![background image](http://html1.mh-extra.com/html/ryobi/44453401000001/44453401000001_original-instructions-manual_1504771023.webp)
21
Italiano
|
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
UK
elettriche.
N
Posizionare il cavo d’alimentazione in
modo tale che si trovi a debita distanza
dall’accessorio in rotazione.
Se si perde il
controllo dell’apparecchio, il cavo d’alimentazione
potrebbe venire tagliato o incastrarsi e la mano o il
braccio dell’operatore potrebbero essere trascinati
verso l’accessorio in rotazione.
l)
Non posare mai l’apparecchio prima che
l’accessorio si sia completamente arrestato.
L’accessorio in rotazione potrebbe entrare a
contatto con la superficie sulla quale è posato e
fare perdere il controllo dell’apparecchio.
m)
Non fare funzionare l’apparecchio mentre lo
si trasporta.
L’accessorio in rotazione potrebbe
impigliarsi nei propri indumenti e causare gravi
lesioni.
n)
Pulire regolarmente le aperture di ventilazione
dell’apparecchio.
La ventilazione del motore fa
penetrare le polveri all’interno del carter del motore,
con conseguente accumulo eccessivo di particelle
metalliche e possibilità di scosse elettriche.
o)
Non utilizzare l’apparecchio nelle vicinanze
di prodotti infiammabili.
Le eventuali scintille
generate rischierebbero di incendiarli.
p)
Non utilizzare accessori che richiedono fluidi
di raffreddamento.
L’utilizzo di acqua o di
liquidi di raffreddamento può causare episodi di
elettrocuzione o scosse elettriche.
ULTERIORI ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER TUTTE LE
OPERAZIONI
Rimbalzi e avvertenze correlate
Il contraccolpo è una reazione improvvisa che si verifica
quando la mola in movimento, il pattino, la spazzola
o qualunque altro accessorio si incastra o si piega,
con conseguente bloccaggio rapido dell’accessorio.
L’apparecchio, che continua a funzionare, viene quindi
proiettato nella direzione opposta a quella di utilizzo
dell’accessorio.
Ad esempio, se un disco abrasivo si incastra o si piega
nel pezzo da lavorare, il tagliente del disco rischia di
penetrare nella superficie del pezzo facendo uscire
bruscamente il disco dal pezzo e scagliandolo verso
l’operatore o comunque a distanza. La ruota può saltare
verso o lontano dall’operatore, a seconda della direzione
del movimento della ruota al punto di pizzicamento. In caso
di contraccolpo, il disco abrasivo può anche rompersi.
Il contraccolpo è pertanto il risultato di un utilizzo errato
GHOO¶DSSDUHFFKLR HR GL SURFHGLPHQWL R GL FRQGL]LRQL GL
impiego inappropriati.
a)
Tenere l’apparecchio saldamente e posizionare
il proprio corpo e il braccio in modo tale
da riuscire a controllare un eventuale
contraccolpo. Se l’apparecchio dispone di
un’impugnatura ausiliaria, assicurarsi sempre
di afferrarla per avere il controllo ottimale
dell’apparecchio in caso di contraccolpo o
di controcoppia al momento della sua messa
in funzione.
Adottare le misure necessarie per
riuscire a controllare l’apparecchio in caso di
contraccolpo o di controcoppia.
b)
Non avvicinare mai la mano all’accessorio in
rotazione, onde evitare qualunque rischio di
gravi lesioni fisiche in caso di contraccolpo.
Accessorio possono causare contraccolpi alla
mano.
c)
Non sistemarsi nella zona in cui l’apparecchio
rischia di essere scagliato in caso di
contraccolpo.
In caso di contraccolpo,
l’apparecchio viene scagliato nella direzione
opposta al senso di rotazione del disco.
d)
Prestare particolare attenzione quando si
lavora su angoli, bordi taglienti, ecc. Evitare
di fare slittare o di incastrare l’accessorio.
Quando si lavora su angoli o bordi taglienti o
si fa slittare l’apparecchio, si accentua il rischio
di bloccare l’accessorio e pertanto di perdere il
controllo dell’apparecchio stesso e di provocare un
contraccolpo.
e)
Non utilizzare mai lame adatte alle troncatrici
per legno o lame da sega con questo
apparecchio.
Queste lame aumentano infatti
il rischio di contraccolpo e di perdita di controllo
dell’apparecchio.
ULTERIORI ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER
OPERAZIONI DI SMERIGLIATURA E TAGLIO.
$YYHUWHQ]H GL VLFXUH]]D VSHFL¿FKH SHU RSHUD]LRQL GL
levigatura e di taglio abrasivo:
a)
Utilizzare solo con il tipo di ruote indicate
con questo elettroutensile e con i pararuote
specifici per queste ruote.
/XWLOL]]R GL UXRWH
non progettate per essere utilizzate con questo
utensile non garantirà la protezione e la sicurezza
GHOORSHUDWRUH
b)
La superficie delle ruote a pressione centrale
deve essere montata a un livello inferiore
rispetto al bordo del dispositivo di protezione.
Una ruota non adeguatamente montata che
si proietti attraverso il bordo del dispositivo di
protezione non può essere adeguatamente
protetta.
c)
I pararuote devono essere collegati
all’elettroutensile in modo da garantire una
massima sicurezza, lasciando solo una minima
parte delle ruote esposta verso l’operatore.
/D SURWH]LRQH DLXWD D SURWHJJHUH ORSHUDWRUH GD
frammenti di ruota taglienti, contatto accidentale e
scintille in grado di infiammare gli indumenti.
d)
Le ruote devono essere utilizzate solo per le
applicazioni raccomandate. Per esempio: Non
svolhgere operazioni di molatura con il lato
della ruota di taglio.
Le ruote di taglio abrasive
sono progettate per molature periferiche, applicare
eccessiva forza su di esse potrà romperle.
e)
Utilizzare sempre flange per ruote non
danneggiate delle corrette dimensioni e
misure, adatte alle ruote selezionate.
Le flange
per le ruote sostengono le ruote riducendo la
possibilità di rottura. Le flange per le ruote di taglio
Summary of Contents for 44453401000001
Page 58: ...56 _ l m n o p a b c d e a b c d e f a...
Page 60: ...58 _ 5D QDXG V 6 QGURPH Raynaud s Syndrome 1 2 3 4 5 6 7 8 9 5 REL V W n...
Page 61: ...59 _ EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR UK PLQ 58...
Page 114: ...112 _ l m n o p a b c d e a b c d e f...
Page 116: ...114 _ 5D QDXG 5D QDXG 1 2 3 4 5 6 7 8 9 5 REL 5 REL...
Page 124: ...122 _ l m n o p a b c d e a b c d e f a...
Page 126: ...124 _ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 5 REL V W...
Page 127: ...125 _ EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR UK n PLQ...
Page 128: ...126 x 1 x 1 x 1 x 1...
Page 129: ...127 8 2 3 4 5 6 7 1 9...
Page 130: ...128 3 2 1 1 1 2 3 5 6...
Page 131: ...129 1 2 1 5 2 4 3 2 1 3 2 3 7 4...
Page 132: ...130...
Page 133: ...131 1 2 3 1 2 2 1 1 2...
Page 134: ...132 1 4 2 3 3 2 1 1 3 2 4...
Page 135: ...133 2 1 3 2 1 5 1 2 3 4 5 7 6 8...
Page 136: ...134 3 2 1 1 3 2 4...
Page 137: ...135 3 2 1 5 20151013v1...
Page 167: ......
Page 168: ...20151013v1 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...