background image

AIR DIE GRINDER SET  PDSS 16 A1

 

 

 

AIR DIE GRINDER SET

Translation of the original instructions

IAN 304725

 

RECHTE PERSLUCHT-SLIJPER

Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing

 

MEULEUSE DROITE PNEUMA-
TIQUE ET ACCESSOIRES

Traduction des instructions d’origine

 

 

DRUCKLUFT-STABSCHLEIFER-SET

Originalbetriebsanleitung

Summary of Contents for 304725

Page 1: ...nslation of the original instructions IAN 304725 RECHTE PERSLUCHT SLIJPER Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing MEULEUSE DROITE PNEUMA TIQUE ET ACCESSOIRES Traduction des instructions d origine DRUCKLUFT STABSCHLEIFER SET Originalbetriebsanleitung ...

Page 2: ...e illustrations and familiarise yourself with all functions of the device Avant de lire le mode d emploi ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez vous ensuite avec toutes les fonctions de l appareil Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Si...

Page 3: ......

Page 4: ...zards caused by repetitive movements 10 Hazards caused by accessories 10 Hazards in the workplace 12 Hazards caused by dust and vapours 12 Hazards caused by noise 13 Hazards caused by vibrations 14 Additional safety instructions 15 Additional safety notices 16 Before use 17 Fitting the connector nipple 17 Lubrication 17 Refilling oil 18 Connecting to a compressed air source 18 Operation 19 Changing...

Page 5: ...PDSS 16 A1 2 GB IE NI Maintenance and cleaning 20 Troubleshooting 21 Disposal 22 Kompernass Handels GmbH warranty 23 Service 25 Importer 25 Translation of the original Conformity Declaration 26 ...

Page 6: ...ructions on to any future owner Intended use This appliance is suitable for fine grinding work with sanding pens for shaped polishers felt polishers and lamellar grinding wheels The tool may only be operated with a compressed air supply The maximum permissible operating pressure specified on the tool must not be exceeded This tool must not be operated with explosive flammable or health damaging gases...

Page 7: ...e Always wear a dust mask in situations in which dust is being generated Always wear hearing protection Oil daily Features Compressed air appliance Air inlet Connector nipple pre assembled Trigger lock Trigger Spindle Collet chuck nut Collet chuck 1 4 pre assembled Collet chuck 1 8 Teflon tape not included Assembly tool SW 19 Assembly tool SW 14 5x grinding bits 6 mm 5x grinding bits 3 mm ...

Page 8: ... Ø 3 2 mm 1 carrying case 1 set of operating instructions Technical data Rated air pressure max 6 3 bar Air consumption 198 l min Max rotational speed 22500 rpm Tool fitting Ø 6 35 mm 1 4 collet chuck Ø 3 2 mm 1 8 collet chuck Noise emission values Noise measurement determined in accordance with ISO 15744 Sound pressure level LpA 88 2 dB A Uncertainty KpA 3 dB Sound power level LWA 99 2 dB A Uncert...

Page 9: ...e emission values vary in accordance with the use of the compressed air tool and may be higher than the values specified in these instructions in some cases It is easy to underestimate the noise emission load if the compressed air tool is used regularly in a certain manner NOTE For an accurate estimate of the noise emission load during a certain working period the times during which the appliance i...

Page 10: ...ore fitting operating repairing servicing or replacing any accessories and before working near the compressed air tool Failure to do this can result in serious bodily injury The compressed air tool should only be set up adjusted or used by adequately qualified and trained operators The compressed air tool may not be modified Modifications can reduce the effectiveness of the safety measures and increase...

Page 11: ...on speed appended on the compressed air tool These rotation speed tests must be conduct ed without any accessory tools attached Ensure that sparks and fragments created during work do not con stitute a hazard Separate the compressed air tool from the compressed air supply before replacing the attachment or accessories or before you adjust the settings service or clean the tool Ensure that no dange...

Page 12: ...pted switch off the compressed air tool on the On Off switch Use only the lubricants recommended by the manufacturer Use personal protective equipment Always wear eye protec tion Wearing personal protective equipment such as protective gloves non slip safety shoes or hearing protection depending on the type and use of the power tool reduces the risk of personal injuries and it is recommended The per...

Page 13: ...e operator should change posture to avoid discomfort and fatigue If the operator notices symptoms such as persistent discomfort throbbing pain tingling burning or stiffness these warning in dications should not be ignored The operator should consult a qualified medical doctor Hazards caused by accessories Separate the compressed air tool from the compressed air supply before replacing the attachment...

Page 14: ... tools with the appropriate shaft diame ter may be used Observe the manufacturer s recommendation for small grinding tools The maximum permissible protrusion L0 length of the shaft between the collet chuck end and the small grinding tool specified by the manufacturer must not be exceeded when using small grinding tools If the protrusion L0 is increased the permis sible rotation speed must be lowere...

Page 15: ...working Hazards caused by dust and vapours The dusts and vapours produced by using the machines for screw connections can be hazardous to health e g cause cancer birth defects asthma and or dermatitis it is essential to carry out a risk assessment in respect of these risks and to implement corre sponding regulatory mechanisms The risk assessment should include the dust caused by using the machine ...

Page 16: ...conjunction with insufficient hearing pro tection may lead to permanent hearing damage loss of hearing and other problems such as tinnitus ringing buzzing whistling or humming in your ears It is essential to carry out a risk assessment with regard to these hazards and implement suitable control mechanisms Suitable control mechanisms include measures such as the use of insulating materials to avoid r...

Page 17: ...sed air tool is to be operated and maintained in accordance with the recommendations contained in this manual to reduce any unnecessary increase of the vibrations Consumables and the tool should be selected maintained and replaced in accordance with the recommendations in this guide in order to avoid unnecessary increase of oscillations To support the weight of the compressed air tool use a stand ...

Page 18: ...e serious injury Therefore always check whether the hoses and their fixings are undamaged and have not come loose If universal rotary joints claw couplings are used locking pins must be inserted and Whipcheck hose restraints must be used to provide protection in the case of a failure of the connection be tween the hose and the compressed air tool Ensure that the maximum permissible pressure on the ...

Page 19: ...eck the compressed air tool and have it repaired if necessary Do not use this tool if you are distracted Be alert watch what you are doing and use common sense when operating a com pressed air tool Do not use tools when you feel tired or are under influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention when operating the tool can result in serious personal injuries Keep work area clean and...

Page 20: ...ew the connector nipple into the air inlet Lubrication NOTE Regular lubrication is particularly important to avoid friction and corrosion damage We recommend using a suitable special oil for compressed air tools e g Liqui Moly compressor oil Lubrication with mist oiler A mist oiler not supplied continuously and optimally lubricates the appliance as a preparation stage after the pressure reducer A ...

Page 21: ... correct working pressure 3 6 3 bar must be fully reached and make sure that the trigger is in the upper position Use only connection hoses with an internal diameter of at least 9 mm Use only filtered lubricated and regulated compressed air Wrap the Teflon tape around the connector nipple before you screw it into the compressed air tool Wrap the tape as tightly as possible around the thread This low...

Page 22: ... Changing inserting the tool collet chuck CAUTION The shaft diameter of the tool must exactly match the clamp bore of the collet chuck Ø 6 35 mm 3 2mm Hold the spindle using the assembly tool Unscrew the collet chuck nut from the thread using the assem bly tool Insert the tool into the collet chuck Hold the spindle using the assembly tool Tighten the collet chuck nut using the assembly tool Ensure...

Page 23: ...oid all skin contact with these substances If the skin comes into contact with hazardous dusts this can lead to severe der matitis If dust is produced or swirled up during maintenance it can be inhaled NOTE To ensure correct functioning and a long service life for the tool pay attention to the following points Sufficient and continuous oil lubrication is highly important for optimum functioning Chec...

Page 24: ...e cleaning agents under any circum stances Troubleshooting Fault Possible cause Remedy Speed too slow air escapes from the outlet Motor parts jamming due to dirt Check the pressure supply filter for con tamination Pressure supply too low Check the pressure supply filter for con tamination Lubricate the tool as described in the instructions If necessary repeat the steps outlined above Tool does not m...

Page 25: ...on how to dispose of the worn out appliance Dispose of the packaging in an environmentally friendly manner Note the labelling on the packaging and separate the packaging material components for disposal if necessary The packaging material is labelled with abbreviations a and numbers b with the following meanings 1 7 Plastics 20 22 Paper and cardboard 80 98 Composites Your local community or munici...

Page 26: ...l either repair or replace the product for you at our discretion This warranty service is dependent on you presenting the defective appliance and the proof of purchase receipt and a short written description of the fault and its time of occurrence If the defect is covered by the warranty your product will either be repaired or replaced by us The repair or replacement of a product does not signify ...

Page 27: ... are discouraged in the operating instructions or which are warned against must be avoided This product is intended solely for private use and not for commercial purposes The warranty shall be deemed void in cases of misuse or im proper handling use of force and modifications repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres Warranty claim procedure To ensure quick pr...

Page 28: ...ong with many other manuals product videos and software on www lidl service com Service Service Great Britain Tel 0800 404 7657 E Mail kompernass lidl co uk Service Ireland Tel 1890 930 034 0 08 EUR Min peak 0 06 EUR Min off peak E Mail kompernass lidl ie IAN 304725 Importer Please note that the following address is not the service address Please use the service address provided in the operating in...

Page 29: ...mplies with the following standards normative documents and EC directives Machinery Directive 2006 42 EC Applied harmonised standards EN ISO 11148 9 2011 Type designation of machine Air die grinder set PDSS 16 A1 Year of manufacture 08 2018 Serial number IAN 304725 Bochum 08 08 2018 Semi Uguzlu Quality Manager We reserve the right to make technical changes in the context of further product develop...

Page 30: ...t 35 Risques liés aux mouvements répétitifs 36 Risques liés aux accessoires 37 Risques au poste de travail 38 Risques liés à la poussière et aux vapeurs 38 Risques liés au bruit 40 Risques liés aux vibrations 40 Instructions de sécurité supplémentaires 41 Autres avertissements de sécurité 42 Avant la mise en service 43 Montage de l embout mâle 43 Lubrification 44 Rajout d huile 44 Raccordement à un...

Page 31: ...S 16 A1 28 FR BE Entretien et nettoyage 47 Dépannage 49 Mise au rebut 50 Garantie de Kompernass Handels GmbH 51 Service après vente 53 Importateur 53 Traduction de la déclaration de conformité originale54 ...

Page 32: ...l usage prévu L appareil convient aux travaux de ponçage de précision avec des tiges de meulage pour travailler avec des corps de polissage des corps de lustrage en feutre et des disques de ponçage à lamelles Cet appareil doit impérativement être utilisé avec une alimentation en air comprimé La pression de service maximale admissible indi quée sur l appareil ne doit pas être dépassée Il est interd...

Page 33: ...otection respiratoire en cas de dégagement de poussière Portez toujours une protection auditive Huiler quotidiennement Équipement Outil pneumatique Admission d air Embout mâle prémonté Verrouillage de la gâchette Gâchette Broche Écrou du mandrin de serrage Mandrin de serrage 1 4 prémonté Mandrin de serrage 1 8 Ruban en téflon non inclus Outil de montage calibre 19 Outil de montage calibre 14 5x Emb...

Page 34: ...lette de transport 1 Mode d emploi Caractéristiques techniques Pression nominale de l air max 6 3 bars Consommation d air 198 l min Régime max 22500 min 1 Logement Ø 6 35 mm 1 4 mandrin de serrage Ø 3 2 mm 1 8 mandrin de serrage Valeurs d émission sonore Valeur de mesure pour le bruit déterminée conformément ISO 15744 Niveau de pression acoustique LpA 88 2 dB A Imprécision KpA 3 dB Niveau de puiss...

Page 35: ...ion de l usage de l outil pneumatique et peuvent dans certains cas excéder la valeur indiquée dans ces instruc tions La sollicitation due aux émissions sonores pourrait être sous estimée si l outil pneumatique est utilisé régulièrement de cette manière REMARQUE Pour obtenir une estimation précise de la sollicitation due aux émissions sonores pendant un certain temps de travail il convient égalemen...

Page 36: ...survenir lors de chaque utilisation Les avertissements de sécurité doivent avoir été lues et comprises avant l installation l utilisation la réparation la maintenance et le remplacement d accessoires sur l outil pneumatique ainsi qu avant le travail à proximité de l outil Dans le cas contraire de graves blessures corporelles peuvent s ensuivre L outil pneumatique doit être exclusivement installé r...

Page 37: ... utilisation Il faut s assurer que la pièce à usiner soit fixée de manière sûre Il convient de vérifier régulièrement si la vitesse de l outil pneuma tique n est pas supérieure à la vitesse indiquée sur l outil pneu matique Ces vérifications de vitesse doivent se faire sans outil d intervention Assurez vous que les étincelles et fragments engendrés par le travail ne créent aucun risque Débranchez l o...

Page 38: ...uement en mesure de maîtriser la taille la masse et la puissance de l outil pneumatique Tenez l outil pneumatique correctement soyez prêt à contrer les mouvements habituels mais aussi ceux inopinés tenez vos deux mains prêtes Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment Évitez tout démarrage intempestif En cas d interruption de l ali mentation en air éteindre l outil pneumatique en ap...

Page 39: ...osion ou de départ de feu Risques liés aux mouvements répétitifs Lors de l utilisation de l outil pneumatique l utilisateur peut res sentir des sensations désagréables au niveau des mains bras épaules du cou ou d autres parties du corps Adoptez une posture confortable pour travailler avec l outil pneu matique veillez à un maintien sûr et évitez des positions défa vorables ou qui ne permettent pas ...

Page 40: ...euvent se briser et voler en éclats Ne montez jamais de meule disque à tronçonner ou fraise Une meule qui éclate peut provoquer des blessures très graves voire la mort N utilisez jamais de meules disques ébréchés fissurés ou qui ont peut être chuté Seuls des outils d intervention présentant le diamètre de queue adapté peuvent être utilisés Veuillez tenir compte des recommandations du fabricant de c...

Page 41: ...es d alimentation diverses L outil pneumatique n est pas destiné à être utilisé dans des at mosphères explosives et n est pas isolé contre le contact avec des sources de courant électrique Assurez vous qu aucune ligne électrique conduite d eau ou de gaz ne se trouve à l endroit où doit être effectué le travail par ex à l aide d un détecteur de métal Risques liés à la poussière et aux vapeurs Les po...

Page 42: ... de dégagement Toutes les pièces intégrées ou accessoires de l outil pneumatique prévues pour la collecte l aspiration ou la suppression de la poussière volante ou des vapeurs doivent être utilisées et entrete nues conformément aux instructions du fabricant Les consommables et l outil d intervention doivent être sélection nés entretenus et remplacés conformément aux recommanda tions données dans c...

Page 43: ...tilisez des équipements de protection auditive conformément aux dispositions sanitaires et de protection du travail L outil pneumatique doit être utilisé et entretenu conformément aux recommandations données dans cette notice afin d éviter une augmentation inutile du niveau sonore Les consommables et l outil d intervention doivent être sélection nés entretenus et remplacés conformément aux recomman...

Page 44: ...ur compenser le poids de l outil pneumatique un support un tendeur ou un dispositif d équi librage Ne tenez pas l outil pneumatique trop fermement mais d une main sûre en respectant les forces de réaction des mains néces saires car le risque lié aux vibrations augmente en règle géné rale avec l augmentation de la force de préhension Un outil d intervention monté de manière incorrecte ou détérioré ...

Page 45: ...s par leur flexible Si l outil pneumatique fonctionne dans un support fixez l outil pneumatique de manière sûre La perte de contrôle peut entraîner des blessures Autres avertissements de sécurité Observez le cas échéant les prescriptions spéciales de protection au travail ou de prévention des accidents lors de l utilisation de compresseurs et d outils pneumatiques Veillez à ce que la pression de ser...

Page 46: ...s hors de portée des enfants N utilisez pas l outil sans protection en plein air ou dans un envi ronnement humide Protégez l outil pneumatique en particulier le raccordement d air comprimé et les éléments de commande contre la poussière et la saleté Avant la mise en service REMARQUE L outil pneumatique doit être utilisé exclusivement avec de l air comprimé épuré contenant un brouillard d huile et ...

Page 47: ...air circulant et garantit ainsi une lubrification régulière Lubrification manuelle Si vous n avez pas d atomiseur d huile effectuez une lubrification avant chaque mise en service ou lors de lon gues opérations de travail Versez env 3 5 gouttes d huile spéciale pour air comprimé dans l embout mâle Rajout d huile Afin que l appareil demeure longtemps fonctionnel il faut qu il y ait suffisamment d huile pne...

Page 48: ...le ruban le plus serré possible autour du filetage L éventualité d une fuite d air est ainsi minimisée et l opération de travail optimisée Vissez l embout mâle dans l orifice d admission d air Serrer le raccord à l aide d une clé à fourche de 14 mm Raccordez l appareil à un compresseur en reliant l embout mâle au flexible d alimentation de la source d air comprimé ATTENTION Veillez absolument à la bo...

Page 49: ... Du filetage dévissez l écrou du mandrin de serrage avec l outil de montage Placez l outil dans le mandrin de serrage Tenez la broche avec l outil de montage Vissez maintenant l écrou du mandrin de serrage avec l outil de montage Veiller à ce que l outil d intervention soit bien en assise ATTENTION Si aucun outil n est mis en place dans le mandrin de serrage ne pas serrer l écrou du mandrin de serr...

Page 50: ...intenance pour éliminer les substances dangereuses qui suite aux processus de travail s y sont déposées Évitez tout contact cutané avec ces substances Si la peau entre en contact avec des poussières dangereuses ceci peut provoquer une dermatite grave Si de la poussière est dégagée ou soulevée durant les travaux de maintenance elle risque d être respirée REMARQUE Pour garantir un fonctionnement imp...

Page 51: ... fonction nement à vide Si un niveau d oscillation plus élevé est dégagé par l appareil la cause doit être éliminée ou réparée avant de poursuivre l utilisa tion Utilisez uniquement les pièces de remplacement d origine du fabricant sans quoi les utilisateurs encourent des risques Contac tez le centre après vente en cas de doute Nettoyez l appareil uniquement avec un chiffon doux et sec ou à l air c...

Page 52: ...ion sous pression Alimentation en pression trop basse Vérifier l absence de saleté au niveau du filtre de l alimentation sous pression Lubrifier l appareil comme décrit dans la notice Si nécessaire répéter les indications ci dessus L appareil ne bouge pas l air comprimé s échappe entièrement par l évacuation Le moteur est bloqué à cause d une accumula tion de matériau Lubrifier l appareil comme décrit...

Page 53: ...ssibilités de mise au rebut de votre appareil usagé Éliminez l emballage d une manière respectueuse de l environnement Observez le marquage sur les différents matériaux d emballage et triez les séparément si nécessaire Les matériaux d emballage sont repérés par des abrévia tions a et des numéros b qui ont la signification suivante 1 7 Plastiques 20 22 Papier et carton 80 98 Matériaux composites Rens...

Page 54: ...tuitement par nos soins selon notre choix Cette prestation de garantie nécessite dans un délai de trois ans la présentation de l appareil défectueux et du justificatif d achat ticket de caisse ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition Si le vice est couvert par notre garantie vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour Aucune nouvelle période de garan...

Page 55: ...és dans le manuel d utilisation ou dont vous êtes avertis doivent également être évités Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel La garantie est annulée en cas d entretien incorrect et inapproprié d usage de la force et en cas d intervention non réalisée par notre centre de service après vente agréé Procédure en cas de garantie Afin de garantir ...

Page 56: ...s pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d autres des vidéos produit et logiciels Service après vente Service France Tel 0800 919270 E Mail kompernass lidl fr Service Belgique Tel 070 270 171 0 15 EUR Min E Mail kompernass lidl be IAN 304725 Importateur Veuillez tenir compte du fait que l adresse suivante n est pas une adresse de service après vente Veuillez d abord contacter le service m...

Page 57: ...t en conformité avec les normes documents normatifs et directives CE suivants Directive relative aux machines 2006 42 CE Normes harmonisées appliquées EN ISO 11148 9 2011 Désignation du modèle de la machine Meuleuse droite pneumatique et accessoires PDSS 16 A1 Année de fabrication 08 2018 Numéro de série IAN 304725 Bochum le 08 08 2018 Semi Uguzlu Responsable qualité Sous réserve de modifications t...

Page 58: ...62 Risico s tijdens gebruik 63 Risico s door herhaalde bewegingen 64 Risico s door accessoires 64 Risico s op de werkplek 66 Risico s door stof en dampen 66 Risico s door lawaai 67 Risico s door trillingen 68 Aanvullende veiligheidsvoorschriften 69 Verdere veiligheidsvoorschriften 69 Vóór de ingebruikname 70 Montage van de steeknippel 71 Smering 71 Olie bijvullen 71 Aansluiting op een persluchtbro...

Page 59: ...PDSS 16 A1 56 NL BE Onderhoud en reiniging 74 Problemen oplossen 75 Afvoeren 76 Garantie van Kompernaß Handels GmbH 77 Service 79 Importeur 79 Vertaling van de oorspronkelijk conformiteitsverklaring 80 ...

Page 60: ...stemming Het apparaat is geschikt om in combinatie met vormslijpschijven viltslijpschijven en lamellenslijpschijven voorwerpen fijn te slijpen met behulp van slijpstiften Dit apparaat mag alleen worden gebruikt met perslucht De op het apparaat aangegeven maximaal toelaatbare werkdruk mag niet worden overschreden Dit apparaat mag niet worden gebruikt met ontplofbare gassen brandbare gassen of gassen...

Page 61: ...gebruikt of onderhoudt Draag bij stofontwikkeling altijd ademhalingsbescher ming Draag altijd gehoorbescherming Dagelijks smeren Uitrusting Persluchtapparaat Luchtinlaat Steeknippel voorgemonteerd Trekkerblokkering Trekker Spil Spantangmoer Spantang 1 4 voorgemonteerd Spantang 1 8 Teflontape niet inbegrepen Montagegereedschap SW 19 Montagegereedschap SW 14 5x slijpbits 6mm 5x slijpbits 3mm ...

Page 62: ...spantang 1 8 Ø 3 2 mm 1 opbergkoffer 1 gebruiksaanwijzing Technische gegevens Nominale luchtdruk max 6 3 bar Luchtverbruik 198 l min Max toerental 22500 min 1 Opname Ø 6 35 mm 1 4 spantang Ø 3 2 mm 1 8 spantang Geluidsemissiewaarden Gemeten waarde voor lawaai vastgesteld conform ISO 15744 Geluidsdrukniveau LpA 88 2 dB A Onzekerheid KpA 3 dB Geluidsvermogensniveau LWA 99 2 dB A Onzekerheid KWA 3 dB ...

Page 63: ...fhankelijk van het gebruik van het persluchtapparaat en kan in bepaalde gevallen hoger zijn dan de in deze gebruiksaanwijzing aangegeven waarden De geluidsemissiebelasting kan worden onderschat wanneer het persluchtapparaat regelmatig op een dergelijke manier wordt gebruikt OPMERKING Voor een nauwkeurige beoordeling van de geluidsemissiebe lasting tijdens een bepaalde werkperiode moeten ook de tij...

Page 64: ...et persluchtapparaat installeert gebruikt repareert onderhoudt of er accessoires van verwisselt en voordat u werkt in de buurt van het persluchtapparaat moet u de veiligheidsvoor schriften hebben gelezen en begrepen Doet u dit niet dan kan dit leiden tot zwaar lichamelijk letsel Het persluchtapparaat mag uitsluitend door gekwalificeerde en opgeleide personen worden opgesteld ingesteld of gebruikt H...

Page 65: ... bescherming u nodig hebt Zorg ervoor dat het werkstuk goed vastgeklemd zit Controleer regelmatig of het toerental van het persluchtapparaat niet hoger is dan het op het persluchtapparaat aangegeven toe rental Controleer het toerental zonder aangebracht opzetstuk Zorg ervoor dat de vonken en fragmenten die tijdens het gebruik ontstaan geen risico vormen Koppel het persluchtapparaat los van de pers...

Page 66: ...at correct vast wees voorbereid op gebruikelijke of ongebruikelijke bewegingen houd beide han den gereed Zorg dat u stevig staat en bewaar altijd uw evenwicht Voorkom onbedoelde inschakeling Wanneer de persluchttoevoer wegvalt zet dan het persluchtapparaat uit met de aan uitknop Gebruik uitsluitend de door de fabrikant aanbevolen smeermiddelen Draag persoonlijke beschermingsmiddelen en draag altij...

Page 67: ...ermijd onge makkelijke houdingen of houdingen waarbij het moeilijk is om het evenwicht te bewaren Verander bij langdurige werkzaamheden regelmatig van houding Op die manier voorkomt u een onaan genaam gevoel en vermoeidheid Negeer de volgende symptomen van fysieke klachten niet een aanhoudend gevoel van onpasselijkheid ongemakken kloppin gen pijn tintelingen versuffing een branderig gevoel of stijfh...

Page 68: ...n Gebruik uitsluitend goedgekeurde opzetstukken met een passen de asdiameter Neem de aanwijzingen van de fabrikant van de slijpstenen in acht Bij slijpstenen mag de door de fabrikant aangegeven maxi male toegestane oversteek L0 lengte van de schacht tussen het uiteinde van de spantang en de slijpschijf niet worden overschre den Als de oversteek L0 groter is moet het toegestane toeren tal worden ve...

Page 69: ...lei dingen aanwezig zijn Risico s door stof en dampen Stof en dampen die ontstaan bij het gebruik van het apparaat kunnen gezondheidsproblemen zoals kanker geboorteafwijkin gen astma en of dermatitis veroorzaken Daarom is het van cru ciaal belang om een risicobeoordeling uit te voeren en geschikte preventiemaatregelen te nemen In de risicobeoordeling moeten ook stof dat door het apparaat wordt gep...

Page 70: ...n damp die een potentieel explosieve omgeving ver oorzaken Risico s door lawaai Blootstelling aan hoge geluidsniveaus kan in geval van onvol doende gehoorbescherming leiden tot blijvende gehoorschade gehoorverlies en andere problemen zoals tinnitus rinkelen sui zen fluiten of zoemen in het oor Daarom is het essentieel om een risicobeoordeling uit te voeren met betrekking tot deze risico s en adequa...

Page 71: ...nden wit wordt onderbreek dan het werk met het persluchtapparaat en raadpleeg een arts Het persluchtapparaat moet volgens de aanbevelingen van deze gebruiksaanwijzing worden gebruikt en onderhouden om een onnodige versterking van de trillingen te voorkomen De verbruiksmaterialen en het opzetstuk moeten volgens de aanbevelingen van deze gebruiksaanwijzing worden gekozen onderhouden en vervangen om ...

Page 72: ...rden gebruikt moeten borgpennen worden gebruikt Whipcheck slang zekeringen moeten worden gebruikt ter beveiliging tegen het losraken van een koppeling met het apparaat of een koppeling tussen twee slangen Zorg ervoor dat de op het persluchtapparaat aangegeven maxi male druk niet wordt overschreden Houd persluchtapparaten nooit aan de slang vast wanneer u ze verplaatst Als u het persluchtapparaat i...

Page 73: ... moment van onoplettendheid bij het gebruik van het gereedschap kan tot ernstig letsel leiden Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht Wanorde en een niet verlichte werkomgeving kunnen leiden tot ongelukken Zorg ervoor dat kinderen niet bij het persluchtapparaat kunnen Bewaar het apparaat niet in de openlucht of in een vochtige omgeving Bescherm het persluchtapparaat vooral de persluchtaanslui...

Page 74: ...ernevelaar niet meegeleverd installeren Een oliever nevelaar geeft fijne druppels olie af aan de doorstromende lucht en zorgt zo voor een regelmatige smering Handmatige smering Hebt u geen olievernevelaar smeer het apparaat dan telkens voordat u het in gebruik neemt of bij langdurige werkzaamheden Doe ca 3 5 druppels speciale pers luchtolie in de steeknippel Olie bijvullen Om het persluchtapparaat ...

Page 75: ...schroeft Wikkel de tape zo strak mogelijk om de schroefdraad Op die manier is het risico dat er lucht kan ontsnappen kleiner en verloopt het arbeidsproces optimaal Draai de steeknippel in de luchtinlaat Draai de verbinding vast met behulp van een steeksleutel van 14 mm Sluit het apparaat aan op een compressor door de steeknippel te verbinden met de toevoerslang van de persluchtbron LET OP Zorg er ...

Page 76: ... de spantang Houd de spil vast met het montagegereedschap Draai nu de spantangmoer vast met het montagegereedschap Controleer of het opzetstuk goed vastzit LET OP Wenneer er geen opzetstuk in de spantang zit draai dan de spantangmoer niet met het montagegereedschap vast maar met de hand In uitschakelen Inschakelen Druk eerst de trekkerblokkering naar voren en druk dan op de trekker om het apparaat...

Page 77: ...rrecte werking en lange levensduur van het apparaat te waarborgen Een adequate en continu intacte oliesmering is van doorslagge vend belang voor een optimale werking Controleer na elk gebruik het toerental en het trillingsniveau Controleer regelmatig en ook na het uitvoeren van onderhoud het onbelaste toerental Gebruik daarvoor een toerentalmeter en voer de meting uit zon der gemonteerde opzetstuk...

Page 78: ...t de uitlaat Vastzittende motor delen door vuil Controleer het filter van de druktoevoer op verontreiniging Druktoevoer te laag Controleer het filter van de druktoevoer op verontreiniging Smeer het apparaat zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing Herhaal zo nodig de bovenstaande stappen Apparaat beweegt niet alle perslucht ontsnapt bij de uitlaat Vastzittende motor door ophoping van materiaal Smee...

Page 79: ...van het afgedankte apparaat krijgt u bij uw gemeentereinigingsdienst Voer de verpakking af conform de milieuvoorschriften Let op de aanduiding op de verschillende verpakking smaterialen en voer ze zo nodig gescheiden af De verpakkingsmaterialen zijn voorzien van afkortingen a en cijfers b met de volgende betekenis 1 7 kunststoffen 20 22 papier en karton 80 98 composietmaterialen Mogelijkheden voor ...

Page 80: ... u kosteloos gerepareerd of vervangen Voorwaarde voor deze garantie is dat binnen de termijn van drie jaar het defecte apparaat en het aankoopbewijs kassabon worden overlegd en dat kort wordt omschreven waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden Wanneer het defect door onze garantie wordt gedekt krijgt u het gere pareerde product of een nieuw product retour Met de reparatie of vervang...

Page 81: ...e gebruiksaanwijzing beschreven aanwijzingen precies worden opgevolgd Gebruiksdoeleinden en handelin gen die in de gebruiksaanwijzing worden afgeraden of waarvoor wordt gewaarschuwd moeten beslist worden vermeden Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling bij gebruik van geweld en bij reparaties die n...

Page 82: ... vermeld waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden Op www lidl service com kunt u deze en vele andere handboeken productvideo s en software downloaden Service Service Nederland Tel 0900 0400223 0 10 EUR Min E Mail kompernass lidl nl Service België Tel 070 270 171 0 15 EUR Min E Mail kompernass lidl be IAN 304725 Importeur Let op het volgende adres is geen serviceadres Neem eerst cont...

Page 83: ...erbij dat dit product voldoet aan de volgende normen normatieve documenten en EU richtlijnen Machinerichtlijn 2006 42 EC Toegepaste geharmoniseerde normen EN ISO 11148 9 2011 Typeaanduiding van het apparaat Rechte perslucht slijper PDSS 16 A1 Productiejaar 08 2018 Serienummer IAN 304725 Bochum 08 08 2018 Semi Uguzlu Kwaliteitsmanager Technische wijzigingen vanwege verdere ontwikkeling voorbehouden...

Page 84: ...m Betrieb 89 Gefährdungen durch wiederholte Bewegungen 90 Gefährdungen durch Zubehörteile 91 Gefährdungen am Arbeitsplatz 92 Gefährdungen durch Staub und Dämpfe 92 Gefährdungen durch Lärm 93 Gefährdungen durch Schwingungen 94 Zusätzliche Sicherheitsanweisungen 95 Weitere Sicherheitshinweise 96 Vor der Inbetriebnahme 97 Montage des Stecknippels 97 Schmierung 98 Öl nachfüllen 98 Anschluss an eine Dr...

Page 85: ...PDSS 16 A1 82 DE AT CH Wartung und Reinigung 101 Fehlerbehebung 102 Entsorgung 103 Garantie der Kompernaß Handels GmbH 104 Service 107 Importeur 107 Original Konformitätserklärung 108 ...

Page 86: ...gsgemäßer Gebrauch Das Gerät eignet sich für Feinschleifarbeiten mit Schleifstiften zum Arbeiten mit Formpolierkörpern zum Arbeiten mit Filzpolierkörpern und zum Arbeiten mit Lamellen Schleifrädern Dieses Gerät darf nur mit einer Druckluftversorgung angetrieben werden Der Auf dem Gerät angegebene maximal zulässige Arbeits druck darf nicht überschritten werden Dieses Gerät darf nicht mit explosiven...

Page 87: ... Augenschutz Tragen Sie stets bei Staubentwicklung einen Atemschutz Tragen Sie stets Gehörschutz Täglich ölen Ausstattung Druckluft Gerät Lufteinlass Stecknippel vormontiert Abzugssperre Abzugshebel Spindel Spannzangenmutter Spannzange 1 4 vormontiert Spannzange 1 8 Teflonband nicht im Lieferumfang Montagewerkzeug SW 19 Montagewerkzeug SW 14 5x Schleifbits 6mm 5x Schleifbits 3mm ...

Page 88: ... Spannzange 1 8 Ø 3 2 mm 1 Tragekoffer 1 Betriebsanleitung Technische Daten Bemessungsluftdruck max 6 3 bar Luftverbrauch 198 l min Max Drehzahl 22500 min 1 Aufnahme Ø 6 35 mm 1 4 Spannzange Ø 3 2 mm 1 8 Spannzange Lärmemissionswerte Messwert für Lärm ermittelt entsprechend ISO 15744 Schalldruckpegel LpA 88 2 dB A Unsicherheit KpA 3 dB Schallleistungspegel LWA 99 2 dB A Unsicherheit KWA 3 dB Gehörs...

Page 89: ...chend dem Einsatz des Druckluftwerkzeugs verändern und können in manchen Fällen über dem in diesen Anweisun gen angegebenen Werten liegen Die Lärmemissionsbelastung könnte unterschätzt werden wenn das Druckluftwerkzeug regelmäßig in solcher Weise verwendet wird HINWEIS Für eine genaue Abschätzung der Lärmemissionsbelastung während eines bestimmten Arbeitszeitraumes sollten auch die Zeiten berücksi...

Page 90: ...ukunft auf Der Benutzer muss die spezifischen Risiken bewerten die auf grund jeder Verwendung auftreten können Die Sicherheitshinweise sind vor dem Einrichten dem Betrieb der Reparatur der Wartung und dem Austausch von Zubehörteilen sowie vor der Arbeit in der Nähe des Druckluftwerkzeugs zu lesen und müssen verstanden werden Ist dies nicht der Fall so kann dies zu schweren körperlichen Verletzungen...

Page 91: ...t werden Beim Betrieb beim Austausch von Zubehörteilen sowie bei Repa ratur oder Wartungsarbeiten am Druckluftwerkzeug ist immer ein schlagfester Augenschutz zu tragen Der Grad des erforderlichen Schutzes sollte für jeden einzelnen Einsatz gesondert bewertet werden Es ist sicherzustellen dass das Werkstück sicher befestigt ist Es muss regelmäßig überprüft werden ob die Drehzahl des Druckluftwerkze...

Page 92: ...Einsatzwerkzeug um Schnitte an Händen und anderen Körpertei len zu verhindern Beim Einsatz des Druckluftwerkzeugs können die Hände des Bedieners Gefährdungen wie z B Schnitten Abschürfungen und Wärme ausgesetzt sein Tragen Sie geeignete Handschuhe zum Schutz der Hände Die Bediener und das Wartungspersonal müssen physisch in der Lage sein die Größe das Gewicht und die Leistung des Druck luftwerkzeu...

Page 93: ... Beim beabeiten von Werkstoffen können ex plosionsgefährliche oder brennbare Stäube entstehen Es besteht das Risiko der Explosion oder eines Feuers Gefährdungen durch wiederholte Bewegungen Beim Arbeiten mit dem Druckluftwerkzeug können unangenehme Empfindungen in den Händen Armen Schultern im Halsbereich oder an anderen Körperteilen auftreten Nehmen Sie für die Arbeit mit dem Druckluftwerkzeug eine...

Page 94: ...rfliegen Niemals eine Schleifscheibe Trennscheibe oder Fräser montieren Eine berstende Schleifscheibe kann sehr ernste Verletzungen oder den Tod verursachen Verwenden Sie keine Scheiben die angeschlagen angerissen sind oder die heruntergefallen sein könnten Es dürfen nur zugelassene Einsatzwerkzeuge mit dem passenden Schaftdurchmesser verwendet werden Beachten Sie die Empfehlungen des Herstellers v...

Page 95: ... oder sonstige Versorgungsleitungen gegeben sein Das Druckluftwerkzeug ist nicht zum Einsatz in explosionsgefähr deten Atmosphären bestimmt und nicht gegen den Kontakt mit elektrischen Stromquellen isoliert Überzeugen Sie sich dass sich an der Stelle die bearbeitet wer den soll keine Strom Wasseroder Gasleitungen befinden z B mit Hilfe eines Metallsuchgerätes Gefährdungen durch Staub und Dämpfe Die...

Page 96: ...ämpfen vorgesehenen Einbau oder Zubehörteile des Druckluftwerkzeugs sollten den Anweisungen des Herstellers entsprechend ordnungsgemäß eingesetzt und gewartet werden Die Verbrauchsmaterialien und das Einsatzwerkzeug sind den Empfehlungen dieser Anleitung entsprechend auszuwählen zu warten und zu ersetzen um eine unnötige Intensivierung der Staub oder Dampfentwicklung zu vermeiden Verwenden Sie Ate...

Page 97: ...lungen dieser Anleitung entsprechend auszuwählen zu warten und zu ersetzen um eine unnötige Erhöhung des Lärmpe gels zu vermeiden Der integrierte Schalldämpfer darf nicht entfernt werden und muss sich in einem guten Arbeitszustand befinden Gefährdungen durch Schwingungen Die Einwirkung von Schwingungen kann Schädigungen an den Nerven und Störungen der Blutzirkulation in Händen und Armen verursachen...

Page 98: ...eitsanweisungen Druckluft kann ernsthafte Verletzungen verursachen Wenn das Druckluftwerkzeug nicht in Gebrauch ist vor dem Austausch von Zubehörteilen oder bei der Ausführung von Repa raturarbeiten ist stets die Luftzufuhr abzusperren der Luftschlauch drucklos zu machen und das Druckluftwerkzeug von der Druck luftzufuhr zu trennen Richten Sie den Luftstrom niemals auf sich selbst oder gegen ander...

Page 99: ...eug nicht benutzen Sie dieses Werkzeug nur im Leistungsbereich der in den Technischen Daten angegeben ist Verwenden Sie unbedenkliche Schmierstoffe Sorgen sie für ausreichende Belüftung des Arbeitsplatzes Bei erhöhtem Austrag Druckluftwerkzeug prüfen und ggf reparieren lassen Benutzen Sie dieses Werkzeug nicht wenn Sie unkonzentriert sind Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen...

Page 100: ... Druckluft Gerät darf ausschließlich mit gereinigter ölver nebelter Druckluft betrieben werden und darf den maximalen Arbeitsdruck von 6 3 bar am Gerät nicht überschreiten Zur Re gulierung des Arbeitsdruckes muss der Kompressor mit einem Druckminderer ausgestattet sein Umwickeln Sie alle Gewindeanschlüsse mit Teflonband Montage des Stecknippels Umwickeln Sie das Gewinde des Stecknippels mit Teflonba...

Page 101: ...nde Luft ab und garantiert so eine regelmäßige Schmierung Manuelle Schmierung Wenn Sie über keinen Nebelöler verfügen nehmen Sie vor jeder Inbetriebnahme bzw bei längeren Arbeitsgängen eine Schmierung vor Geben Sie 3 5 Tropfen Druckluft Spezialöl in den Stecknippel Öl nachfüllen Damit das Gerät lange einsatzfähig bleibt muss ausreichend Pneumatik Öl im Gerät vorhanden sein Folgende Möglichkeiten s...

Page 102: ...t stramm um das Gewinde So wird die Wahrscheinlichkeit dass Luft austritt minimiert und der Arbeitsvor gang optimiert Drehen Sie den Stecknippel in den Lufteinlass Ziehen Sie die Verbindung mit Hilfe eines 14er Maulschlüssels nach Schließen Sie das Gerät an einen Kompressor an indem Sie den Stecknippel mit dem Versorgungsschlauch der Druckluftquelle verbinden ACHTUNG Achten Sie unbedingt auf den f...

Page 103: ...en Sie die Spindel mit dem Montagewerkzeug Ziehen Sie jetzt die Spannzangenmutter mit dem Montage werkzeug fest Auf sicheren Sitz des Einsatzwerkzeugs achten ACHTUNG Wenn kein Werkzeug in die Spannzange eingesetzt ist die Spannzangenmutter nicht mit dem Montagewerk zeug festziehen sondern nur von Hand aufschrauben Ein Ausschalten Einschalten Drücken Sie zuerst die Abzugssperre nach vorne und dann ...

Page 104: ...en HINWEIS Um eine einwandfreie Funktion und lange Haltbarkeit des Gerätes zu gewährleisten sind folgende Punkte zu beachten Eine ausreichende und ständig intakte Ölschmierung ist für eine optimale Funktion von ganz entscheidender Bedeutung Überprüfen Sie nach jedem Einsatz die Drehzahl und den Schwingungspegel Prüfen Sie regelmäßig die Leerlaufdrehzahl sowie nach jeder durchgeführten Wartung Benu...

Page 105: ...Fehlerbehebung Fehler Mögliche Ursache Behebung Geschwindigkeit zu niedrig etwas Luft tritt aus dem Auslass aus Motorteile durch Schmutz verklemmt Filter der Druckversor gung auf Verschmut zung prüfen Druckversorgung zu niedrig Filter der Druckversor gung auf Verschmut zung prüfen Gerät schmieren wie in der Anleitung beschrieben Wenn nötig Angaben von oben wiederholen Gerät bewegt sich nicht Druck...

Page 106: ...Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen a und Ziffern b mit folgender Bedeutung 1 7 Kunststoffe 20 22 Papier und Pappe 80 98 Verbundstoffe Möglichkeiten zur Entsorgung des ausged...

Page 107: ...assenbon gut auf Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material oder Fabrikationsfehler auf wird das Produkt von uns nach unserer Wahl für Sie kostenlos repariert oder ersetzt Diese Garantieleistung setzt voraus dass innerhalb der Drei Jahres Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg Kassenbon vorgelegt und schr...

Page 108: ...bnut zung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen z B Schalter Akkus Backformen oder Teile die aus Glas gefertigt sind Diese Garantie verfällt wenn das Produkt beschädigt nicht sachge mäß benutzt oder gewartet wurde Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anwei sungen...

Page 109: ... Anleitung unten links oder als Aufkleber auf der Rück oder Unterseite Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontak tieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E Mail Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs Kassenbon und der Angabe worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist für Sie portofrei a...

Page 110: ...222 0 15 EUR Min E Mail kompernass lidl at Service Schweiz Tel 0842 665566 0 08 CHF Min Mobilfunk max 0 40 CHF Min E Mail kompernass lidl ch IAN 304725 Importeur Bitte beachten Sie dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www kompernass com ...

Page 111: ...dukt mit den folgenden Normen normativen Dokumenten und EG Richtlinien übereinstimmt Maschinenrichtlinie 2006 42 EG Angewandte harmonisierte Normen EN ISO 11148 9 2011 Typbezeichnung der Maschine Druckluft Stabschleifer Set PDSS 16 A1 Herstellungsjahr 08 2018 Seriennummer IAN 304725 Bochum 08 08 2018 Semi Uguzlu Qualitätsmanager Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten...

Page 112: ...KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com Last Information Update Version des informations Stand van de informatie Stand der Informationen 08 2018 Ident No PDSS16A1 082018 1 ...

Reviews: