Deutsch
124
• Na dosiahnutie najlepšieho výkonu na naplnenie nádrže
vždy používajte hydraulický olej MILWAUKEE Force Logic™
(4932 4720 04).
• Pre optimálnu funkčnosť používajte batériu M18™
REDLITHIUM™ 8,0 Ah alebo vyššiu.
• Postupujte podľa prevádzkového návodu výrobcov
príslušenstva.
Iné použitie môže spôsobiť poškodenie nástroja,
príslušenstva a obrobku.
• V prípade potreby odvzdušnite systém.
Nikdy nemajte Vaše prsty alebo iné časti tela v pracovnom priestore
valca alebo klieští.
Pred spustením akýchkoľvek úprav, čistenia a údržby na prístroji
vyberte akumulátorový článok.
Prístroje, akumulátorové články a nabíjačky používajte len vtedy,
ak sú v perfektnom technickom stave.
Poškodenia nechajte okamžite opraviť v autorizovanej
špecializovanej dielni.
Zabráňte náhodnému spusteniu prístroja, aby nedošlo k zraneniu
alebo poškodeniu.
Pred prevádzkou odstráňte akékoľvek nastavovacie nástroje a
maticové kľúče.
Nesmiete spracovávať žiadne dielce, ktoré stoja pod elektrickým
napätím. Prístroj NIE je izolovaný.
Ruky i voľnejší odev držte zďaleka od strižných nástrojov a iných
pohyblivých častí.
Pri poruchách počas procesu lisovania okamžite pustite tlačidlo
ZAP a stlačte odisťovací gombík hydrauliky. Ventil sa otvorí a piest
prejde späť do východiskovej polohy.
POZOR!
Aby ste znížili riziko požiaru, zranenia osôb a poškodenia
výrobku v dôsledku skratu, nikdy neponárajte Váš prístroj,
akumulátorový článok alebo nabíjačku do kvapaliny a zabráňte jej,
aby do nich vnikla. Korozívne alebo vodivé kvapaliny, ako je morská
voda, niektoré priemyselné chemikálie a bielidlá alebo produkty
obsahujúce bielidlo, atď., môžu spôsobiť skrat.
Nutne dodržiavajte údržbu a intervaly údržby.
Výmenné akumulátory a nabíjacie zariadenia neotvárať a skladovať
len v suchých priestoroch. Chrániť pred vlhkosťou.
Výmenné akumulátory systému M18 nabíjať len nabíjacími
zariadeniami systému M18. Akumulátory iných systémov týmto
zariadením nenabíjať .
Aby nedošlo k poraneniu a poškodeniam, nikdy neponárajte
nástroj, vymeniteľnú batériu ani nabíjačku do kvapaliny a zabráňte
vniknutiu kvapaliny do nich.
POZOR
Toto zariadenie obsahuje gombíkovú/mincovú lítiovú
batériu. Nová alebo použitá batéria môže spôsobiť vážne
vnútorné popáleniny a viesť k usmrteniu do 2 hodín v prípade, že je
prehltnutá alebo vstúpi do tela. Vždy zaistite kryt batériového
priestoru. Ak sa bezpečne neuzavrie, zariadenie zastavte, vyberte
batériu a držte ju mimo dosahu detí. Ak si myslíte, že niekto
prehltol batériu alebo že inak vstúpila do tela, okamžite vyhľadajte
lekársku pomoc.
BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA PRE LISOVACIE
NÁSTROJE
Krimpovacie nástroje a krimpovacie zariadenia smú používať
výhradne vyškolení pracovníci v elektrotechnických aplikáciách.
Živé spojovacie materiály nikdy nekrimpujte.
Pred každým použitím lisovací nástroj, lisovacie čeľuste a vložky
skontrolujte ohľadom výskytu trhlín a ostatných príznakov
opotrebenia.
Lisovací nástroj a lisovacie vložky používajte iba vtedy, ak sú v
technicky bezchybnom stave.
Lisovací nástroj sa smie používať iba s nasadenými lisovacími
vložkami.
Počas lisovania sa nedotýkajte lisovacích klieští ani skrutky
lisovacieho kolíku.
Pri poruchách počas procesu lisovania okamžite pustite tlačidlo
ZAP a stlačte odisťovací gombík hydrauliky. Ventil sa otvorí a piest
prejde späť do východiskovej polohy.
BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA PRE STRIHAČE
KÁBLOV
Rezanje oziroma ločevanje kablov in pletenic s tem rezalnikom
kablov sme izvajati samo oseba z elektrotehničnim znanjem.
Za účelom zníženia rizika výbuchu, úrazu elektrickým prúdom
a poškodenia majetku a vybavenia nikdy nerežte živé elektrické
káble. Prístroj NIE je izolovaný.
Ruky i voľnejší odev držte zďaleka od strižných nástrojov a iných
pohyblivých častí. Existuje riziko vážneho poranenia, vrátane
amputácie končatín.
Predtým, než začne proces rezania, musí byť prístup zablokovaný v
súlade s miestnymi predpismi.
Vždy režte iba káble, ktoré boli odpojené od prívodu elektrickej
energie!
Kabli in pletenice ne smejo biti izpostavljeni mehanskim silam.
Na zníženie rizika zranenia používajte ochranné okuliare alebo
okuliare s bočnými ochrannými štítmi.
Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k vážnemu poraneniu,
úmrtiu, požiaru a iným škodám na majetku v dôsledku zásahu
elektrickým prúdom, výbuchu a/alebo elektrických oblúkov.
Nikdy nedržte rezačku káblov za rezné čeľuste.
Pred použitím vždy skontrolujte rezné čeľuste ohľadom prasklín a
iných známok opotrebenia.
Rezačka káblov sa smie používať iba s vloženým rezným nástrojom.
BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA PRE DIEROVAČE
Pred každým použitím strižné nástroje skontrolujte ohľadom
výskytu trhlín a ostatných príznakov opotrebenia. Strižné nástroje
a strižné prístroje používajte iba vtedy, ak sú v technicky bezchyb-
nom stave.
Prístroj sa smie používať iba s nasadeným strižným nástrojom.
Nepoužívajte v rozvodných skriniach stojacích pod napätím ani v
ich blízkosti. Pracujte len na rozvodných skriniach prepnutých do
stavu bez napätia.
Skontrolujte, či sa menovitá svetlosť matrice zhoduje s menovitou
svetlosťou razidla.
Nástroj používajte iba s razidlami a matricami. ktoré sú prípustné
pre max. menovitú silu. Iné totiž môžu spôsobiť zranenia alebo
poškodenia.
Strižné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Správne ošetrované
strižné nástroje s ostrými strižnými hranami sa menej zakliesňujú a
dajú sa i ľahšie ovládať.
POUŽITIE PODĽA PREDPISOV
Príslušenstvo a nástrojové hlavy:
Zamýšľané použitie: iba pre jednočinné príslušenstvo a nástrojové
hlavy, nominálny tlak 700 barov; max. objem oleja 1,35l
Slov
Slovensky
Summary of Contents for M18 HUP700
Page 2: ......
Page 8: ...4 M18 HUP700 700 bar 1 4 min 700 bar 1 4 min 700 bar 1 4 1 4 700 bar 1 4 I...
Page 9: ...5 I 3 B C 1 2 A 1 2 4 5 3 1 2 3 1 2 4 1 2 3...
Page 10: ...6 3 1 4 A 4 B 2 I...
Page 11: ...7 6 I...
Page 12: ...8 II 1 3 2 4...
Page 13: ...9 III TIP 78 100 33 54 55 77 10 32 10...
Page 14: ...10 III 2 2 3 3 4 4 1 1 2 1 5 sec...
Page 15: ...11 IV 700 bar 0 bar 700 bar 0 bar AUTOSTOP STOP...
Page 22: ...18 V REPORT...
Page 23: ...19 V 1 3 4 2 3V CR2032 3V CR2032 2 1...
Page 24: ...20 VI 1 2...
Page 25: ...21 OIL VII 3 1 2 4...
Page 26: ...22 VII 5 6 2 Service 7 1...
Page 27: ...23 VII 49 12 2775 49 12 2776...
Page 107: ...Deutsch 103 EL 700 bar 1 35l Knockout EI I 1 2 3 4 5 6 30 7 8 5 7 1 2 3 4 5 LED 6 7 4 6...
Page 108: ...Deutsch 104 33 33 90 EI I EI I 1 2 LED 3 EL...
Page 111: ...Deutsch 107 EL EI I EI I EI I 89 89 dB V...
Page 185: ...Deutsch 181 P 700 1 35 1 2 3 4 5 6 30 7 8 5 7...
Page 186: ...Deutsch 182 1 2 3 4 5 6 7 4 6 33 33 90 P...
Page 190: ...Deutsch 186 P 5 5 2015 2015 A G B H J D K E L F M 71364 10...
Page 194: ...Deutsch 190 700 bar 1 35 L 1 2 3 4 5 6 30 7 8 5 7 1 2 3 4 5 6 7 4 6...
Page 195: ...Deutsch 191 33 33 90 1 2 3...
Page 198: ...Deutsch 194 89 89 dB V...
Page 209: ...Deutsch 205 Mak 700 1 35 1 2 3 4 5 6 30 7 8 5 7 1 2 3 4 5 LED 6 7 4 6 33...
Page 210: ...Deutsch 206 33 90 C 1 2 LED 3 Mak...
Page 216: ...Deutsch 212 700 1 35 1 2 3 4 5 6 30 7 8 5 7 1 2 3 4 5 6...
Page 217: ...Deutsch 213 7 4 6 33 33 90 1 2 3...
Page 220: ...Deutsch 216 89 dB V...
Page 221: ...Deutsch 217 89dB V Ara 89...
Page 224: ...Deutsch 220 Ara Knockout 1 2 3 4 5 6 30 7 8 7 5 1 2 3 4 5 LED 6 7 6 4 33 33 90...
Page 225: ...Deutsch 221 ystem 18 ystem 18 1 35 700 Ara...
Page 228: ...opyrig t 2019 ec tronic Industries m a yt tra e 71364 Winnenden ermany 4931 4258 79...