
29
Si nécessaire, modifier la limite inférieure de la température d'huile
moteur pour considérer le véhicule conditionné avant l’essai.
Pour terminer la phase de modification des limites, appuyer sur la
touche de confirmation (
).
<123>
Limite min. temp.
80 °C
Pour visualiser et éventuellement modifier les valeurs de la
température, pression et humidité ambiantes sélectionner l'élément «
Données environnementales ».
Début du test
Modification des Limites
►Données
environnementales
Si nécessaire, modifier la température ambiante.
Pour continuer appuyer sur la touche de confirmation (
).
<123>
Température [°C]
19
Si nécessaire, modifier la pression ambiante.
Pour continuer appuyer sur la touche de confirmation (
).
<123>
Pression[kPa]
101,2
Si nécessaire, modifier l’humidité ambiante.
Pour terminer la phase de modification des données
environnementales, appuyer sur la touche de confirmation
confirmation (
).
<123>
Humidité [%]
30
Pour démarrer le test, sélectionner l'élément « Début du test » et
appuyer sur la touche de confirmation (
).
►Début du test
Modification des Limites
Données
environnementales
Il en résulte la phase de conditionnement du véhicule avec la mesure
de la
température de l'huile du moteur.
Si la valeur de température mesurée atteint ou dépasse la limite
attendue le programme avance automatiquement.
Pour saisir manuellement la valeur de la température de l'huile,
appuyer sur la touche
.
Le rapport d'impression met en évidence les données qui ont été
saisies manuellement.
Condit. Véhicule
Ins. Sonde Huile
Temp : 76°C
Min 80 °C
Avant d'afficher les valeurs d'opacité, on effectue la mise à zéro
des valeurs de cellule (voir par. Erreur. L'origine de référence n'a pas
été trouvée.).
( Mise à zéro )
Pour vérifier que toutes les valeurs sont correctes, on affiche les
mesures principales
En appuyant sur la touche de fonction F, il est possible d'effectuer
une nouvelle mise à zéro de la cellule (voir par. Erreur. L'origine de
référence n'a pas été trouvée).
et, éventuellement, modifier le diviseur des tours du moteur (voir par.
11.5).
Pour démarrer la phase des accélérations de mesure, appuyer sur la
touche (
).
K=0.00 [1/m]Tsm=25°C
Giri=1025 RPM
Limite: 3.0 [1/m]
(
)Début Procédure
La séquence des accélérations est automatiquement gérée par le
logiciel.
Suivre les instructions affichées. L'accélération est détectée
automatiquement ; cependant, il est possible de forcer le début de
l'acquisition des valeurs d'opacité lors de l'accélération en appuyant
sur la touche . (
).
ACCÉLÉRER
1020
Summary of Contents for 820
Page 2: ......
Page 3: ...Manuale operativo dell opacimetro Modelli 820 840 e 840 Plus ITALIANO ...
Page 20: ...18 Premere il tasto F1 Continue Inserire la sonda di temperatura dell olio e premere F1 Ok ...
Page 21: ...19 Misura della temperatura dell olio Portare i giri del motore sopra ai 3500 giri al minuto ...
Page 26: ...24 Togliere la sonda dallo scarico del veicolo e premere F1 Ok ...
Page 39: ...Operating manual Modelli 820 840 e 840 Plus ENGLISH ...
Page 56: ...18 7 Premere il tasto F1 Continue Insert the oil temperature probe and press F1 Ok ...
Page 57: ...19 Oil temperature measurement Bring the engine rpm above 3500 ...
Page 58: ...20 Press F1 Continue to perform instrument zeroing Instrument automatic zeroing ...
Page 62: ...24 Remove the probe from the exhaust tail pipe of the vehicle and press F1 Ok ...
Page 75: ...1 Manuel d utilisation de l opacimètre Modèles 820 840 et 840 Plus FRANÇAIS ...
Page 110: ......
Page 111: ...Handleiding van de opaciteitsmeter Modellen 820 840 en 840 Plus NEDERLANDS Rev 1 1 ...
Page 128: ...18 7 Druk op de toets F1 Continue Plaats de olietemperatuursonde en druk op F1 Ok ...
Page 130: ...20 Druk op F1 Continue om het instrument te resetten Automatische reset van het instrument ...
Page 134: ...24 Verwijder de sonde uit de uitlaatpijp van het voertuig en druk op F1 Ok ...
Page 147: ...Εγχειρίδιο λειτουργίας νεφελόμετρου Μοντέλα 820 840 και 840 Plus ΕΛΛΗΝΙΚΑ ...
Page 185: ...Manual operativo del opacímetro Modelos 820 840 y 840 Plus ESPAÑOL ...
Page 223: ...Instrukcja obsługi dymomierza Model 820 840 i 840 Plus POLSKI ...
Page 240: ...18 Wcisnąć klawisz F1 Continue Wprowadzić czujnik temperatury oleju i wcisnąć F1 Ok ...
Page 241: ...19 Pomiar temperatury oleju Doprowadzić obroty silnika powyżej 3500 obrotów na minutę ...
Page 242: ...20 Nacisnąć F1 Continue aby wyzerować przyrząd Automatyczne wykonanie zerowania przyrządu ...
Page 261: ......
Page 262: ......
Page 263: ......