노
후가 될 수 있습니다 .
3. 엔진 스위치를 “
7
” ( 켬 ) 으
로 돌립니다 .
4. 연료 콕 노브를 켬으로 돌립
니다 .
7CK-28199-W3_p65-131 12/21/12 11:11 AM Page 94