RISQUE D'ÉLECTROCUTION
Les risques d'électrocution sont présents sur les zones de l'élé-
vateur à hauteur desquelles se trouvent les câbles électriques.
Ne pas utiliser de jets d'eau, de vapeur (nettoyeur à haute pres-
sion), de solvants ni de peintures à proximité de l'élévateur et ve-
iller à ce que ces substances restent à bonne distance du
panneau de commande électrique.
RISQUE DE DOMMAGES CAUSÉS AUX
COMPOSANTS DURANT LE FONCTIONNEMENT
L'élévateur est construit à l'aide de matériaux appropriés et dans le
respect de standards techniques conforme à l'utilisation prévue pour
garantir sécurité et fiabilité. Toutefois, l'élévateur doit être utilisé dans
le respect des instructions du constructeur, sans compter que doivent
être respectées les fréquences et les opérations d'entretien recom-
mandées dans le chapitre 6 "ENTRETIEN".
RISQUES INDUITS PAR UNE UTILISATION
IMPROPRE
Aucune personne ne doit rester debout ou assise sur les plates-for-
mes durant l'actionnement l'élévateur ni quand le véhicule est déjà
soulevé (fig. 29). Toute utilisation de l'élévateur autre que celle pour
laquelle il a été conçu peut causer des accidents graves aux person-
nes présentes à proximité de l'unité. Il est par conséquent essentiel
de veiller au respect de toutes les instructions d'utilisation, d'entretien
et de sécurité indiquées dans le présent manuel.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR
L'ENTRETIEN
1. Les interventions d'entretien ou de réparation doivent être ef-
fectuées uniquement par un personnel autorisé à cet effet.
2. Placer sur la position OFF et verrouiller l'interrupteur principal
avant d'effectuer toute intervention d'entretien ou de réparation.
3. Les interventions effectuées sur des composants électriques
ou des interrupteurs de proximité doivent être confiées unique-
ment à un personnel autorisé à cet effet.
4. Les interventions sur les appareillages électriques doivent être
effectués uniquement par des électriciens qualifiés.
5. Ne pas changer ni mettre en by-pass les dispositifs de sécurité.
6. S'assurer que l'élimination des substances dangereuses pour l'en-
vironnement est effectuée dans le respect des normes en vigueur.
STROMSCHLAGGEFAHR
. Kein Wasser, Dampf (Hochdruckwascheinheit) und Lösemittel
oder Lacke in unmittelbarer Nähe der Hebebühne verwenden
und darauf achten, dass diese Stoffe nicht in die Nähe der elek-
trischen Steuertafel geraten.
BRUCHGEFAHR EINES BAUTEILS WÄHREND DES
BETRIEBS
Der Hersteller hat ausschließlich für den spezifischen Gebrauch
der Maschine geeignete Materialien und Bauverfahren verwen-
det, um eine sichere und zuverlässige Hebebühne zu fertigen.
Es muss jedoch unterstrichen werden, dass die Hebebühne in
Übereinstimmung mit den Vorschriften der Hersteller verwendet
werden muss und dass die in Kapitel 6 "WARTUNG" vor-
geschriebene Häufigkeit der Inspektionen und Wartungsarbeiten
eingehalten werden muss.
MIT EINEM UNSACHGEMÄSSEN GEBRAUCH
VERBUNDENE GEFAHREN
Die Personen dürfen nicht bei sich bewegender Hebebühne oder
bei bereits gehobenem Fahrzeug auf der Plattform stehen oder
sitzen (Abb. 30). Jeder von dem vorgesehenen Gebrauch abwei-
chender Gebrauch der Hebebühne kann zu schweren Unfällen
und zur Verletzung der in unmittelbarer Nähe der Maschine arbe-
itenden Personen führen. Daher ist es von wesentlicher Bedeu-
tung, alle in diesem Handbuch aufgeführten Vorschriften
bezüglich Gebrauch, Wartung und Sicherheit strikt zu befolgen.
SICHERHEITSANWEISUNGEN FÜR DIE WARTUNG
1. Die Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von zugelasse-
nem Fachpersonal durchgeführt werden:
2. Den Hauptschalter vor der Durchführung jeglicher Wartungs- und
Reparaturarbeiten ausschalten und mit einem Vorhängeschloss absi-
chern.
3. Arbeiten an den elektrischen Bauteilen oder an Näherungsschal-
tern dürfen nur von autorisiertem Personal durchgeführt werden.
4. Die Arbeiten an den elektrischen Geräten dürfen nur von qualifi-
zierten Elektrikern durchgeführt werden.
5. Keine Sicherheitsvorrichtung ausschließen oder unwirksam ma-
chen.
6. Sicherstellen, dass die Entsorgung umweltschädlicher Stoffe
vorschriftsgemäß erfolgt.
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
. No usar chorros de agua, vapor (unidad de lavado a alta presi-
ón) ni solventes o pinturas en las inmediaciones del elevador y
prestar especial atención a mantener esas sustancias lejos del
panel de mando eléctrico.
RIESGO DE AVERÍA DE UN COMPONENTE
DURANTE EL FUNCIONAMIENTO
El fabricante ha usado materiales idóneos y técnicas de fabrica-
ción correspondientes al uso especificado en la máquina para
producir un elevador confiable y seguro. Sin embargo, hay que
destacar que el elevador debe usarse conforme con las prescrip-
ciones de los fabricantes y que debe someterse a la frecuencia
de las inspecciones y de los trabajos de mantenimiento
recomendados en el capítulo 6 "MANTENIMIENTO".
RIESGOS RELACIONADOS CON USOS
INAPROPIADOS
Las personas no pueden estar paradas o sentadas en las plata-
formas durante la maniobra del elevador o cuando el vehículo ya
esté elevado (fig. 30). Todo uso del elevador distinto al que fuera
proyectado podría provocar serios accidentes a las personas
que trabajan cerca de la unidad. Por lo tanto, es esencial atener-
se escrupulosamente a todas las normas contenidas en este
manual referentes al uso, al mantenimiento y a la seguridad.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL
MANTENIMIENTO
1.Los trabajos de mantenimiento o de reparación deben ser rea-
lizados sólo por personal autorizado.
2.Apagar y cerrar con un candado el interruptor principal antes
de realizar cualquier trabajo de mantenimiento o reparación.
3. El trabajo en componentes eléctricos o interruptores de proxi-
midad debe ser realizado exclusivamente por personal
autorizado.
4. Los trabajos en los equipos eléctricos deben ser realizados
exclusivamente por electricistas calificados
5. No sustituir ni eludir los dispositivos de seguridad.
6. Asegurarse de que las sustancias peligrosas para el ambiente
sean eliminadas conforme con las normas correspondientes
32
Summary of Contents for 209I/A
Page 2: ......
Page 61: ......
Page 62: ...STRUTTURA PRINCICPALE 380 MAIN STRUCTURE 380V...
Page 63: ...COLONNA COMANDO 380 MAIN COLUMN 380V...
Page 64: ...QUADRO ELETTRICO TRIFASE 380V THREE PHASE CONTROL PANEL 380V...
Page 65: ...CENTRALINA OLEODINAMICA 380V OLEODYNAMIC CONTROL UNIT 380V...
Page 66: ...STRUTTURA PRINCICPALE 220 MAIN STRUCTURE 220V...
Page 67: ...COLONNA COMANDO 220 MAIN COLUMN 220V...
Page 68: ...QUADRO ELETTRICO MONOFASE 220V MONO PHASE CONTROL PANEL 220V...
Page 69: ...CENTRALINA OLEODINAMICA 220V OLEODYNAMIC CONTROL UNIT 220V...
Page 70: ...TRAVERSA CROSSBEAM...
Page 71: ...CILINDRO CYLINDER...
Page 72: ...CARRELLO PRINCIPALE MAIN CARRIAGE...
Page 73: ...CARRELLO SECONDARIO SUB CARRIAGE...
Page 74: ...BRACCIO LUNGO LONG ARM BRACCIO CORTO SHORT ARM...
Page 75: ...BLOCCAGGIO BRACCI ARM LOCKING DEVICE...
Page 76: ...COLONNA SERVIZIO SUB COLUMN...