Deutsch
50
MANUTENZIONE
Prima di eseguire qualsiasi operazione di regolazione, pulizia e
manutenzione del dispositivo, rimuovere la batteria.
Non aprire mai il dispositivo, la batteria rimovibile o il
caricabatteria.
Controllare che il dispositivo non presenti eventuali problemi,
come rumore o inceppamento di parti in movimento che potreb-
bero avere effetti sullo stesso.
È necessario mantenere sempre pulite le asole di ventilazione del
dispositivo.
Per evitare lesioni e danni, non immergere mai il dispositivo, la
batteria rimovibile o il caricabatteria in un liquido, ed evitare
sempre che un liquido penetri in essi.
Ulteriorilavori di manutenzione e riparazione possono essere
svolti esclusivamente da officine specializzate autorizzate.
L‘apparecchio contiene olio idraulico che costituisce un pericolo
per le falde acquifere. Lo scarico incontrollato o lo smaltimento
non corretto sono punibili.
La successiva scadenza di manutenzione è indicata da una spia
LED sul dispositivo.
Restituire l‘utensile, il pacco batterie e il caricabatterie ad un
centro di assistenza MILWAUKEE per la riparazione. Dopo sei mesi
o un anno, a seconda dell‘uso, portare l‘utensile, il pacco batterie
e il caricabatterie ad un centro di assistenza MILWAUKEE per
un‘ispezione. Usare solo accessori Milwaukee e pezzi di ricambio
Milwaukee. Gruppi costruttivi la cui sostituzione non è stata
descritta, devono essere fatti cambiare da un punto di servizio di
assistenza tecnica al cliente Milwaukee (vedi depliant garanzia/
indirizzi assistenza tecnica ai clienti).
Se l’utensile non si avvia o non funziona a piena potenza con la
batteria completamente carica, pulire i contatti della batteria.
Se l’utensile continua a non funzionare correttamente, restituire
l’utensile, il caricatore e la batteria a un centro di assistenza
MILWAUKEE per eseguire una riparazione.
Intervallo di manutenzione
Fare riferimento all‘applicazione ONE-KEY per informazioni sulle
operazioni di manutenzione necessarie, come la sostituzione del
fluido. Portare l‘utensile, il caricatore e la batteria a un centro
di assistenza MILWAUKEE per tutti gli interventi di riparazione e
manutenzione.
AVVISO: Potrebbe essere necessario indicare la settimana
e l‘anno di produzione dell‘utensile. Queste informazioni
sono riportate sul numero di serie riportato sulla targhetta
identificativa dell‘utensile.
In caso di mancanza del disegno esploso, può essere richie-
sto al seguente indirizzo: Techtronic Industries GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
Per una spedizione sicura, si consiglia di imballare la pompa
idraulica in un sacchetto di plastica sigillato e resistente all‘olio e
di utilizzare l‘imballaggio originale.
ONE-KEY™
Per saperne di più sulla funzionalità ONE-KEY che permette di
comandare questo dispositivo con un solo comando, consul-
tare la guida rapida inclusa in questo prodotto o andare su
http://www.milwaukeetool.com/one-key
È possibile scaricare sullo smartphone l’app ONE-KEY dall’App
Store o da Google Play.
Il risultato di collaudo corrisponde ai nostri requisiti minimi
secondo EN 301489-1 / EN 301489-17. Forniremo al cliente una
guida al funzionamento nel manuale d’uso.
BATTERIE
Batterie non utilizzate per molto tempo devone essere ricaricate
prima dell’uso.A temperature superiori ai 50°C , la potenza della
batteria si riduce.
Evitare di esporre l’accumulatore a surriscaldamento prolungato,
dovuto ad esempio ai raggi del sole o ad un impianto di
riscaldamento.
Per una ottimale vita utile è necessario ricaricare completamente
le batterie dopo l‘uso.
Per una più lunga durata, rimuovere le batterie dal caricabatterie
quando saranno cariche.
In caso di immagazzinaggio della batteria per più di 30 giorni:
Immagazzinare la batteria a circa 27°C in ambiente asciutto.
Immagazzinare la batteria con carica di circa il 30% - 50%.
Ricaricare la batteria ogni 6 mesi.
Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di
casa. La Milwaukee offre infatti un servizio di recupero batterie
usate.
Nel vano d’innesto per la batteria del caricatore non devono
entrare parti metalliche.(pericolo di cortocircuito).
Nel caso di batterie danneggiate da un carico eccessivo o da
temperature alte, l‘acido di queste potrebbe fuoriuscire. In caso
di contatto con l‘acido delle batterie lavarsi immediatamente
con acqua e sapone. In caso di contatto con gli occhi risciacquare
immediatamente con acqua per almeno 10 minuti e contattare
subito un medico.
Non conservare le batterie con oggetti metallici (pericolo di
cortocircuito).
TRASPORTO DI BATTERIE AGLI IONI DI LITIO
Le batterie agli ioni di litio sono soggette alle disposizioni di legge
sul trasporto di merce pericolosa.
Il trasporto di queste batterie deve avvenire rispettando le
disposizioni e norme locali, nazionali ed internazionali.
Gli utilizzatori possono trasportare queste batterie su strada senza
alcuna restrizione.
Il trasporto commerciale di batterie agli ioni di litio è regolato
dalle disposizioni sul trasporto di merce pericolosa. Le prepa-
razioni al trasporto ed il trasporto stesso devono essere svolti
esclusivamente da persone idoneamente istruite. Tutto il processo
deve essere gestito in maniera professionale.
Durante il trasporto di batterie occorre tenere conto di quanto
segue:
Assicurarsi che i contatti siano protetti ed isolati per evitare corto
circuiti. Accertarsi che il gruppo di batterie non possa spostarsi
all´interno dell‘imballaggio. Batterie danneggiate o batterie
che perdono liquido non devono essere trasportate. Per ulteriori
informazioni si prega di contattare il proprio trasportatore.
I
Italiano
Summary of Contents for M18 HUP700
Page 2: ......
Page 8: ...4 M18 HUP700 700 bar 1 4 min 700 bar 1 4 min 700 bar 1 4 1 4 700 bar 1 4 I...
Page 9: ...5 I 3 B C 1 2 A 1 2 4 5 3 1 2 3 1 2 4 1 2 3...
Page 10: ...6 3 1 4 A 4 B 2 I...
Page 11: ...7 6 I...
Page 12: ...8 II 1 3 2 4...
Page 13: ...9 III TIP 78 100 33 54 55 77 10 32 10...
Page 14: ...10 III 2 2 3 3 4 4 1 1 2 1 5 sec...
Page 15: ...11 IV 700 bar 0 bar 700 bar 0 bar AUTOSTOP STOP...
Page 22: ...18 V REPORT...
Page 23: ...19 V 1 3 4 2 3V CR2032 3V CR2032 2 1...
Page 24: ...20 VI 1 2...
Page 25: ...21 OIL VII 3 1 2 4...
Page 26: ...22 VII 5 6 2 Service 7 1...
Page 27: ...23 VII 49 12 2775 49 12 2776...
Page 107: ...Deutsch 103 EL 700 bar 1 35l Knockout EI I 1 2 3 4 5 6 30 7 8 5 7 1 2 3 4 5 LED 6 7 4 6...
Page 108: ...Deutsch 104 33 33 90 EI I EI I 1 2 LED 3 EL...
Page 111: ...Deutsch 107 EL EI I EI I EI I 89 89 dB V...
Page 185: ...Deutsch 181 P 700 1 35 1 2 3 4 5 6 30 7 8 5 7...
Page 186: ...Deutsch 182 1 2 3 4 5 6 7 4 6 33 33 90 P...
Page 190: ...Deutsch 186 P 5 5 2015 2015 A G B H J D K E L F M 71364 10...
Page 194: ...Deutsch 190 700 bar 1 35 L 1 2 3 4 5 6 30 7 8 5 7 1 2 3 4 5 6 7 4 6...
Page 195: ...Deutsch 191 33 33 90 1 2 3...
Page 198: ...Deutsch 194 89 89 dB V...
Page 209: ...Deutsch 205 Mak 700 1 35 1 2 3 4 5 6 30 7 8 5 7 1 2 3 4 5 LED 6 7 4 6 33...
Page 210: ...Deutsch 206 33 90 C 1 2 LED 3 Mak...
Page 216: ...Deutsch 212 700 1 35 1 2 3 4 5 6 30 7 8 5 7 1 2 3 4 5 6...
Page 217: ...Deutsch 213 7 4 6 33 33 90 1 2 3...
Page 220: ...Deutsch 216 89 dB V...
Page 221: ...Deutsch 217 89dB V Ara 89...
Page 224: ...Deutsch 220 Ara Knockout 1 2 3 4 5 6 30 7 8 7 5 1 2 3 4 5 LED 6 7 6 4 33 33 90...
Page 225: ...Deutsch 221 ystem 18 ystem 18 1 35 700 Ara...
Page 228: ...opyrig t 2019 ec tronic Industries m a yt tra e 71364 Winnenden ermany 4931 4258 79...