Deutsch
154
Rezna glava mora se postaviti pod kutom od 90° u odnosu na kabel
ili uže tako da ona bez natezanja uđe u reznu čeljust te se izbjegnu
nepovoljne sile smicanja.
UPOZORENIE: Kako biste smanjili rizik od eksplozije,
strujnog udara ili oštećenje imovine i opreme, nikada ne
sijecite kabele pod električnim naponom.
Uređaj NIJE izoliran. Kontakt sa strujnim vodom pod napo-
nom može prouzročiti ozbijne ozljede ili smrt. Isključite
dovod struje prije sječenja. Nikada ne sijecite plinske ili
vodovodne vodove. Držite ruke dalje od alata za sječenje
i pokretnih dijelova. Postoji opasnost od teških ozljeda ili
amputacije ekstremiteta.
Uvijek uklonite bateriju prije mijenjanja ili uklanjanja pri-
bora. Koristiti isključivo pribor preporučen za ovu alatku.
Korištenje drugog pribora može biti opasno.
Kako biste smanjili rizik od ozljeda, nosite zaštitne rukavice
ili naočale s bočnom zaštitom.
UPOZORENIE: Da biste umanjili rizik ozljede samo
režite preporučene materijale za oštrice. (pogledajte
„Tehničke podatke“) Ne pokušavajte sjeći druge materijale.
Sječenje
Uvjerite se prije sječenja da su oštrice ispravno postavljene.
1. Postavite kabel pod pravim kutom na oštrice rezača kabela. Ne
pokušavajte izvoditi rezove pod kutom jer će to oštetiti kabel
i oštrice.
2. Povucite i držite okidač tijekom rukovanja.
LED svjetlo će se upaliti kad je okidač povučen.
3. Kad je rez obavljen ili uređaj isključen, pustite ponovno okidač
i aktivirajte prekidač za resetiranje kako bi se otvorile rezne
čeljusti.
NAPOMENA: Obradak se može blago pomaknuti tijekom
sječenja.
Postupci u slučaju grešaka
• kabel može biti zasječen i pod naponom, odmah informirajte
osobu zaduženu za sigurnost, prekinite rezanje, poduzmite
odgovarajuće sigurnosne mjere
• Uvijek se pobrinite da je uređaj isključen i da će ostati isključen iz
napajanja strujom prije prilaska i dodirivanja uređaja
• pritisnite i držite gumb za resetiranje dok se sjekač u potpunosti
ne otvori
• provjerite kapacitet baterije
• provjerite materijal i njegovu gustoću na osnovi tehničkih
podataka
• Ako se sumnja da je kabel pod naponom, sjekač kabela treba biti
provjeren od strane ovlaštene specijalizirane radionice
Zakočene oštrice
Prljavština i nakupine mogu uzrokovati da se oštrice zakače jedna
za drugu nakon sječenja
• Pritisnite i držite okidač za resetiranje da biste resetirali alatku.
• Izvadite baterije.
• Slijedite upute na slikovnom prikazu za otvaranje rezne čeljusti
• Očistite svu prljavštinu i nakupine s oštrica prije započinjanja
novog sječenja.
Savjeti za sječenje
• Ne pokušavajte izvoditi rezove pod kutom jer će to oštetiti kabel
i oštrice.
• Sijecite čistimaterijal da biste produžili životni vijek oštrice.
Obrišite prljavštinu i nakupine s materijala i oštrica prije
započinjanja sječenja.
RADNE UPUTE ZA UDARNI POSTUPAK
Provjerite preklapa li se nazivni promjer matrice s nazivnom
veličinom zakovice.
ODRŽAVANJE
Prije početka postavljanja, čišćenja ili održavanja uređaja izvadite
baterije.
Nikada ne otvarajte uređaj, zamjenjive baterije ili punjač.
Provjerite ima li uređaj bilo kakvih problema, kao što su buka ili
zaglavljivanje pomičućih dijelova koji bi mogli utjecati na njega.
Ventilacijski otvoriuređaja moraju uvijek biti čisti.
Kako biste izbjegli ozljede ili oštećenja, nikada ne uranjajte uređaj,
zamjensku bateriju ili punjač u tekućinu odnosno ne dozvolite da
tekućina prodre u njih.
Dodatne servisne radove i popravke smiju provoditi samo ovlaštene
specijalizirane radionice.
Uređaj sadrži hidrauličko ulje, koje predstavlja opasnost za pod-
zemnu vodu. Nekontrolirano ispuštanje i nestručno zbrinjavanje
se kažnjava.
Vrijeme sljedećeg servisa prikazuje se LED diodom na uređaju.
Vratite alat, baterijski sklop i punjač u ovlašteni servis za popravak
MILWAUKEE proizvoda. Nakon šest mjeseci do godine dana, ovisno
o upotrebi, vratite alat, baterijski sklop i punjač u ovlašteni servis
za inspekcijski servis MILWAUKEE proizvoda. Primijeniti samo Mil-
waukee opremu i Milwaukee rezervne dijelove. Sastavne dijelove,
čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od Milwaukee
servisnih službi (poštivati brošuru Garancija/Adrese servisa).
Ako uređaj ne počne raditi punom snagom s potpuno napunjenim
baterijskim sklopom, očistite kontakte na baterijskom sklopu. Ako
uređaj i dalje ne radi ispravno, vratite uređaj, punjač i baterijski
sklop u ovlašteni servis za popravak MILWAUKEE proizvoda.
Servisni interval
Pogledajte aplikaciju ONE-KEY za informacije u vezi s potrebnim
servisnim radovima kao što je zamjena tekućina. Vratite uređaj u
ovlašteni servis za popravak MILWAUKEE proizvoda za sve radove
popravaka i održavanja.
NAPOMENA: Možda će biti potrebno navesti tjedan i
godinu proizvodnje alata. Ove se informacije mogu pronaći
u serijskom broju koji se nalazi na pločici s nazivom tipa alata.
Po potrebi se može zatražiti crtež eksplozije aparata uz davanje
podataka o tipu stroja i desetoznamenkastog broja na pločici snage
kod Vaše servisne službe ili direktno kod Techtronic Industries
GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
U svrhu sigurnog slanja preporučujemo da zapakirate hidrauličku
pumpu u zapečaćenu plastičnu vrećicu otpornu na ulje i da
upotrijebite originalnu ambalažu.
ONE-KEY™
Kako biste saznali više o ONE-KEY funkcionalnosti ovog uređaja,
pogledajte vodič za brzo pokretanje ili idite na mrežnu stranicu
http://www.milwaukeetool.com/one-key
Aplikaciju ONE-KEY možete preuzeti na vaš pametni telefon preko
App Store ili Google Play.
Rezultat ispitivanja ispunjava naše najmanje zahtjeve po
EN 301489-1 / EN 301489-17. I dostavit ćemo smjernice za uporabu
kupcu u uputstvu za uporabu.
Hrv
Hrvatski
Summary of Contents for M18 HUP700
Page 2: ......
Page 8: ...4 M18 HUP700 700 bar 1 4 min 700 bar 1 4 min 700 bar 1 4 1 4 700 bar 1 4 I...
Page 9: ...5 I 3 B C 1 2 A 1 2 4 5 3 1 2 3 1 2 4 1 2 3...
Page 10: ...6 3 1 4 A 4 B 2 I...
Page 11: ...7 6 I...
Page 12: ...8 II 1 3 2 4...
Page 13: ...9 III TIP 78 100 33 54 55 77 10 32 10...
Page 14: ...10 III 2 2 3 3 4 4 1 1 2 1 5 sec...
Page 15: ...11 IV 700 bar 0 bar 700 bar 0 bar AUTOSTOP STOP...
Page 22: ...18 V REPORT...
Page 23: ...19 V 1 3 4 2 3V CR2032 3V CR2032 2 1...
Page 24: ...20 VI 1 2...
Page 25: ...21 OIL VII 3 1 2 4...
Page 26: ...22 VII 5 6 2 Service 7 1...
Page 27: ...23 VII 49 12 2775 49 12 2776...
Page 107: ...Deutsch 103 EL 700 bar 1 35l Knockout EI I 1 2 3 4 5 6 30 7 8 5 7 1 2 3 4 5 LED 6 7 4 6...
Page 108: ...Deutsch 104 33 33 90 EI I EI I 1 2 LED 3 EL...
Page 111: ...Deutsch 107 EL EI I EI I EI I 89 89 dB V...
Page 185: ...Deutsch 181 P 700 1 35 1 2 3 4 5 6 30 7 8 5 7...
Page 186: ...Deutsch 182 1 2 3 4 5 6 7 4 6 33 33 90 P...
Page 190: ...Deutsch 186 P 5 5 2015 2015 A G B H J D K E L F M 71364 10...
Page 194: ...Deutsch 190 700 bar 1 35 L 1 2 3 4 5 6 30 7 8 5 7 1 2 3 4 5 6 7 4 6...
Page 195: ...Deutsch 191 33 33 90 1 2 3...
Page 198: ...Deutsch 194 89 89 dB V...
Page 209: ...Deutsch 205 Mak 700 1 35 1 2 3 4 5 6 30 7 8 5 7 1 2 3 4 5 LED 6 7 4 6 33...
Page 210: ...Deutsch 206 33 90 C 1 2 LED 3 Mak...
Page 216: ...Deutsch 212 700 1 35 1 2 3 4 5 6 30 7 8 5 7 1 2 3 4 5 6...
Page 217: ...Deutsch 213 7 4 6 33 33 90 1 2 3...
Page 220: ...Deutsch 216 89 dB V...
Page 221: ...Deutsch 217 89dB V Ara 89...
Page 224: ...Deutsch 220 Ara Knockout 1 2 3 4 5 6 30 7 8 7 5 1 2 3 4 5 LED 6 7 6 4 33 33 90...
Page 225: ...Deutsch 221 ystem 18 ystem 18 1 35 700 Ara...
Page 228: ...opyrig t 2019 ec tronic Industries m a yt tra e 71364 Winnenden ermany 4931 4258 79...