
100
99
Lue ensin tämä
Läs detta först
Suomalainen
S v e n s k a
Tämä tuote on moottoripyöräkypärä.
Älä käytä sitä muihin tarkoituksiin kuin
moottoripyörällä ajamiseen. Jos käytät kypärää
johonkin muuhun tarkoitukseen, se ei ehkä anna
riittävää suojaa onnettomuuden sattuessa.
Mikään kypärä ei pysty suojaamaan sen
käyttäjää kaikilta odotettavissa olevilta
suurilla ja pienillä nopeuksilla tapahtuvilta
iskuilta.
kypärän on oltava sopivan kokoinen, ja
kiinnitysmekanismin on oltava turvallisesti
kiinnitetty leuan alta. Kun kypärä on kunnolla
päässä, se ei saa estää näkemistä ympärille. Jos
kypärä on liian suuri, se voi luiskahtaa paikaltaan
tai liikkua päässä ajon aikana. Tästä voi olla
seurauksena, että kypärä irtoaa onnettomuuden
sattuessa tai rajoittaa näkökenttää ajon aikana,
mistä voi aiheutua loukkaantuminen tai kuolema.
Ohjeita kypärän asianmukaiseen käyttöön ja
kiinnittämiseen löydät kirjasesta ”Kypärän
asianmukainen käyttö”, joka on toimitettu kypärän
mukana.
Pidätämme oikeuden tämän ohjekirjan sisällön
muuttamiseen ilman ennakkoilmoitusta.
Tämän ohjekirjan kuvat voivat poiketa
varsinaisesta tuotteesta.
Tämän ohjekirjan tekijänoikeudet ovat SHOEI CO.
LTD -yhtiöllä. Tämän ohjekirjan jäljentäminen tai
kopioiminen ilman kirjallista lupaa on ankarasti
kielletty.
Den här produkten är en motorcykelhjälm.
Använd den inte för andra ändamål än att köra
motorcykel. Om du använder hjälmen för andra
ändamål, ger den kanske inte tillräckligt skydd vid
en olycka.
Ingen hjälm kan skydda mot alla
förutsebara slag vid hög och låg
hastighet.
För bästa möjliga skydd av huvudet måste
hjälmen vara lagom stor och ordentligt fastspänd
under hakan. Hjälmen ska ge tillräcklig sikt i
periferin när den är fastspänd på huvudet. Om
hjälmen är för stor, kan den glida eller förflyttas på
huvudet när du kör. Det kan medföra att hjälmen
åker av vid en olycka eller begränsar sikten under
körning, vilket kan medföra personskador eller
dödsfall. Se broschyren ”Så här använder du
hjälmen på rätt sätt” som medföljer hjälmen i
förpackningen, där du får veta hur man bär och
spänner fast hjälmen på rätt sätt.
Vi förbehåller oss rätten att ändra innehållet i
denna manual utan föregående meddelande.
Illustrationerna i denna manual kan skilja sig från
den verkliga produkten.
Upphovsrätten till manualen tillhör SHOEI CO.,
LTD. Det är strängt förbjudet att mångfaldiga eller
kopiera denna manual utan skriftligt medgivande.
WARNING
6
7
8
9
11
10
2
1.
Kypärä
2.
PINLOCK
®
EVO -linssi CWR-F(DKS303)-visiiriin
3.
Hengitysohjain
4.
Leukaverho
5.
Alempi ilmanohjain
6.
Kypäräpussi
7.
Käyttöohjekirja
8.
”Kypärän asianmukainen käyttö”
9.
Varoituskilpi
(E-3-merkki: ECE R22 -tuotteille)
10.
SHOEI-logotarrat (2)
11.
Silikoniöljy
Suosittelemme säästämään laatikon ja sen
pehmustemateriaalit siltä varalta, että
joudut lähettämään tuotteen tai sen osia
korjattaviksi. Jos hävität nämä materiaalit,
noudata asiaa koskevia lakeja ja
määräyksiä.
Vi rekommenderar att du sparar lådan och
dess stötdämpande material, om du
behöver skicka produkten eller delarna för
reparation. Tänk på att följa lagar och
bestämmelser, om du kastar materialet.
1.
Hjälm
2.
PINLOCK
®
EVO-lins för CWR-F (DKS303)
3.
Andningsskydd
4.
Hakflärp
5.
Nedre luftspoiler
6.
Hjälmväska
7.
Manual
8.
”Så här använder du hjälmen på rätt sätt”
9. Varningsetikett (E-3 tagg: för ECE R22-produkter)
10.
Klistermärken med SHOEI-logotyp (2)
11.
Silikonolja
5
HOW TO USE
YOUR HELMET PROPERLY
Suomalaine
n/
Svenska
4
Tässä ohjekirjassa käytetyt
termit ”oikea” ja ”vasen”
tarkoittavat suuntia kypärää
käyttävän kuljettajan
näkökulmasta.
Begreppen ”höger”
och ”vänster” i denna manual
gäller med utgångspunkt från
föraren som bär hjälmen.
Oikea
Höger
Vasen
Vänster
Varmista toimituksen sisältö
Kontrollera produkten i
förpackningen
Suomalainen
S v e n s k a
Kun olet avannut tuotteen pakkauksen, varmista,
että kaikki osat ja tarvikkeet ovat mukana.
Kontrollera att alla delar och tillbehör finns med
när du öppnar produktens förpackning.
1
3