
10
9
Rookbemonsteringssonde in de uitlaatpijp van het voertuig plaatsen
Monteer de juiste centralisator op de
rookbemonsteringssonde in het geval van tests
op industriële voertuigen.
Plaats de sonde in de uitlaat van het te testen
voertuig zoals aangeduid op de afbeelding
hiernaast. De sonde is voorzien van een
geschikte sluiting om de
rookbemonsteringssonde op de uitlaatpijp van
het voertuig te bevestigen.
10
Installatie van de software op een computer (DIR-module)
In de volgende afbeeldingen is een korte handleiding te vinden voor het installeren
van de software op de computer.
Operaties mogen alleen worden uitgevoerd door ervaren en geautoriseerd personeel.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor problemen die door onbevoegd personeel aan
de computer worden veroorzaakt.
Plaats de Pen-drive in de speler en volg de instructies op het scherm.
Druk op de toets Next om door te gaan met de
installatie.
Vanaf hier is het mogelijk om het pad naar de
installatiebestanden te wijzigen. (niet wijzigen)
Summary of Contents for 820
Page 2: ......
Page 3: ...Manuale operativo dell opacimetro Modelli 820 840 e 840 Plus ITALIANO ...
Page 20: ...18 Premere il tasto F1 Continue Inserire la sonda di temperatura dell olio e premere F1 Ok ...
Page 21: ...19 Misura della temperatura dell olio Portare i giri del motore sopra ai 3500 giri al minuto ...
Page 26: ...24 Togliere la sonda dallo scarico del veicolo e premere F1 Ok ...
Page 39: ...Operating manual Modelli 820 840 e 840 Plus ENGLISH ...
Page 56: ...18 7 Premere il tasto F1 Continue Insert the oil temperature probe and press F1 Ok ...
Page 57: ...19 Oil temperature measurement Bring the engine rpm above 3500 ...
Page 58: ...20 Press F1 Continue to perform instrument zeroing Instrument automatic zeroing ...
Page 62: ...24 Remove the probe from the exhaust tail pipe of the vehicle and press F1 Ok ...
Page 75: ...1 Manuel d utilisation de l opacimètre Modèles 820 840 et 840 Plus FRANÇAIS ...
Page 110: ......
Page 111: ...Handleiding van de opaciteitsmeter Modellen 820 840 en 840 Plus NEDERLANDS Rev 1 1 ...
Page 128: ...18 7 Druk op de toets F1 Continue Plaats de olietemperatuursonde en druk op F1 Ok ...
Page 130: ...20 Druk op F1 Continue om het instrument te resetten Automatische reset van het instrument ...
Page 134: ...24 Verwijder de sonde uit de uitlaatpijp van het voertuig en druk op F1 Ok ...
Page 147: ...Εγχειρίδιο λειτουργίας νεφελόμετρου Μοντέλα 820 840 και 840 Plus ΕΛΛΗΝΙΚΑ ...
Page 185: ...Manual operativo del opacímetro Modelos 820 840 y 840 Plus ESPAÑOL ...
Page 223: ...Instrukcja obsługi dymomierza Model 820 840 i 840 Plus POLSKI ...
Page 240: ...18 Wcisnąć klawisz F1 Continue Wprowadzić czujnik temperatury oleju i wcisnąć F1 Ok ...
Page 241: ...19 Pomiar temperatury oleju Doprowadzić obroty silnika powyżej 3500 obrotów na minutę ...
Page 242: ...20 Nacisnąć F1 Continue aby wyzerować przyrząd Automatyczne wykonanie zerowania przyrządu ...
Page 261: ......
Page 262: ......
Page 263: ......