![background image](http://html1.mh-extra.com/html/ryobi/44453401000001/44453401000001_original-instructions-manual_1504771007.webp)
5
Français
|
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
UK
/D SOXV JUDQGH SULRULWp D pWp GRQQpH j OD VpFXULWp DX[
SHUIRUPDQFHV HW j OD ¿DELOLWp GH YRWUH PHXOHXVH GDQJOH
lors de sa conception.
UTILISATION PRÉVUE
&HWWH PHXOHXVH GDQJOH HVW GHVWLQpH j QrWUH XWLOLVpH TXH
par des adultes ayant lu et compris les instructions et
DYHUWLVVHPHQWVSUpVHQWVGDQVFHPDQXHOHWSRXYDQWrWUH
considérés responsables de leurs actions. La meuleuse
GDQJOHHVWXQLTXHPHQWGHVWLQpHDXPHXODJHHWjODGpFRXSH
GHVPpWDX[6HXOVOHVGLVTXHVGHPHXODJHDSSURSULpVWHOV
que décrits dans le chapitre des caractéristiques du produit
GH FH PDQXHO GRLYHQW rWUH DGDSWpV VXU FHWWH PHXOHXVH
GDQJOH/DPHXOHXVHGDQJOHHVWFRQoXHSRXUrWUHWHQXHj
ODPDLQLOQHVWSDVUHFRPPDQGpGHOD¿[HUVXUXQVXSSRUW
ou sur un établi.
AVERTISSEMENT
Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes
les instructions.
Le non respect des avertissements et
GXPRGHGHPSORLSHXWHQWUDvQHUXQFKRFpOHFWULTXHXQ
LQFHQGLHHWRXGHJUDYHVEOHVVXUHV
Conservez tous les avertissements ainsi que le mode
d’emploi pour vous-y reporter dans le futur.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES AUX
MEULEUSES D'ANGLE
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ COMMUNS AUX
OPÉRATIONS DE DÉCOUPE ET DE MEULAGE
a)
Le but de cet outil électrique est d'être utilisé
comme une meuleuse et comme un outil de
découpe. Lisez attentivement l’ensemble des
avertissements, instructions et spécifications
fournis avec cet outil, et reportez-vous aux
illustrations.
Le non-respect des instructions
SUpVHQWpHV FLDSUqV SHXW HQWUDvQHU GHV DFFLGHQWV
WHOV TXH GHV LQFHQGLHV GHV FKRFV pOHFWULTXHV HW
ou des blessures corporelles graves.
b)
Il n'est pas recommandé d'effectuer des
opérations telles que le ponçage, le décapage
à la brosse métallique et la polissage avec cet
outil électrique.
Le non-respect de cette consigne
SHXW HQWUDvQHU GHV DFFLGHQWV HW GHV EOHVVXUHV
corporelles graves.
c)
N’utilisez pas des accessoires qui ne sont pas
spécifiquement conçus pour cet outil et qui ne
sont pas recommandés par le fabricant
0rPH
VLXQDFFHVVRLUHSHXWrWUHPRQWpVXUXQRXWLOFHOD
ne garantit pas que vous pourrez utiliser cet outil
en toute sécurité.
d)
La vitesse nominale de l’accessoire doit être
égale ou supérieure à la vitesse maximale
indiquée sur l’outil.
Les accessoires fonctionnant
à une vitesse supérieure à leur vitesse nominale
SHXYHQWVHFDVVHUHWrWUHpMHFWpV
e)
Le diamètre extérieur et l’épaisseur de
l’accessoire doivent correspondre aux
caractéristiques spécifiées pour l’outil
Si
OHV DFFHVVRLUHV QH FRUUHVSRQGHQW SDV DX[
caractéristiques données, les systèmes de
protection et de réglage de l’outil ne pourront pas
fonctionner correctement.
f)
La fixation filetée des accessoires doit
correspondre au filetage de l'arbre de la
meuleuse. Le trou de montage des accessoires
se montant par appui sur l'épaulement
de l'arbre de la meuleuse doit avoir un
diamètre correspondant à l'épaulement.
Les
DFFHVVRLUHV DX[ GLPHQVLRQV QH FRUUHVSRQGDQW
SDV DX[ pOpPHQWV GH IL[DWLRQ GH ORXWLO pOHFWULTXH
HQWUDvQHURQW XQ EDORXUG VRXUFH GH YLEUDWLRQV
H[FHVVLYHVHWGHSHUWHGHFRQWU{OH
g)
N’utilisez pas un accessoire endommagé.
Avant chaque utilisation, vérifiez que
l’accessoire que vous utilisez est en bon état:
assurez-vous que les disques abrasifs ne sont
pas ébréchés ou fissurés, que les patins ne
sont pas déchirés ou usés, que les poils des
brosses métalliques ne sont pas trop usés
ou cassés. En cas de chute de l’outil ou d'un
accessoire, vérifiez l'absence de dommages
et remettez un accessoire en bon état en
place au besoin. En cas de chute de l’outil
ou de l’accessoire, vérifiez qu’aucun élément
n’est endommagé et, si besoin, installez un
accessoire neuf.
Si l’accessoire est endommagé,
il se cassera pendant ce test.
h)
Porter des équipements de protection
individuelle. Selon l’utilisation que vous faites
de votre outil, portez un masque de protection,
des lunettes de sécurité ou des lunettes de
protection. Selon l’utilisation que vous faites
de votre outil, portez un masque de protection,
des lunettes de sécurité ou des lunettes de
protection.
Si besoin, portez un masque anti-
poussière, des protections auditives, des gants
et un tablier de protection afin de vous protéger
GH WRXWH SURMHFWLRQ GH FRUSV pWUDQJHUV pOpPHQWV
DEUDVLIV FRSHDX[ GH ERLV HWF /HV PDVTXHV
anti-poussière permettent de filtrer les particules
générées par l’opération que vous menez. Les
masques anti-poussière permettent de filtrer les
particules générées par l’opération que vous
menez.
i)
Maintenez les visiteurs à bonne distance de la
zone de travail. Maintenez les visiteurs à bonne
distance de la zone de travail et veillez à ce
qu’ils portent un équipement de protection.
Des
fragments de pièce à usiner ou d’un accessoire
FDVVpSHXYHQWrWUHSURMHWpVDXGHOjGHOD]RQHGH
travail et causer des blessures corporelles graves.
M
Ne tenez l’outil que par les parties isolées et
antidérapantes lorsque vous travaillez sur une
surface pouvant cacher des fils électriques
ou lorsque le travail requis est susceptible
de placer le cordon d’alimentation sur la
trajectoire de l’outil.
Un accessoire de coupe qui
entre en contact avec un câble "sous tension" est
susceptible de véhiculer le courant électrique vers
OHVSDUWLHVPpWDOOLTXHVGHORXWLOHWGHSURYRTXHUXQ
FKRFpOHFWULTXHjORSpUDWHXU
N
Positionnez le cordon d’alimentation de façon
à ce qu’il soit à distance de l’accessoire en
rotation.
6LYRXVSHUGH]OHFRQWU{OHGHYRWUHRXWLO
OHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQSRXUUDLWrWUHFRXSpRXVH
FRLQFHU HW YRWUH PDLQ RX YRWUH EUDV SRXUUDLW rWUH
Summary of Contents for 44453401000001
Page 58: ...56 _ l m n o p a b c d e a b c d e f a...
Page 60: ...58 _ 5D QDXG V 6 QGURPH Raynaud s Syndrome 1 2 3 4 5 6 7 8 9 5 REL V W n...
Page 61: ...59 _ EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR UK PLQ 58...
Page 114: ...112 _ l m n o p a b c d e a b c d e f...
Page 116: ...114 _ 5D QDXG 5D QDXG 1 2 3 4 5 6 7 8 9 5 REL 5 REL...
Page 124: ...122 _ l m n o p a b c d e a b c d e f a...
Page 126: ...124 _ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 5 REL V W...
Page 127: ...125 _ EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR UK n PLQ...
Page 128: ...126 x 1 x 1 x 1 x 1...
Page 129: ...127 8 2 3 4 5 6 7 1 9...
Page 130: ...128 3 2 1 1 1 2 3 5 6...
Page 131: ...129 1 2 1 5 2 4 3 2 1 3 2 3 7 4...
Page 132: ...130...
Page 133: ...131 1 2 3 1 2 2 1 1 2...
Page 134: ...132 1 4 2 3 3 2 1 1 3 2 4...
Page 135: ...133 2 1 3 2 1 5 1 2 3 4 5 7 6 8...
Page 136: ...134 3 2 1 1 3 2 4...
Page 137: ...135 3 2 1 5 20151013v1...
Page 167: ......
Page 168: ...20151013v1 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...