Deutsch
39
Fr
Français
Voyant LED
Définition
Fixe Vert
L‘outil a terminé l‘opération
et a atteint une pression de
sertissage maximale.
Fixe Rouge
L‘outil a terminé l‘opération
mais N‘a PAS atteint une pres-
sion de sertissage maximale.
Bouton clignotant Rouge / Vert
(après Fixe Vert ou Fixe Rouge)
L‘outil a atteint sa période
d‘entretien (20000 sertissa-
ges). Le bouton commencera
à clignoter rouge/vert une
fois que le voyant s‘allumera
en rouge ou en vert fixe pour
l‘opération.
MILWAUKEE recommande
que l‘outil soit inspecté et que
les travaux de maintenance
préventifs soient exécutés.
REMARQUE: Si l‘indicateur est rouge, vérifiez les niveaux d‘huile
et assurez-vous de l‘absence de fuite au niveau des accessoires.
Vérifiez que toutes les connexions sont sécurisées et que les acces-
soires sont adaptés pour le travail. Faites fonctionner à nouveau.
Si le problème persiste, renvoyez l‘outil au service après-vente
MILWAUKEE.
AVERTISSEMENT Lisez toutes les consignes de sécurité,
instructions, présentations et données que vous recevez
avec l’appareil.
Le fait de ne pas suivre toutes les instructions
données cidessous peut provoquer un choc électrique, un incendie
et/ou une blessure grave.
Bien garder tous les avertissements et instructions.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES
Les pompes hydrauliques fabriquées par Techtronic Industries
GmbH sont conçues pour être utilisées avec des têtes de sertissage,
de coupe et d‘estampage. Du fait de cette utilisation spécifique,
elles ne sont pas équipées de système de sécurité anti-retour
d‘huile.
Aussi peut-il être dangereux de les utiliser pour des applications
différentes de celles prévues (par exemple avec des vérins hydrau-
liques, des systèmes de levage ou autres), celles-ci pouvant même
être à l‘origine de graves blessures pour l‘opérateur.
Techtronic Industries GmbH décline toute responsabilité du fait
de l‘utilisation de ses pompes hydrauliques pour des applications
différentes du sertissage, de la coupe et de l‘estampage.
N‘augmentez pas la pression si la pompe n‘est pas raccordée au
tuyau flexible et à la tête pour éviter d‘endommager le raccord
rapide de la pompe et de provoquer l‘infiltration d‘huile.
Les tuyaux flexibles haute pression subissent un vieillissement
naturel pouvant entraîner une réduction des performances et
potentiellement affecter la sécurité de l‘opérateur. Leur durée de
vie est donc limitée. Pour assurer la sécurité d‘utilisation de ses
unités, Techtronic Industries GmbH recommande de remplacer les
flexibles hydrauliques régulièrement, conformément aux instruc-
tions du fabricant, même en l‘absence de dommage visible.
Tenez la pompe et le tuyau flexible à l‘écart des flammes nues et
des sources de chaleur supérieures à 70 °C.
Avant d‘utiliser la pompe, vérifiez toujours l‘intégrité du tuyau
flexible et des raccords rapides en vous assurant de l‘absence
d‘abrasion, de coupures, de déformations ou de gonflements.
Les protections installées en usine doivent être en place à chaque
extrémité du tuyau flexible. Ne touchez pas le tuyau flexible
lorsqu‘il est sous pression.
Lors de l‘utilisation de la pompe, le tuyau flexible doit être déroulé
et posé droit. Avant de débrancher le tuyau flexible, vérifiez que la
tête est complètement rentrée et assurez-vous de disposer d‘une
quantité d‘huile suffisante pour les opérations suivantes.
La pompe ne convient pas à une utilisation continue et doit avoir
refroidi suite à des opérations de sertissage successives et ininter-
rompues ; par exemple, après avoir vidé totalement une batterie en
une session, attendez quelques minutes avant de la remplacer.
Protégez la pompe, la batterie et le chargeur de la pluie et de
l‘humidité. L‘eau pourrait endommager la pompe. Les outils élec-
trohydrauliques ne doivent pas être utilisés sous la pluie.
L’opérateur de cet appareil doit avoir reçu des instructions
c
o
ncernant les dangers spécifiques associés à son utilisation et des
mesures de sécurité essentielles avant de travailler avec pour la
première fois et au moins une fois par an par la suite.
La société d’exploitation doit :
• mettre la notice technique à la disposition de l’opérateur et
• s’assurer que l’opérateur l’a lue et comprise.
Utiliser l’équipement de protection. Toujours porter des lunettes de
protection pendant le travail avec la machine. Il est recommandé
de porter des articles de protection, tels que masque antipoussière,
gants de protection, chaussures tenant bien aux pieds et antidéra-
pantes, casque et protection acoustique.
• Inspectez la pompe, les tuyaux, les connecteurs et
les raccords pour vous assurer qu‘ils ne sont ni usés
ni endommagés. Remplacez les composants usés,
endommagés ou manquants par des pièces de rechange
du fabricant.
Les composants usés ou endommagés peuvent
tomber en panne, entraînant des blessures. Le non-respect de
cet avertissement peut entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
• Assurez-vous que la pompe soit dans le mode de
fonctionnement souhaité avant de l‘utiliser.
• N‘utilisez pas vos mains pour vérifier la présence de fuites.
L‘huile haute pression peut facilement passer à travers la peau,
provoquant des blessures graves, la gangrène ou la mort. En cas
de blessure, consultez immédiatement un médecin pour enlever
l‘huile.
• Assurez-vous que la pompe soit en dessous de son angle
d‘inclinaison maximal.
• Vérifiez le niveau d‘huile et ajustez-le si nécessaire. Une quantité
d‘huile faible peut provoquer des blessures ou des dommages
matériels. Pour de meilleures performances, utilisez toujours
l‘huile hydraulique MILWAUKEE Force Logic™ (4932 4720 04) pour
remplir le réservoir.
• Dépressurisez le système hydraulique avant de procéder
à l‘entretien, au branchement ou au débranchement
du tuyau ou de tout autre élément de raccordement
hydraulique : appuyez toujours au préalable sur le bouton
de déclenchement manuel.
• Portez des lunettes de protection lorsque vous utilisez
ou entretenez cet outil.
Le fait de ne pas porter de protection
oculaire peut entraîner des blessures oculaires graves causées par
des débris volants ou l‘huile hydraulique.
Summary of Contents for M18 HUP700
Page 2: ......
Page 8: ...4 M18 HUP700 700 bar 1 4 min 700 bar 1 4 min 700 bar 1 4 1 4 700 bar 1 4 I...
Page 9: ...5 I 3 B C 1 2 A 1 2 4 5 3 1 2 3 1 2 4 1 2 3...
Page 10: ...6 3 1 4 A 4 B 2 I...
Page 11: ...7 6 I...
Page 12: ...8 II 1 3 2 4...
Page 13: ...9 III TIP 78 100 33 54 55 77 10 32 10...
Page 14: ...10 III 2 2 3 3 4 4 1 1 2 1 5 sec...
Page 15: ...11 IV 700 bar 0 bar 700 bar 0 bar AUTOSTOP STOP...
Page 22: ...18 V REPORT...
Page 23: ...19 V 1 3 4 2 3V CR2032 3V CR2032 2 1...
Page 24: ...20 VI 1 2...
Page 25: ...21 OIL VII 3 1 2 4...
Page 26: ...22 VII 5 6 2 Service 7 1...
Page 27: ...23 VII 49 12 2775 49 12 2776...
Page 107: ...Deutsch 103 EL 700 bar 1 35l Knockout EI I 1 2 3 4 5 6 30 7 8 5 7 1 2 3 4 5 LED 6 7 4 6...
Page 108: ...Deutsch 104 33 33 90 EI I EI I 1 2 LED 3 EL...
Page 111: ...Deutsch 107 EL EI I EI I EI I 89 89 dB V...
Page 185: ...Deutsch 181 P 700 1 35 1 2 3 4 5 6 30 7 8 5 7...
Page 186: ...Deutsch 182 1 2 3 4 5 6 7 4 6 33 33 90 P...
Page 190: ...Deutsch 186 P 5 5 2015 2015 A G B H J D K E L F M 71364 10...
Page 194: ...Deutsch 190 700 bar 1 35 L 1 2 3 4 5 6 30 7 8 5 7 1 2 3 4 5 6 7 4 6...
Page 195: ...Deutsch 191 33 33 90 1 2 3...
Page 198: ...Deutsch 194 89 89 dB V...
Page 209: ...Deutsch 205 Mak 700 1 35 1 2 3 4 5 6 30 7 8 5 7 1 2 3 4 5 LED 6 7 4 6 33...
Page 210: ...Deutsch 206 33 90 C 1 2 LED 3 Mak...
Page 216: ...Deutsch 212 700 1 35 1 2 3 4 5 6 30 7 8 5 7 1 2 3 4 5 6...
Page 217: ...Deutsch 213 7 4 6 33 33 90 1 2 3...
Page 220: ...Deutsch 216 89 dB V...
Page 221: ...Deutsch 217 89dB V Ara 89...
Page 224: ...Deutsch 220 Ara Knockout 1 2 3 4 5 6 30 7 8 7 5 1 2 3 4 5 LED 6 7 6 4 33 33 90...
Page 225: ...Deutsch 221 ystem 18 ystem 18 1 35 700 Ara...
Page 228: ...opyrig t 2019 ec tronic Industries m a yt tra e 71364 Winnenden ermany 4931 4258 79...