Deutsch
133
Kable i liny nie mogą być poddawane działaniu sił mechanicznych i
należy je w razie konieczności zabezpieczyć przed niekontrolowa-
nymi ruchami po wykonaniu cięcia.
Nie wystawiać narzędzi na działanie deszczu. Nie używać narzędzi
w miejscach wilgotnych lub mokrych.
Przygotowanie przecinarki do kabli i baterii
Przed każdym użyciem:
• Sprawdzić przecinarkę do kabli pod kątem wad zewnętrznych
• Sprawdzić narzędzie tnące pod kątem pęknięć i innych oznak
zużycia
Używać wyłącznie w nienagannym stanie!
Przed rozpoczęciem cięcia sprawdzić pojemność baterii: minimum
33% (patrz opis na ilustracji). W razie konieczności naładować
przed rozpoczęciem pracy.
Przygotowanie procesu cięcia
Podeprzeć i unieruchomić przecinany kabel lub linę w celu minima-
lizacji ryzyka wynikającego z niekontrolowanego ruchu kabla.
W szczególności przewody i liny napowietrzne mogą w sposób
nieskrolowany się poruszyć, powodując obrażenie i / lub szkody.
Głowicę tnącą należy przyłożyć do kabla lub liny pod kątem 90°
tak, aby bez naprężenia znalazła się ona w otwartych szczękach
tnących, eliminując powstanie niekorzystnych sił tnących.
OSTRZEŻENIE: W celu zmniejszenia ryzyka wybuchu,
porażenia prądem elektrycznym i szkód materialnych
i sprzętowych, nigdy nie przecinać kabli elektrycznych
znajdujących się pod napięciem.
UrządzenieNIE jest izolowane. Kontakt z obwodem elektry-
cznym znajdującym się pod napięciem może spowodować
poważne obrażenia lub śmierć. Przed wykonywaniem cięcia
należy wyłączyć zasilanie. Nigdy nie wolno przecinać prze-
wodów gazowych ani wodociągów. Ręce należy trzymać
z dala od krawędzi tnących i ruchomych elementów.
Występuje ryzyko ciężkich obrażeń lub obcięcia kończyn.
Przed wymianą lub usuwaniem wyposażenia zawsze
należy wyciągnąć wymienną baterię. Zawsze należy
używać wyłączenie wyposażenia specjalnie zalecanego
dla tego narzędzia. Używanie innego wyposażenia jest
niebezpieczne.
Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, zawsze należy nosić oku-
lary ochronne lub okulary z osłonami bocznymi.
OSTRZEŻENIE: W celu zredukowania ryzyka obrażeń,
ciąć wyłącznie materiały zalecane dla ostrzy. (patrz „Specy-
fikacje”) Nie próbować ciąć innych materiałów.
Cięcie
Przed rozpoczęciem cięcia należy się upewnić, że ostrza są
prawidłowo zamontowane.
1. Kabel należy wprowadzić na ostrza przecinarki pod kątem
prostym. Nie próbować wykonywać ukośnych cięć, ponieważ
uszkodzi to kabel, jak i ostrza.
2. Wcisnąć i przytrzymać spust.
Gdy spust jest wciśnięty, świeci się dioda LED.
3. Po dokonaniu cięcia lub gdy narzędzie się wyłączy, należy
ponownie zwolnić mechanizm wyłączający i uruchomić przycisk
resetu, aby szczęki tnące się otworzyły.
UWAGA: Podczas przecinania kabel może się delikatnie
przesunąć.
Postępowanie w przypadku błędów
• kabel może być nacięty lub znajdować się pod napięciem, zawsze
zawiadomić inspektora BHP, przerwać proces cięcia, zastosować
odpowiednie środki bezpieczeństwa
• Przed podejściem do urządzenia i dotknięciem go zawsze
upewnić się, że nie znajduje się ono pod napięciem i pozostanie
w takim stanie
• wcisnąć i przytrzymać przycisk reset, aż przecinarka w pełni się
otworzy
• sprawdzić pojemność baterii
• sprawdzić materiał i jego grubość w oparciu o dane techniczne
• W przypadku podejrzenia przecięcia kabla znajdującego się
pod napięciem, przecinarka musi zostać poddana kontroli w
autoryzowanym warsztacie specjalistycznym
Zakleszczone krawędzie tnące
Zabrudzenia i przylegające pozostałości mogą doprowadzić do
tego, że po wykonaniu cięcia krawędzie tnące zakleszczą się
• Wcisnąć i przytrzymać spust zwalniający aby upewnić się, że
narzędzie zostało zresetowane.
• Usunąć wymienne baterie.
• Należy postępować zgodnie z opisem na obrazku dotyczącym
otwierania szczęk tnących
• Wyczyścić wszelkie zabrudzenia z krawędzi tnących przed
rozpoczęciem kolejnego cięcia.
Wskazówki dotyczące przecinania kabli
• Nie próbować wykonywać ukośnych cięć, ponieważ uszkodzi to
kabel, jak i ostrza.
• Ciąć wyłącznie czyste kable, co pozwoli wydłużyć żywotność
ostrzy. Wytrzeć zabrudzenia i przylegające pozostałości z kabli i
ostrzy przed rozpoczęciem cięcia.
INSTRUKCJE ROBOCZE DOTYCZĄCE TŁOCZENIA
Sprawdzić, czy średnica nominalna matrycy jest równa nominal-
nemu rozmiarowi stempla.
UTRZYMANIE I KONSERWACJA
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek regulacji, czyszczenia i konser-
wacji urządzenia należy wyjąć akumulator.
Nigdy nie otwierać urządzenia, wymiennej baterii ani ładowarki.
Sprawdzić urządzenie pod kątem jakichkolwiek problemów takich
jak hałas, zakleszczanie się ruchomych elementów, co może mieć
wpływ na prawidłowe działanie urządzenia.
Otwory wentylacyjne urządzenia muszą być utrzymywane w
czystości przez cały czas.
W celu uniknięcia obrażeń lub szkód nigdy nie należy zanurzać
urządzenia, wymiennej baterii ani ładowarki w cieczy ani nie
dopuszczać, aby ciecz przeniknęła do ich wnętrza.
Pozostałe prace serwisowe i naprawcze mogą być wykonywane
wyłącznie przez autoryzowane warsztaty specjalistyczne.
Urządzenie zawiera olej hydrauliczny, który stanowi zagrożeniem
dla wody gruntowej. Niekontrolowane spuszczanie oleju lub
niewłaściwe usuwanie oleju do odpadów jest karalne.
Kolejny termin serwisowania jest wyświetlony na wskaźnikuLED
na urządzeniu.
Pol
Polski
Summary of Contents for M18 HUP700
Page 2: ......
Page 8: ...4 M18 HUP700 700 bar 1 4 min 700 bar 1 4 min 700 bar 1 4 1 4 700 bar 1 4 I...
Page 9: ...5 I 3 B C 1 2 A 1 2 4 5 3 1 2 3 1 2 4 1 2 3...
Page 10: ...6 3 1 4 A 4 B 2 I...
Page 11: ...7 6 I...
Page 12: ...8 II 1 3 2 4...
Page 13: ...9 III TIP 78 100 33 54 55 77 10 32 10...
Page 14: ...10 III 2 2 3 3 4 4 1 1 2 1 5 sec...
Page 15: ...11 IV 700 bar 0 bar 700 bar 0 bar AUTOSTOP STOP...
Page 22: ...18 V REPORT...
Page 23: ...19 V 1 3 4 2 3V CR2032 3V CR2032 2 1...
Page 24: ...20 VI 1 2...
Page 25: ...21 OIL VII 3 1 2 4...
Page 26: ...22 VII 5 6 2 Service 7 1...
Page 27: ...23 VII 49 12 2775 49 12 2776...
Page 107: ...Deutsch 103 EL 700 bar 1 35l Knockout EI I 1 2 3 4 5 6 30 7 8 5 7 1 2 3 4 5 LED 6 7 4 6...
Page 108: ...Deutsch 104 33 33 90 EI I EI I 1 2 LED 3 EL...
Page 111: ...Deutsch 107 EL EI I EI I EI I 89 89 dB V...
Page 185: ...Deutsch 181 P 700 1 35 1 2 3 4 5 6 30 7 8 5 7...
Page 186: ...Deutsch 182 1 2 3 4 5 6 7 4 6 33 33 90 P...
Page 190: ...Deutsch 186 P 5 5 2015 2015 A G B H J D K E L F M 71364 10...
Page 194: ...Deutsch 190 700 bar 1 35 L 1 2 3 4 5 6 30 7 8 5 7 1 2 3 4 5 6 7 4 6...
Page 195: ...Deutsch 191 33 33 90 1 2 3...
Page 198: ...Deutsch 194 89 89 dB V...
Page 209: ...Deutsch 205 Mak 700 1 35 1 2 3 4 5 6 30 7 8 5 7 1 2 3 4 5 LED 6 7 4 6 33...
Page 210: ...Deutsch 206 33 90 C 1 2 LED 3 Mak...
Page 216: ...Deutsch 212 700 1 35 1 2 3 4 5 6 30 7 8 5 7 1 2 3 4 5 6...
Page 217: ...Deutsch 213 7 4 6 33 33 90 1 2 3...
Page 220: ...Deutsch 216 89 dB V...
Page 221: ...Deutsch 217 89dB V Ara 89...
Page 224: ...Deutsch 220 Ara Knockout 1 2 3 4 5 6 30 7 8 7 5 1 2 3 4 5 LED 6 7 6 4 33 33 90...
Page 225: ...Deutsch 221 ystem 18 ystem 18 1 35 700 Ara...
Page 228: ...opyrig t 2019 ec tronic Industries m a yt tra e 71364 Winnenden ermany 4931 4258 79...