Deutsch
198
Ro
Română
INSTRUCȚIUNI DE SECURITATE PENTRU MAȘINILE
DE ȘTANȚAT
Înainte de fiecare utilizare verificați piesele de tăiat să nu prezinte
fisuri sau alte urme de uzură. Utilizați piesele și aparatele de tăiat
doar în stare tehnică impecabilă.
Aparatul poate fi utilizat doar cu piesele de tăiat montate. A nu
se utiliza în sau în apropierea cutiilor de distribuție aflate sub
tensiune. Efectuați lucrări doar la cutii de distribuție decuplate de la
sursa de tensiune electrică.
Verificați dacă dimensiunea nominală a matriței este conformă cu
cea a dispozitivului de ștanțat.
Utilizați unealta doar cu dispozitive de ștanțat și matrițe adecvate
pentru puterea nominală max. Altele ar putea provoca vătămări
sau deteriorări.
Păstrați uneltele de tăiere mereu curate și ascuțite. Uneltele de
tăiere cu lame ascuțite îngrijite corect nu se blochează atât de des și
sunt mai ușor de controlat.
CONDIŢII DE UTILIZARE SPECIFICATE
Accesorii și capuri pentru dispozitiv:
Utilizarea prevăzută: numai pentru accesorii și capuri de dispozitive
unietajate, presiune nominală 700 bar; împingere max. a uleiului
1,35 l
Sculă de presare:
Scula de presare poate fi utilizată în exclusivitate pentru presarea
materialelor de conectare, pentru care sunt prevăzute inserțiile de
presare aferente.
Toate componentele aflate sub tensiune, de ex. părţi de conduc-
tivitate electrică, trebuie să fie deconectate în mediul de lucru al
tehnicianului înainte ca acesta să înceapă munca.
Tăietor cablu:
cabluri ranforsate și neranforsate scoase de sub tensiune,
confecționate din cupru sau aluminiu izolat, instrumentele de
tăiere depind de tipul de cablu
• cabluri neranforsate scoase de sub tensiune, confecționate din
cupru sau aluminiu izolat, instrumentele de tăiere depinzând de
tipul de cablu
Dispozitiv de aruncare cu pârghie:
Dispozitivul de aruncare cu pârghie se va utiliza numai pentru
ștanțarea materialelor cu ștanțele și matrițele furnizate.
AVERTISMENT Citiți toate instrucțiunile de securitate,
recomandările, reprezentările grafice și datele pe care le
primiți livrate împreună cu aparatul.
În cazul în care nu veţi
respecta următoarele instrucţiuni, se poate ajunge la electrocutare,
incendii şi/sau răniri grave.
Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în
vederea utilizărilor viitoare.
INSTRUCȚIUNI GENERALE
Amorsarea sistemului hidraulic:
Dispozitivul se va amorsa de fiecare dată după ce a funcționat fără
ulei.
Pentru amorsarea sistemului:
1. Scoateți blocul bateriei.
2. Verificați linia de inspectare a uleiului și asigurați-vă că dispozi-
tivul are suficient ulei.
3. Conectați cuplajul la un cap accesoriu care va purja aerul și
excesul de ulei.
NOTĂ:
Cuplajul trebuie îndreptat în sus și dispozitivul trebuie
poziționat mai jos decât capul accesoriu.
4. Introduceți blocul bateriei.
5. Apăsați butonul pentru regimul de sertizare.
6. Puneți în funcțiune dispozitivul.
NOTĂ:
Este posibil să dureze până la 30 de secunde până când începe
purjarea aerului și uleiului.
7. Imediat ce a început purjarea, apăsați și mențineți apăsat timp
de două secunde butonul de eliberare manuală, apoi eliberați
ambele butoane.
8. Repetați pașii 5-7 de trei-patru ori.
NOTĂ:
Când amorsați sistemul, asigurați-vă că nivelul uleiului nu
scade sub linia de vizionare a uleiului. Dacă este necesar, reumpleți
rezervorul.
Purjarea accesoriului:
Aerul din acccesorii trebuie purjat de fiecare dată când un accesoriu
a fost servisat, neutilizat pentru o perioadă lungă de timp sau se
conectează la un furtun care nu este preumplut cu ulei.
Vă rugăm să consultați și recomandările producătorului accesoriului
pentru instrucțiuni suplimentare de purjare.
Purjarea unui accesoriu:
1. Scoateți blocul bateriei.
2. Conectați furtunul accesoriu la cuplaj.
NOTĂ:
Cuplajul trebuieorientat spre lateral, iar dispozitivul trebuie să
fie poziționat mai sus decât furtunul accesoriu și capul.
3. Introduceți blocul bateriei.
4. Apăsați butonul pentru regimul de sertizare.
5. Puneți în funcțiune dispozitivul până când ciclul se finalizează,
iar indicatorul LED se aprinde în culoarea verde.
6. Apăsați și mențineți apăsat timp de două secunde butonul de
eliberare manuală, apoi eliberați ambele butoane.
7. Repetați pașii 4-6 de trei-patru ori.
NOTĂ:
Când purjați accesoriul, asigurați-vă că nivelul uleiului nu
scade sub linia de vizionare a uleiului. Dacă este necesar, reumpleți
rezervorul.
INDICAŢII DE LUCRU PENTRU SERTIZARE
Utilizați doar conectori normați conform standardelor naționale,
precum și inserțiile de presare adecvate în acest sens.
Vă rugăm să respectați instrucțiunile de prelucrare și de
montare pentru conectori din documentația pusă la dispoziție de
producător.
Verificați dacă dimensiunea nominală a conectorului este conformă
cu cea a inserției de presare.
Înainte de începerea procesului de sertizare, trebuie verificată
capacitatea bateriei: minimum 33% (a se vedea descrierea
ilustrată). Este posibil să fie necesară reîncărcarea înainte de
începerea lucrărilor.
Acționarea întrerupătorului de control pornește procesul de
presare, care se caracterizează prin mișcarea șurubului știftului de
presare.
Verificarea și evaluarea unui proces corect de presare se află la
îndemâna utilizatorului.
Legăturile realizate greșit trebuie presate din nou cu un conector
nou.
Summary of Contents for M18 HUP700
Page 2: ......
Page 8: ...4 M18 HUP700 700 bar 1 4 min 700 bar 1 4 min 700 bar 1 4 1 4 700 bar 1 4 I...
Page 9: ...5 I 3 B C 1 2 A 1 2 4 5 3 1 2 3 1 2 4 1 2 3...
Page 10: ...6 3 1 4 A 4 B 2 I...
Page 11: ...7 6 I...
Page 12: ...8 II 1 3 2 4...
Page 13: ...9 III TIP 78 100 33 54 55 77 10 32 10...
Page 14: ...10 III 2 2 3 3 4 4 1 1 2 1 5 sec...
Page 15: ...11 IV 700 bar 0 bar 700 bar 0 bar AUTOSTOP STOP...
Page 22: ...18 V REPORT...
Page 23: ...19 V 1 3 4 2 3V CR2032 3V CR2032 2 1...
Page 24: ...20 VI 1 2...
Page 25: ...21 OIL VII 3 1 2 4...
Page 26: ...22 VII 5 6 2 Service 7 1...
Page 27: ...23 VII 49 12 2775 49 12 2776...
Page 107: ...Deutsch 103 EL 700 bar 1 35l Knockout EI I 1 2 3 4 5 6 30 7 8 5 7 1 2 3 4 5 LED 6 7 4 6...
Page 108: ...Deutsch 104 33 33 90 EI I EI I 1 2 LED 3 EL...
Page 111: ...Deutsch 107 EL EI I EI I EI I 89 89 dB V...
Page 185: ...Deutsch 181 P 700 1 35 1 2 3 4 5 6 30 7 8 5 7...
Page 186: ...Deutsch 182 1 2 3 4 5 6 7 4 6 33 33 90 P...
Page 190: ...Deutsch 186 P 5 5 2015 2015 A G B H J D K E L F M 71364 10...
Page 194: ...Deutsch 190 700 bar 1 35 L 1 2 3 4 5 6 30 7 8 5 7 1 2 3 4 5 6 7 4 6...
Page 195: ...Deutsch 191 33 33 90 1 2 3...
Page 198: ...Deutsch 194 89 89 dB V...
Page 209: ...Deutsch 205 Mak 700 1 35 1 2 3 4 5 6 30 7 8 5 7 1 2 3 4 5 LED 6 7 4 6 33...
Page 210: ...Deutsch 206 33 90 C 1 2 LED 3 Mak...
Page 216: ...Deutsch 212 700 1 35 1 2 3 4 5 6 30 7 8 5 7 1 2 3 4 5 6...
Page 217: ...Deutsch 213 7 4 6 33 33 90 1 2 3...
Page 220: ...Deutsch 216 89 dB V...
Page 221: ...Deutsch 217 89dB V Ara 89...
Page 224: ...Deutsch 220 Ara Knockout 1 2 3 4 5 6 30 7 8 7 5 1 2 3 4 5 LED 6 7 6 4 33 33 90...
Page 225: ...Deutsch 221 ystem 18 ystem 18 1 35 700 Ara...
Page 228: ...opyrig t 2019 ec tronic Industries m a yt tra e 71364 Winnenden ermany 4931 4258 79...