background image

30

Wees op uw hoede voor vertering en

verrotting. Indien de stam verrot is, kan deze

breken en in de richting van de bediener van de

zaag vallen.

Wees er zeker van dat er

voldoende ruimte is voor het vallen van de

boom. Houd een afstand aan van

2-1/2

boomlengten vanaf de dichtstbijzijnde persoon

of andere voorwerpen. Het lawaai van de

motor

kan

ervoor

zorgen

dat

een

waarschuwing niet gehoord wordt. Verwijder

modder, stenen, los schors, spijkers, nietjes en

draad uit de boom waarin gezaagd gaat

worden.

Valrichting

45

_

Plan een duidelijke

uitwijkroute

Uitwijkroute

Uitwijkroute

GROTE BOMEN VELLEN

(diameter van 6 inches of meer)

Voor het vellen van grote bomen wordt de in-

kepingsmethode gebruikt. Een inkeping is

een snede aan die kant van de boom waar

zich de gewenste valrichting bevindt. Nadat

een snede is gemaakt voor het vellen aan de

andere kant van de boom, is de boom

geneigd in de inkeping te vallen.

DE INKEPING ZAGEN EN DE

BOOM VELLEN

S

Maak de inkeping door eerst de bovenkant

van de inkeping te zagen. Zaag door tot

1/3

van de diameter van de boom. Voltooi

vervolgens de inkeping door de onderkant

van de inkeping te zagen. Raadpleeg de

afbeelding. Wanneer de inkeping is

gezaagd, verwijdert u het hout uit inkeping

in de boom.

Inkeping

Eerste snede

Tweede snede

Laatste snede hier. 2 inch boven

het midden van de inkeping.

5 cm

5 cm

S

Nadat u het hout uit de inkeping heeft

verwijderd, dient u de snede voor het vellen

aan de kant tegenover de inkeping in de

boom te maken. Dit doet u door een snede te

maken ongeveer twee inch hoger dan het

midden van de inkeping. Dit laat voldoende

ongezaagd hout over tussen de snede voor

het vellen en de inkeping, zodat een

scharnier gevormd kan worden. Deze

scharnier helpt bij het voorkomen dat de

boom in de verkeerde richting zal vallen.

Openen

van snede voor

het vellen

Sluiten van

de inkeping

De scharnier houdt de boom op de

stronk en helpt bij het controleren

van de val

OPMERKING

:

Voordat de snede voor het

vellen voltooid is, dient u indien nodig wiggen

voor het openen van de snede te gebruiken

om de valrichting te sturen. Gebruik houten

of plastic wiggen, maar nooit stalen of ijzeren

wiggen om terugslag en schade aan de

ketting te voorkomen.

S

Wees op uw hoede voor signalen dat de

boom op het punt staat te vallen: krakende

geluiden, het groter worden van de snede

voor het vellen of beweging in de bovenste

takken.

S

Zodra de boom begint te vallen, stopt u de

zaag, legt u deze neer en gaat u snel weg

naar uw geplande wijkplaats.

S

Om persoonlijk letsel te voorkomen, dient u

een deels gevallen boom niet met uw zaag af

te zagen. Wees extreem voorzichtig met

deels

gevallen

bomen

die

slecht

ondersteund worden. Wanneer een boom

niet volledig valt, dient u de zaag terzijde te

leggen en de boom naar beneden te trekken

met een kabellier, takelblok of tractor.

EEN GEVALLEN BOOM ZAGEN

(OPZAGEN)

Opzagen is de term die wordt gebruikt voor

het in stukken zagen van een gevallen boom

zodat de stam de gewenste lengte heeft.

WAARSCHUWING

:

Gaat niet op

de stam staan die gezaagd wordt. Elk deel

kan omrollen zodat u uw evenwicht en

controle

kunt

verliezen.

Ga

niet

bergafwaarts staan ten opzichte van de

stam die gezaagd wordt.

Belangrijke punten

S

Zaag maar één stam tegelijkertijd.

S

Wees voorzichtig met het zagen van

versplinterd hout, scherpe stukken hout

kunnen in de richting vliegen van degene

die de zaag bedient.

S

Gebruik een zaagbok voor het zagen van

kleine stukken hout. Laat nooit iemand

anders een stuk hout vasthouden

wanneer dit gezaagd wordt en houd het

stuk hout nooit met uw been of voet vast.

S

Zaag nooit op een plaats waar stammen,

takken en wortels verward zitten. Sleep

voor het zagen de stammen naar een

ontruimd gebied door eerst blootliggende

en vrijgemaakte stammen te verwijderen.

51

S

Mantenha, o mais possível, a árvore entre

si e a corrente.

S

Remova os troncos de suporte maiores

com as técnicas de corte descritas na sec-

ção de TROCEAR SEM UM SUPORTE.

S

Utilize sempre um sobrecorte para cortar

ramos pequenos e pendurados. O sub-

cortes poderiam provocar a queda dos ra-

mos e a prisão da moto-serra.

PODA

ATENÇÃO!

:

Limite a poda a ramos à

altura ou abaixo dos ombros. Não corte se

os ramos forem mais altos que o seu ombro.

Peça a um profissional que faça o trabalho.

S

Faça o primeiro corte a

1/3

do comprimen-

to do ramo, a contar do extremo na árvore,

na parte de baixo do ramo.

S

A seguir faça um 2º corte

através do ramo.

Depois faça um terceiro corte deixando um

cepo de 3 a 5 cm no tronco da árvore.

Primeiro corte

Segundo corte

Terceiro
corte

Cepo

Técnica de poda

SERVIÇO E AJUSTES

ATENÇÃO!

:

Desligue a vela de

ignição antes de realizar a manutenção com

excepção da afinação do carburador.

Recomendamos que toda a assistência téc-

nica e ajustes não incluídos neste manual

sejam realizados por um vendedor com ser-

viço autorizado.

PROGRAMAÇÃO DE MANUTENÇÃO

Verifique:

Nível do combustível

Antes de cada uso

. .

Lubrificação

Antes de cada uso

. . . . . . . . .

Tensão da corrente

Antes de cada uso

. . .

Afiar a corrente

Antes de cada uso

. . . . . . .

Para peças danificadas

Antes de cada uso

.

Para tampão soltas

Antes de cada uso

. . .

Para prendedores soltas Antes de cada uso

Para peças soltas

Antes de cada uso

. . . . .

Inspeção e limpeza:

Barra

Antes de cada uso

. . . . . . . . . . . . . . .

Serra inteira

Após cada uso

. . . . . . . . . .

Filtro de ar

Cada 5 horas*

. . . . . . . . . . .

Freio do corrente

Cada 5 horas*

. . . . .

Silenciador e tela de pára

faísca

Cada 25 horas de

. . . . . . . . . . . . . . .

operação*

Substituir a vela

Anualmente

. . . . .

Substituir do filtro de

combustível

Anualmente

. . . . . . . .

* Horas de operação

FILTRO DE AR

ATENÇÃO!

:

Não limpe o filtro de ar

com gasolina ou outro solvente inflamável

para evitar o perigo de fogo ou produção de

emissões de vapores nocivos.

Limpeza do filtro de ar:

Um filtro de ar sujo diminui o desempenho do

motor e aumenta o consumo de combustível

e emissões nocivas. Limpe sempre o filtro

de ar após 5 horas de funcionamento.

1. Limpe a cobertura e a área à volta para

evitar que sujidade ou areia caiam na

câmara do carburador quando a cober-

tura for retirada.

2. Desmonte as peças como ilustrado.

3. Lave o filtro com água e sabão. Enxa-

guadura na água fresca limpa. Seco

completamente antes de reinstalar.

4. Coloque algumas gotas de óleo no filtro

e aperte o filtro para distribuir o óleo.

5. Reinstale as peças.

Filtro de ar

Parafusos

da cober-

tura do

cilindro

Cobertura

do cilindro

MANUTENÇÃO DA BARRA

Se a serra só cortar para um lado, tiver que ser

forçada para cortar ou operar com uma

quantidade insuficiente de lubrificante na barra,

talvez seja necessário mandar reparar a sua

barra. Uma barra desgastada danificará a sua

corrente e causará dificuldade no corte.

Após cada uso, assegure--se de que o

interruptor ON/STOP (Ligar/Parar) esteja na

posição STOP (Parar). Em seguida, limpe

todo o pó de serra da barra guia e orifício da

roda dentada.

Para fazer a manutenção da barra guia:

S

Mova o interruptor ON/STOP (Ligar/Parar)

para a posição STOP (Parar).

S

Afrouxe e remova as porcas do freio da

corrente e o freio da corrente. Remova a

barra e a corrente da serra.

S

Limpe os orifícios de óleo e ranhura da barra

após cada 5 horas de operação.

Remova o pó de serra

da ranhura da barra guia

Lubrifique os orifícios

S

A queimadura dos trilhos da barra guia é um

processo normal do desgaste do trilho.

Remova as rebarbas com uma lima chata.

S

Quando a parte superior do trilho estiver

desnivelada, use uma lima chata para

restaurar os cantos quadrados e os lados.

Summary of Contents for MAC 20X

Page 1: ...d origine Originalanweisungen Originele instructies Orijinal talimatlar Instruc iuni ini iale LIBRETTO D ISTRUZIONI INFORMAZIONI IMPORTANTI Leggere le istruzioni attentamente e capirle bene prima di...

Page 2: ...lla catena Ruota dentata della testata Denti Indicatore di profondit Maglie di collegamento SIMBOLI UTILIZZATI ATTENZIONE Questa motosega pu essere perico losa L uso incauto o errato pu provocare lesi...

Page 3: ...e indumenti protettivi Usare sem pre calzature con protezione delle dita in ac ciaio e suole antisdrucciolo indumenti co modi guanti per lavori pesanti antisdrucciolo proteggere gli occhi con oc chial...

Page 4: ...pu impedire che accadano NON DARE PER SCONTATO CHE IL FRENO DELLA CATENA PROTEGGA L UTILIZZATORENELCASO DI RINCULO S Levabloccaggio acceleratore La levadi bloccaggio acceleratore ha la funzione di pre...

Page 5: ...in avanti all improvviso della barra di guida che si verifica quando la catena della sega vicina alla punta superiore della barra di guida tocca un qualsiasi oggetto quale un legno o un ramo o quando...

Page 6: ...piedi S Tenersi leggermente a sinistra della sega per evitare di trovarsi sulla linea dellacate na di taglio S Non sporgersi Si potrebbe essere trasci nati o spinti perdendo l equilibrio e quindi il...

Page 7: ...e il freno della catena dalla sega dopo aver allentato e rimosso il dado 2 Fissare la protezione dentata con le due viti come nell illustrazione MONTAGGIO DELLA BARRA E DELLA CATENA se non sono gi mon...

Page 8: ...a Se non si muove troppo tesa Se troppo lenta la catena si curva al di sotto della barra Strumento di regola zione barra catena Dadi di freno della catena Regolazione della tensione La tensione della...

Page 9: ...re il sistema del carburante di un motore quando questo rimane inutilizzato Per evitare problemi del motore vuotare il sistema del carburante quando l unit dovr rimanere inutilizzata per un mese o pi...

Page 10: ...ella catena non arrester la catena Il freno della catena deve essere sostituito se un qualsiasi suo componente si consumato ad uno spessore inferiore a 0 5 mm Le riparazioni del freno della catena dev...

Page 11: ...duta dell albero n di notte poich nonsivedebenen inpresenza dibrut to tempo con pioggia neve o forti venti che rendono imprevedibile la direzione di caduta Programmarebene leoperazioni disegatura in a...

Page 12: ...rso l operatore S Usare un cavalletto per tagliare i tronchi pic coli Non lasciare tenere il tronco a un altra persona durante il taglio e non tenere mai il tronco con la gamba o con il piede S Non ta...

Page 13: ...pire dal ramo o dalla sega quando la tensione nelle fibre del legno si rilascia S Togliere spesso i rami intorno a s per evi tare di inciamparvi SFRONDATURA S Sfrondare l albero solo dopo averlo abbat...

Page 14: ...ione inadeguata pu essere necessario prevedere una manutenzione della barra Una barra consumata danneggia la catena e rende il taglio difficile Dopo ogni uso assicurarsi che l interruttore ON STOP sia...

Page 15: ...sezione rela tiva alla tensione della catena 3 Affilare i lama S Per affilare i lama posizionare laleva portalima a 90 in modo che sia sup portata sui bordi superiori del lama e del calibro di profon...

Page 16: ...catena si muove con il motore al minimo CONSERVAZIONE AVVERTENZA Fermare il motore e farlo raffreddare quindi bloccare l unit pri ma di riporla o trasportarla in un veicolo Ri porre l unit e il carbu...

Page 17: ...spina della scintilla prima dell effettuazione delle c ne delle soluzioni suggerite qui sotto tranne le soluzioni che richiedono il funzionamento dell unit La catena si muove con il motore che gira al...

Page 18: ...della barra pollici cm 16 40 Lunghezza di taglio effettiva pollici cm 16 5 39 Partitura pollici 0 375 Spessore della maglia di trazione pollici mm 0 050 1 3 Tipo di puleggia numero di denti 6 Velocit...

Page 19: ...a Numero max di Lunghezza dei Lunghezza Partitura della denti sul puntale maglia di pollici pollici scanalatura mm a rocchetto Tipo trazione pz 16 0 375 1 3 7T Oregon 91VJ 56 16 0 375 1 3 7T Oregon 91...

Page 20: ...MBOLEN WAARSCHUWING Deze kettingzaag kan ge vaarlijk zijn Onzorgvuldig of oneigenlijk gebruik kan ernstige of zelfs dodelijke ongelukken tot gevolg hebben Alvorens de kettingzaag te gebruiken dient u...

Page 21: ...gen Veiligheidsoverbroek Handschoenen voor zwaar gebruik Oog bescherming Veiligheidshelm Gehoor bescherming Goed passende kleding Veiligheids schoenen S Draag beschermende kleding Gebruik altijd veili...

Page 22: ...len zich bevin den op uw machine De levensduur van de machine kan worden verkort en het risico van ongelukken kan toenemenwanneer het onder houd aan de machine niet op de juiste manier wordt uitgevoer...

Page 23: ...andstof heeft bijgevuld voor dat u de motor start S Zet de motor uit en laat dezaag afkoelenin een niet ontvlambaar gebied niet op dro gebladeren stro papier enz Verwijderde brandstofdop langzaam en v...

Page 24: ...terugslagketting die voor uw zaag zijn gespecificeerd CONTROLE HOUDEN Wissel nooit de posities van uw handen Ga aan de linkerkant van de zaag staan Duim aan onderzijde van handgreep Elleboog vergrende...

Page 25: ...enlaagterugslag ket ting en beugel als onderdeel van de oor spronkelijke uitrusting Reparaties op een kettingrem moeten door een erkende servi cedealer worden uitgevoerd Breng uw ap paraat naar de pla...

Page 26: ...ng is erg belangrijk De ket ting rekt uit tijdens gebruik Dit is in het bij zonder het geval bij de eerste paar keren dat u de zaag gebruikt Bij iedere keer dat u de zaag gebruikt dient u de kettingsp...

Page 27: ...l gereeds chap S Controleer de kettingspanning opnieuw Schroeven WAARSCHUWING Als de zaag met een te losse ketting wordt gebruikt kan de ketting van de zaagblad afspringen het geen ernstige verwonding...

Page 28: ...a utilizar Um ngulo de gancho inadequado aumenta a probabilidade de ricochete o que pode provocar ferimentos graves 4 Verifique e baixe os indicadores de profun didade Calibrador de profundidade Indic...

Page 29: ...aag op de grond moet worden gezet terwijl de motor loopt Zet de zaag op stevige ondergrond Pak de achterste hendel met uw rechterhand beet en de voorste hendel met uw linkerhand Geef vol gas door de g...

Page 30: ...t uw been of voet vast S Zaag nooit op een plaats waar stammen takken en wortels verward zitten Sleep voor het zagen de stammen naar een ontruimd gebied door eerst blootliggende en vrijgemaakte stamme...

Page 31: ...corte 31 ZAAGMETHODEN GEBRUIKT VOOR OPZAGEN WAARSCHUWING Als een zaag klem komt te zitten in een stam of blijft steken moet u niet proberen deze met kracht vrij te maken U kunt de controle over de za...

Page 32: ...kt het zagen 49 Direc o de queda 45_ Planeie um caminho de fuga desimpedido De fuga De fuga DERRUBAR RVORES GRANDES 15 cm de di metro ou maiores O m todo do entalhe usado para derrubar rvores grandes...

Page 33: ...O peso e os troncos de um lado S rvores circundantes e obst culos Procure enfraquecimentos e partes podre Se o tronco estiver podre pode partir se e cair em cima do utilizador Certifique se de que exi...

Page 34: ...oren of schakelaars ovens enz 47 PONTOS IMPORTANTES A RECORDAR Quando puxar o pega de arranque n o utilize o comprimento total do cord o porque isto po de provocar que o cord o se rompa Mante nha o pe...

Page 35: ...eve estar desactivado ATEN O A corrente n o se deve mover quando o motor estiver a funcionar velocidade de ponto morto Se a corrente se mover quando o motor estiver a funcionar velocidade de ponto mor...

Page 36: ...CUCHILLAS DEBERAN APUNTAR EN DIRECCION A LA ROTACION Cortador Indicador de profundidade Liga o de accionamento Posizionare la catena sulla ruota dentata 7 Coloque a corrente na engrenagem lo calizada...

Page 37: ...reio da corrente e o freio da corrente da serra 2 Conecte o amortecedor dentado com os dois parafusos como ilustrado FIXA O DA BARRA E DA COR RENTE Se ainda n o estiverem fixas ATEN O Reveja cada pass...

Page 38: ...air sobre a serra de corrente S Use a barra guia de impulso de recuo redu zido e a corrente de baixo impulso de recuo especificadas para a sua moto serra MANTENHA O CONTROLO Nunca troque a posi o das...

Page 39: ...eto estranho na madeira tamb m pode resultar na perda de controle da serra S O impulso de recuo rotacional pode ocorrer quando a corrente em movimento entrar em contato com um objeto na ponta superior...

Page 40: ...as m os S Utilizeamoto serraapenas em locais bem ventilados e exteriores S N o utilize a moto serra em cima de um es cadote ou em cima de uma rvore a menos que tenha tido treino espec fico para isto S...

Reviews: