Deutsch
140
A kábeleket és a köteleket nem szabad kitenni mechanikai erők
hatásának, és adott esetben biztosítani kell őket a vágás utáni
akaratlan mozgásokkal szemben.
A berendezést tilos nedves, vagy vizes környezetben használni és
kitenni eső hatásának.
A kábelvágó és az akkumulátor előkészítése
Minden használat előtt:
• Vizsgálja meg a kábelvágót, hogy nincsenek-e rajta külső
hiányosságok
• Ellenőrizze, hogy nincsenek-e repedések és egyéb elhasználódási
nyomok a vágószerszámon
Csak tökéletes állapotban használja!
A vágási folyamat megkezdése előtt az akkumulátor kapacitását
ellenőrizni kell: az előírt érték legalább 33% (lásd az illusztrált
leírást). A munka megkezdése előtt szükség lehet töltésre.
A vágási folyamat előkészítése
Az akaratlan mozgás kockázatának minimálisra csökkentése
érdekében támassza meg és rögzítse a vágni kívánt kábelt vagy
kötelet.
Különösen a légvezetékek és a szabaddá vált kötelek fejthetnek ki
akaratlan mozgást és okozhatnak sérülést vagy károsodást.
A vágófejet 90°-os szögben kell a kábelhez vagy a kötélhez
illeszteni azzal a céllal, hogy a kábel vagy a kötél feszültségmen-
tesen a nyitott vágópofák közé feküdjön, és el lehessen kerülni a
kedvezőtlen nyíróerőket.
FIGYELMEZTETÉS: Robbanás, villamos áramütés, vala-
mint vagyoni és berendezéskár kockázatának csökkentése
érdekében soha ne vágjon élő (áram alatt levő) villamos
kábeleket.
Az eszköz NEM szigetelt. Az áram alatt levő kábellel való
érintkezés súlyos sérülést vagy halált okozhat. Vágás előtt
kapcsolja ki a tápfeszültséget. Soha ne vágjon gáz- vagy
vízvezetéket. Tartsa távol a kezét a vágóélektől és a mozgó
alkatrészektől. Végtagok leszakadása vagy levágása
következhet be.
Töltés vagy tartozékok kiemelése előtt mindig vegye ki
az akkumulátort. Csak kifejezetten ehhez a szerszámhoz
ajánlott tartozékokat használjon. Minden egyéb veszélyes
lehet.
A sérülési kockázat csökkentése érdekében viseljen munka-
védelmi szemüveget vagy oldalsó védőlemezzel rendelkező
szemüveget.
FIGYELMEZTETÉS: A sérülésveszély elkerülésének
érdekében csak a pengékhez ajánlott anyagokat vágjon.
(lásd a „Műszaki adatok” c. fejezetet) Más anyagokat ne
próbáljon vágni.
Vágás
Vágás előtt gondoskodjon arról, hogy a pengék megfelelően
legyenek behelyezve.
1. Vezesse a kábelt derékszögben a kábelvágó vágóéleihez. Ferde
vágást ne kíséreljen meg, mert az károsítja a munkadarabot és
a pengéket.
2. Húzza meg az indítógombot, és üzem közben tartsa lenyomva.
Az indítógomb meghúzott állapotában minden LED világít.
3. A vágás vagy a gép kikapcsolása után engedje el újra a kioldót,
és hozza működésbe a visszaállító kapcsolót, hogy a vágópofák
kinyíljanak.
MEGJEGYZÉS: A vágás során kissé elmozdulhat a
munkadarab.
Teendők üzemzavar esetén
• a megvágott kábel feszültség alatt állhat – mindig tájékoztassa a
biztonsági felelőst, szakítsa meg a vágási folyamatot, hozza meg
a megfelelő biztonsági intézkedéseket
• Mindig gondoskodjon arról, hogy az eszköz le legyen választva
az erősáramú hálózatról, mielőtt az eszközt megközelíti és
megérinti
• nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot, amíg a vágó teljesen
ki nem nyílik
• ellenőrizze az akkumulátorkapacitást
• ellenőrizze az anyagot és az anyagvastagságot a műszaki adatok
alapján
• Ha felmerül a gyanú, hogy áram alatt levő kábelt vágtak át, akkor
a kábelvágót hivatalos szakműhelyben át kell vizsgáltatni
Beszorult pengék
Egy-egy vágás után a szennyeződés és a törmelék a pengék
beszorulását okozhatja
• Nyomja le és tartsa lenyomva a kioldógombot, hogy a szerszám
alaphelyzetbe álljon.
• Vegye ki az akkumulátort.
• A vágópofák kinyitásához kövesse a képleírást
• Az újabb vágás indítása előtt távolítsa el a szennyeződéseket és a
törmeléket a pengék közül.
Vágási tippek
• Ferde vágást ne kíséreljen meg, mert az károsítja a munkadarabot
és a pengéket.
• A penge élettartamának növelése érdekében tiszta anyagot
vágjon. A vágás megkezdése előtt törölje le a szennyeződést és a
törmeléket az anyagról és a pengékről.
MUNKAUTASÍTÁSOK STANCOLÁSHOZ
Ellenőrizze, hogy a matrica névleges átmérője azonos-e a préss-
zerszám névleges méretével.
KARBANTARTÁS
Az eszközön végzett mindennemű beállítás, tisztítás és karbant-
artás megkezdése előtt vegye ki az akkumulátort.
Soha ne nyissa fel az eszközt, a cserélhető akkumulátort vagy a
töltőt.
Vizsgálja meg az eszközt bármilyen olyan probléma – zaj, mozgó
alkatrészek beszorulása – tekintetében, amely befolyással lehet
az eszközre.
Az eszköz szellőző nyílásait minden esetben szabadon kell hagyni.
A sérülés és károsodás elkerülése érdekében az eszközt, a
cserélhető akkumulátort és a töltőt soha ne merítse folyadékba, és
ne engedje folyadék behatolását ezekbe.
További szerviz- és javítási munkát csak hivatalos szakszervizek
végezhetnek.
A készülék hidraulikaolajat tartalmaz, amely veszélyt jelent a
talajvízre. Az olaj ellenőrizetlen leeresztése vagy szakszerűtlen
ártalmatlanítása büntetendő.
A következő szerviz időpontját az eszközön levő LED jelzi.
Javítás céljából juttassa vissza a szerszámot, az akkumulátort és
a töltőt egy MILWAUKEE szervizbe. A használattól függően hat
hónap - egy év eltelte után felülvizsgálat céljából juttassa vissza a
szerszámot, az akkumulátort és a töltőt egy MILWAUKEE szervizbe.
Csak Milwaukee tartozékokat és Milwaukee pótalkatrészeket
szabad használni.
Mag
Magyar
Summary of Contents for M18 HUP700
Page 2: ......
Page 8: ...4 M18 HUP700 700 bar 1 4 min 700 bar 1 4 min 700 bar 1 4 1 4 700 bar 1 4 I...
Page 9: ...5 I 3 B C 1 2 A 1 2 4 5 3 1 2 3 1 2 4 1 2 3...
Page 10: ...6 3 1 4 A 4 B 2 I...
Page 11: ...7 6 I...
Page 12: ...8 II 1 3 2 4...
Page 13: ...9 III TIP 78 100 33 54 55 77 10 32 10...
Page 14: ...10 III 2 2 3 3 4 4 1 1 2 1 5 sec...
Page 15: ...11 IV 700 bar 0 bar 700 bar 0 bar AUTOSTOP STOP...
Page 22: ...18 V REPORT...
Page 23: ...19 V 1 3 4 2 3V CR2032 3V CR2032 2 1...
Page 24: ...20 VI 1 2...
Page 25: ...21 OIL VII 3 1 2 4...
Page 26: ...22 VII 5 6 2 Service 7 1...
Page 27: ...23 VII 49 12 2775 49 12 2776...
Page 107: ...Deutsch 103 EL 700 bar 1 35l Knockout EI I 1 2 3 4 5 6 30 7 8 5 7 1 2 3 4 5 LED 6 7 4 6...
Page 108: ...Deutsch 104 33 33 90 EI I EI I 1 2 LED 3 EL...
Page 111: ...Deutsch 107 EL EI I EI I EI I 89 89 dB V...
Page 185: ...Deutsch 181 P 700 1 35 1 2 3 4 5 6 30 7 8 5 7...
Page 186: ...Deutsch 182 1 2 3 4 5 6 7 4 6 33 33 90 P...
Page 190: ...Deutsch 186 P 5 5 2015 2015 A G B H J D K E L F M 71364 10...
Page 194: ...Deutsch 190 700 bar 1 35 L 1 2 3 4 5 6 30 7 8 5 7 1 2 3 4 5 6 7 4 6...
Page 195: ...Deutsch 191 33 33 90 1 2 3...
Page 198: ...Deutsch 194 89 89 dB V...
Page 209: ...Deutsch 205 Mak 700 1 35 1 2 3 4 5 6 30 7 8 5 7 1 2 3 4 5 LED 6 7 4 6 33...
Page 210: ...Deutsch 206 33 90 C 1 2 LED 3 Mak...
Page 216: ...Deutsch 212 700 1 35 1 2 3 4 5 6 30 7 8 5 7 1 2 3 4 5 6...
Page 217: ...Deutsch 213 7 4 6 33 33 90 1 2 3...
Page 220: ...Deutsch 216 89 dB V...
Page 221: ...Deutsch 217 89dB V Ara 89...
Page 224: ...Deutsch 220 Ara Knockout 1 2 3 4 5 6 30 7 8 7 5 1 2 3 4 5 LED 6 7 6 4 33 33 90...
Page 225: ...Deutsch 221 ystem 18 ystem 18 1 35 700 Ara...
Page 228: ...opyrig t 2019 ec tronic Industries m a yt tra e 71364 Winnenden ermany 4931 4258 79...