
Deflector de respiración
Respiradouro
53
54
Abrir ventilaciones del casco puede
aumentar el nivel de ruido.
A abertura dos ventiladores do capacete
pode provocar o aumento dos níveis de
ruído.
Descripción de piezas
Descrição dos componentes
E s p a ñ o l
P o r t u g u ê s
El deflector de respiración reduce el
empañamiento de la pantalla causado por la
respiración.
Para montar el deflector de respiración, siga el
procedimiento siguiente.
Instalación del elemento cubre-nariz
Tal y como se indica en el dibujo, inserte el
elemento cubre-nariz en el espacio situado entre la
ventilación antiempañadura
y el revestimiento
amortiguador.
Retirada del elemento
cubre-nariz
Tire del elemento
cubre-nariz del espacio
situado entre la ventilación
antiempañadura y el
revestimiento
amortiguador.
O respiradouro reduz o embaciamento da viseira
provocado pela respiração.
Para instalar o respiradouro, seguir o
procedimento explicado em seguida.
Instalação do protetor de respiração
Como indicado na figura, inserir o protetor de
respiração no espaço entre a ventilação de
desembaciamento e o revestimento de absorção
de impacto.
Remoção do protetor
de respiração
Puxar o protetor de
respiração do espaço entre
a ventilação de
desembaciamento e o
revestimento de absorção
de impacto.
Deflector de respiración
Respiradouro
E s p a ñ o l
Po r t u g u ê s
Para sellar mejor la pantalla, aplique el aceite de
silicona suministrado en la moldura de la ventana.
Retire primero la posible suciedad o polvo, y
aplique entonces una pequeña
cantidad de aceite a la pieza
indicada en el dibujo. Retire
con un paño el aceite
excedente. Si la pantalla se
mancha con el aceite de
silicona, puede mermar su
visión. Compruebe
regularmente que el casco
está lubricado correctamente.
Para uma melhor vedação da viseira, aplicar o
óleo de silicone fornecido na moldura da janela.
Em primeiro lugar, eliminar sujidades ou pó;
depois, aplicar uma pequena
quantidade de óleo nas partes
indicadas, como na figura.
Remover o excesso de óleo.
Se o óleo de silicone manchar
a viseira, poderá obstruir a
visão do condutor. Verificar
regularmente se o nível de
lubrificação é o adequado.
Aplicación del aceite de silicona
Aplicação de óleo de silicone
No transporte o sujete el casco por el
deflector de respiración. Éste se podría
desprender y el casco se podría caer.
Não transportar nem segurar no capacete
pelo respiradouro, que se pode abrir e
provocar a queda do capacete e danos no
mesmo.
Cerrado / Fechar
Abierto / Abrir
Abierto / Abrir
Españo
l/
Português
Sistema de ventilación
antiempañadura
Sistema de ventilação
de desembaciamento
Entrada de aire frontal / Entrada de ar frontal
Salida de aire superior /lateral
Saída de Ar Superior / Lateral
Entrada superior de aire
Entrada de ar superior
5
6
8
7
10
12
11
2
1
3
4
Entrada inferior de aire / Entrada de ar inferior
Sistema de ventilación de la mejilla
Sistema de Ventilação Lateral
Close / Fermer
Open / Ouvrir
9
Half Open /
Semi-ouverture
Estabilizador trasero
Estabilizador Traseiro
Aleta trasera ancha
Aleta Larga Traseira
Aleta trasera ancha
Aleta Larga Traseira
Cerrado / Fechar
Cerrado / Fechar
1. Entrada inferior de aire
2. Sistema de ventilación antiempañadura
3. Pantalla CWR-F
4. Entrada de aire frontal
5. Entrada superior de aire
6. Calota
7. Absorbedor de impacto
8. Base de pantalla
9. Salida de aire superior / lateral
10. Estabilizador trasero
11. Aleta trasera ancha
12. Barboquejo
1. Entrada de ar inferior
2. Sistema de ventilação de desembaciamento
3. Viseira CWR-F
4. Entrada de ar frontal
5. Entrada de ar superior
6. Parte exterior
7. Revestimento de absorção de impacto
8. Base da viseira
9. Saída de Ar Superior / Lateral
10. Estabilizador Traseiro
11. Aleta Larga Traseira
12. Correia do queixo
Abertura Parcial /
Semi-ouverture
Abertura Parcial /
Semi-ouverture
Abertura Parcial /
Semi-ouverture
Abierto / Abrir
Abierto / Abrir
Cerrado / Fechar
Cerrado / Fechar
Ventilación antiempañadura
Ventilação de desembaciamento
Ventilación antiempañadura
Ventilação de desembaciamento