Deutsch
54
• Para obtener el mejor rendimiento, utilice mangueras que
estén llenadas previamente con aceite.
Si las mangueras no
están previamente llenadas, purgue el sistema antes de ponerlo
en funcionamiento.
• Nunca opere la bomba sin una manguera o accesorio.
• Para obtener el mejor rendimiento, utilice siempre aceite
hidráulico MILWAUKEE Force Logic™ (4932 4720 04) para
rellenar el depósito.
• Para un funcionamiento óptimo, utilice una batería M18™
REDLITHIUM™ 8,0 Ah o superior.
• Siga el manual del fabricante del accesorio.
Otros usos
pueden causar daños a la herramienta, los accesorios y la pieza
de trabajo.
• Si es necesario, purgue el sistema.
No mantenga nunca sus dedos u otras extremidades en el área de
trabajo del cilindro de las mordazas.
Retirar la batería antes de iniciar cualquier trabajo de ajuste,
limpieza y mantenimiento en el dispositivo.
Utilice únicamente dispositivos, paquetes de baterías y cargadores
que se encuentren en perfectas condiciones técnicas.
Los deterioros deben ser reparados inmediatamente por un taller
especializado autorizado.
Para evitar lesiones y daños, evite el arranque accidental del
dispositivo.
Antes de la operación, retire cualquier herramienta de colocación
o llaves.
No se deben procesar piezas que se encuentren bajo tensión. El
dispositivo NO está aislado.
Mantenga las manos y prendas de ropa ligeras alejadas de las
herramientas de corte y otras piezas móviles.
En caso de fallos durante el proceso de prensado, suelte de inme-
diato el interruptor ON y pulse el botón de desbloqueo del sistema
hidráulico. La válvula se abre y el émbolo se vuelve a desplazar a la
posición inicial.
ADVERTENCIA!
Para reducir el riesgo de incendio, lesiones
personales y daños al producto a causa de un cortocircuito, nunca
sumerja su dispositivo, el paquete de baterías o el cargador en
líquidos ni permita que los líquidos puedan penetrar en los mismos.
Los líquidos corrosivos o conductivos, como el agua marina, ciertos
productos químicos industriales, lejía o productos que contengan
lejía, etc., pueden causar un cortocircuito.
El mantenimiento y los intervalos de mantenimiento se deben
observar obligatoriamente.
No abra nunca las baterías ni los cargadores y guárdelos sólo en
lugares secos. Protéjalos de la humedad en todo momento.
Recargar solamente los acumuladores del Sistema M18 en cargado-
res M18. No intentar recargar acumuladores de otros sistemas.
Para evitar lesiones y daños, nunca sumerja la herramienta, la
batería extraíble o el cargador en líquidos ni permita que penetre
líquido en su interior.
ADVERTENCIA
Este dispositivo contiene una batería de litio de botón. En
caso de ingesta o de que entre en el cuerpo, una batería
nueva o usada puede provocar quemaduras internas y causar la
muerte en 2 horas. Asegure siempre la tapa del compartimento de
la batería. Si no se cierra correctamente, detenga el dispositivo,
retire la batería o mantenga fuera del alcance de los niños. Si cree
que alguien puede haber ingerido la batería o que puede haber
entrado en el cuerpo de alguna otra manera, acuda inmediata-
mente a un médico.
INDICACIONES DE SEGURIDAD PARA
PRENSADORAS
Las herramientas y los dispositivos de crimpado únicamente deben
ser usados por personal entrenado en aplicaciones electrotécnicas.
Para el crimpado nunca utilice cables conductores.
Antes de usar la prensadora, mordazas y anillos, compruebe que no
presenten grietas ni ningún otro tipo de signo de desgaste.
Emplee la prensadora y las matrices de prensado solo si están en un
perfecto estado técnico.
La prensadora solo puede ser empleada con las matrices de
prensado insertadas.
No toque las mordazas del perno de presión durante la operación
de prensado.
En caso de fallos durante el proceso de prensado, suelte de inme-
diato el interruptor ON y pulse el botón de desbloqueo del sistema
hidráulico. La válvula se abre y el émbolo se vuelve a desplazar a la
posición inicial.
INDICACIONES DE SEGURIDAD PARA EL
CORTACABLES
Solo el personal capacitado especialmente en electrotecnia podrá
llevar a cabo el corte o la separación de líneas eléctricas y cables
utilizando este cortacables.
Para reducir el riesgo de explosiones, descargas eléctricas y daños
a la propiedad, nunca corte líneas eléctricas energizadas. El
dispositivo NO está aislado.
Mantenga las manos y prendas de ropa ligeras alejadas de las her-
ramientas de corte y otras piezas móviles. Existe riesgo de lesiones
graves, incluyendo la amputación de extremidades.
Antes de que comience el proceso de corte, se deberá cerrar el
acceso de conformidad con las disposiciones locales.
Solo deberán cortarse cables que se hayan desconectado de la
fuente de alimentación!
Las líneas eléctricas y los cables no pueden someterse a ningún tipo
de fuerzas mecánicas.
Para reducir el riesgo de lesiones, lleve puestas gafas de seguridad
o gafas con visera deslizante.
La inobservancia de esta instrucción puede derivar en lesiones
graves, la muerte, incendio y otros tipos de daños a la propiedad
como resultado de una descarga eléctrica, una explosión y/o arcos
eléctricos.
Nunca sujete el cortador de cables por las mordazas de corte.
Antes de utilizarlo, compruebe siempre las mordazas de corte en
busca de grietas u otros signos de desgaste.
El cortador de cables solo puede utilizarse con una herramienta de
corte insertada.
E
Español
Summary of Contents for M18 HUP700
Page 2: ......
Page 8: ...4 M18 HUP700 700 bar 1 4 min 700 bar 1 4 min 700 bar 1 4 1 4 700 bar 1 4 I...
Page 9: ...5 I 3 B C 1 2 A 1 2 4 5 3 1 2 3 1 2 4 1 2 3...
Page 10: ...6 3 1 4 A 4 B 2 I...
Page 11: ...7 6 I...
Page 12: ...8 II 1 3 2 4...
Page 13: ...9 III TIP 78 100 33 54 55 77 10 32 10...
Page 14: ...10 III 2 2 3 3 4 4 1 1 2 1 5 sec...
Page 15: ...11 IV 700 bar 0 bar 700 bar 0 bar AUTOSTOP STOP...
Page 22: ...18 V REPORT...
Page 23: ...19 V 1 3 4 2 3V CR2032 3V CR2032 2 1...
Page 24: ...20 VI 1 2...
Page 25: ...21 OIL VII 3 1 2 4...
Page 26: ...22 VII 5 6 2 Service 7 1...
Page 27: ...23 VII 49 12 2775 49 12 2776...
Page 107: ...Deutsch 103 EL 700 bar 1 35l Knockout EI I 1 2 3 4 5 6 30 7 8 5 7 1 2 3 4 5 LED 6 7 4 6...
Page 108: ...Deutsch 104 33 33 90 EI I EI I 1 2 LED 3 EL...
Page 111: ...Deutsch 107 EL EI I EI I EI I 89 89 dB V...
Page 185: ...Deutsch 181 P 700 1 35 1 2 3 4 5 6 30 7 8 5 7...
Page 186: ...Deutsch 182 1 2 3 4 5 6 7 4 6 33 33 90 P...
Page 190: ...Deutsch 186 P 5 5 2015 2015 A G B H J D K E L F M 71364 10...
Page 194: ...Deutsch 190 700 bar 1 35 L 1 2 3 4 5 6 30 7 8 5 7 1 2 3 4 5 6 7 4 6...
Page 195: ...Deutsch 191 33 33 90 1 2 3...
Page 198: ...Deutsch 194 89 89 dB V...
Page 209: ...Deutsch 205 Mak 700 1 35 1 2 3 4 5 6 30 7 8 5 7 1 2 3 4 5 LED 6 7 4 6 33...
Page 210: ...Deutsch 206 33 90 C 1 2 LED 3 Mak...
Page 216: ...Deutsch 212 700 1 35 1 2 3 4 5 6 30 7 8 5 7 1 2 3 4 5 6...
Page 217: ...Deutsch 213 7 4 6 33 33 90 1 2 3...
Page 220: ...Deutsch 216 89 dB V...
Page 221: ...Deutsch 217 89dB V Ara 89...
Page 224: ...Deutsch 220 Ara Knockout 1 2 3 4 5 6 30 7 8 7 5 1 2 3 4 5 LED 6 7 6 4 33 33 90...
Page 225: ...Deutsch 221 ystem 18 ystem 18 1 35 700 Ara...
Page 228: ...opyrig t 2019 ec tronic Industries m a yt tra e 71364 Winnenden ermany 4931 4258 79...