
32
Una vez acelerado el vehículo sigue una fase de estabilización con
la adquisición de los valores.
Adquisición Datos
En Curso
Tras la fase de estabilización de la aceleración se pide desacelerar el
vehículo.
DESACELERAR
Il test viene eseguito seguendo quanto richiesto dalla normativa La
prueba se realiza siguiendo lo que pide la normativa vigente.
Son necesarias por lo meno tres aceleraciones de medida.
Si el valor medio de los tres piques de opacidad medidos cabe en los
límites, la prueba está terminada con resultado REGULAR.
Si el valor medio es muy superior al límite (más allá de 1,5 veces) la
prueba está terminada con resultado IRREGULAR.
En los otros casos se continua con las aceleraciones siguientes hasta
un máximo de 8.
(Acelerar según
lo que prescribe la
normativa)
Al finalizar la fase de medida de los piques se visualiza el resultado
de la prueba
PRUEBA FINALIZADA
K:1.60<=3.0 [1/m]
con los valores principales. Pulsar un botón para seguir.
RESULTADO REGULAR
Pulsar un botón
Es posible imprimir un informe (si se dispone de la impresora
opcional), repetir la prueba, forzar el resultado de la prueba (con
prueba en el informe de impresión), o finalizar la prueba.
Para finalizar la prueba seleccionar la entrada “Fin Prueba” y pulsar
el botón
.
Imprimir
Repetir la Prueba
►Fin Prueba
Modificar el Resultado
Para imprimir el informe seleccionar la entrada “Imprimir Informe” e
introducir los datos pedidos (pulsar el botón para confirmar).
►Imprimir
Repetir la Prueba
Fin Prueba
Cambiar el Resultado
Para repetir la prueba seleccionar la entrada “Repetir la Prueba” y
pulsar el botón (
).
Imprimir Informe
►Repetir la Prueba
Fin Prueba
Cambiar el Resultado
Para forzar el resultado seleccionar “Cambiar el Resultado” y pulsar
el botón
.
La modificación manual del resultado está señalada en el informe de
impresión. Si se modifica el resultado se puede introducir una nota
añadida.
Imprimir Informe
Repetir la Prueba
Fin Prueba
►Cambiar el Resultado
Al finalizar la sexta aceleración se pide si se quiere continuar
o si se quiere interrumpir la prueba.
Si la respuesta es Sí, se continua al máximo hasta la octava
aceleración.
Si la respuesta es No la prueba está finalizada.
¿Continuar?
►Sí
No
En el caso en que los valores de opacidad medidos sean muy bajos,
por ejemplo cuando se realiza la medida sobre vehículos de última
generación, se pide confirmación sobre la correcta ejecución de la
prueba. Es necesario estar seguros que el valor bajo esté debido al
vehículo y no a la sonda que podría haberse despegado del tubo de
escape. Para modificar la respuesta pulsar los botones flecha arriba o
flecha abajo. Para empezar confirmar pulsando el botón
.
Si la respuesta es SÍ, la aceleración se considera válida.
Si la respuesta es NO, se debe repetir la aceleración.
PIQUE DE OPACIDAD
0.01 [1/m] Sonda
¿Introducida?
►Sí ↕
Summary of Contents for 820
Page 2: ......
Page 3: ...Manuale operativo dell opacimetro Modelli 820 840 e 840 Plus ITALIANO ...
Page 20: ...18 Premere il tasto F1 Continue Inserire la sonda di temperatura dell olio e premere F1 Ok ...
Page 21: ...19 Misura della temperatura dell olio Portare i giri del motore sopra ai 3500 giri al minuto ...
Page 26: ...24 Togliere la sonda dallo scarico del veicolo e premere F1 Ok ...
Page 39: ...Operating manual Modelli 820 840 e 840 Plus ENGLISH ...
Page 56: ...18 7 Premere il tasto F1 Continue Insert the oil temperature probe and press F1 Ok ...
Page 57: ...19 Oil temperature measurement Bring the engine rpm above 3500 ...
Page 58: ...20 Press F1 Continue to perform instrument zeroing Instrument automatic zeroing ...
Page 62: ...24 Remove the probe from the exhaust tail pipe of the vehicle and press F1 Ok ...
Page 75: ...1 Manuel d utilisation de l opacimètre Modèles 820 840 et 840 Plus FRANÇAIS ...
Page 110: ......
Page 111: ...Handleiding van de opaciteitsmeter Modellen 820 840 en 840 Plus NEDERLANDS Rev 1 1 ...
Page 128: ...18 7 Druk op de toets F1 Continue Plaats de olietemperatuursonde en druk op F1 Ok ...
Page 130: ...20 Druk op F1 Continue om het instrument te resetten Automatische reset van het instrument ...
Page 134: ...24 Verwijder de sonde uit de uitlaatpijp van het voertuig en druk op F1 Ok ...
Page 147: ...Εγχειρίδιο λειτουργίας νεφελόμετρου Μοντέλα 820 840 και 840 Plus ΕΛΛΗΝΙΚΑ ...
Page 185: ...Manual operativo del opacímetro Modelos 820 840 y 840 Plus ESPAÑOL ...
Page 223: ...Instrukcja obsługi dymomierza Model 820 840 i 840 Plus POLSKI ...
Page 240: ...18 Wcisnąć klawisz F1 Continue Wprowadzić czujnik temperatury oleju i wcisnąć F1 Ok ...
Page 241: ...19 Pomiar temperatury oleju Doprowadzić obroty silnika powyżej 3500 obrotów na minutę ...
Page 242: ...20 Nacisnąć F1 Continue aby wyzerować przyrząd Automatyczne wykonanie zerowania przyrządu ...
Page 261: ......
Page 262: ......
Page 263: ......