background image

70

ΣΕΡΒΙΣ ΚΑΙ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ

ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ

:

Αποσυνδέστε το μπουζί πριν κάνετε

συντήρηση

,

εκτός από τη ρύθμιση του

καρμπυρατέρ

.

Συνιστούμε όλα τα σέρβις και οι ρυθμίσεις

που δεν περιγράφονται σε αυτό το εγχειρίδιο

να εκτελούνται από Εξουσιοδοτημένο

Αντιπρόσωπο

.

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

ΕΛΕΓΞΤΕ

:

Βενζίνη

Πριν από κάθε χρήση

. . . . . . . . . . . . . .

Λίπανση

Πριν από κάθε χρήση

. . . . . . . . . . . . . .

Τανυση τησ αλυσιδασ

Πριν από κάθε χρήση

. . .

Ακόνισμα της αλυσίδας

Πριν από κάθε χρήση

. .

Για κατεστραμμενα

εξαρτηματα

Πριν από κάθε χρήση

. . . . . . . . . . .

Για χαλαρόυε τάπα

Πριν από κάθε χρήση

. . . . .

Για χαλαρόυε σφιγκτηρεσ Πριν από κάθε χρήση

.

Για χαλαρόυε εξαρτηματα Πριν από κάθε χρήση

ΕΛΕΓΧΟΣ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΑ

:

Μπάρα

Πριν από κάθε χρήση

. . . . . . . . . . . . . . .

Αλυσοπρονο

Μετά από κάθε χρήση

. . . . . . . . . .

Φίλτρο αέρα

Μετά από

5

ώπες

*

. . . . . . . . . .

Φπένο αλυσδας

Μετά από

5

ώπες

*

. . . . . . . .

Σιγαστήπας και ρποστατευτικό

πλέγμα σπινθήρων

Μετά από

25

ώπες

*

. . . . .

Αντικαταστήστε τον

αναφλεκτήρα

Κάθε χρόνο

. . . . . . . . . .

Αντικαταστήσετε το φίλτρο

καυσίμου

Κάθε χρόνο

. . . . . . . . . . . . . .

*

ώπες λειτουργίας

ΦΙΛΤΡΟ ΑΕΡΑ

ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ

:

Μην

καθαρίσετε το φίλτρο αέρα σε βενζίνη ή σε άλλο

εύφλεκτο διαλύτη για να αποφύγετε τον κίνδυνο

πυρκαγιάς

ή

τη

δημιουργία

βλαβερών

αναθυμιάσεων

.

Καθαρισμός του φίλτρου αέρα

:

Ενα ακάθαρτο φίλτρο αέρα μειώνει τη απόδοση

του κινητήρα και αυξάνει την κατανάλωση

καυσίμου και τις εκπομπές βλαβερών αερίων

.

Πάντοτε καθαρίζετε το φίλτρο μετά από κάθε

5

ώρες λειτουργίας

.

1.

Καθαρίστε το κάλυμμα και την περιοχή

γύρω του για να εμποδίσετε ακαθαρσίες

και πριονίδια να πέσουν μέσα στο

θάλαμο

του

καρμπυρατέρ

όταν

αφαιρεθεί το κάλυμμα

.

2.

Αφαιρέστε τα εξαρτήματα όπως δείχνει

η εικόνα

.

3.

Πλύνετε το φίλτρο με νερό και σαπούνι

.

Αφήστε το φίλτρο να στεγνώσει

.

4.

Ριξτε στο φίλτπο μερικές σταγόνες λάδι και

σφίξτε λγο το φίλτρο ώστε να διανεμηθεί

καλά το λάδι

.

5.

Τοποθετήστε πάλι στη θέση τους τα

εξαρτήματα

.

Φίλτρο αέρα

Βίδες από

το καπάκι

κυλίνδρου

Καπάκι

κυλίνδρου

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΜΠΑΡΑΣ

πλευρά

,

πρέπει να το πιέσετε για να κόψει η

απαιτεί παραπάνω λίπανση απ

ότι συνήθως

,

τότε ίσως να απαιτείται να γίνει συντήρηση

.

Αν η ράβδος είναι φθαρμένη

,

μπορεί να

προκαλέσει ζημιά στην αλυσίδα και να κάνει

δύσκολη τη διαδικασία της κρπής

.

Μετά από κάθε χρήση

,

βεβαιωθείτε πως ο

διακόπτης

ON/STOP

βρίσκεται στο

STOP

και κατόπιν καθαρίστε όλα τα πριονίδια από

τον οδηγό και τις τρύπες των αλυσοτροχών

.

Συντήρηση οδηγού

:

S

Μετακινή το διακόπτης

ON/STOP

στη

θέση

STOP

.

S

Ξεβιδώστε τα παξιμάδια και αφαιρέστε το

αλυσόφρενο

.

Αφαιρέστε τη ράβδο και την

αλυσίδα από το πριόνι

.

S

Καθαρίστε τις οπές λίπανσης και την

αυλάκωση του οδηγού μετά από κάθε

5

ώρες λειτουργίας

.

Αφαιρέστε τα πριονίδια από

την αυλάκωση του οδηγού

Οπές λίπανσης

S

Η δημιουργία τυχόν ανωμαλιών στην

επιφάνεια του οδηγού η τηςράβδου είναι μια

φυσιολογική

διαδικασία

φθοράς

.

Αφαιρέστε τις λιμάροντας με μια επίπεδη

λίμα

.

S

Οταν η κορνφή των ραγών είναι άνιση

,

χρησιμοποιήστε μια επίπεδη λίμα και

λιμάρετε τις πλευρές και τις άκρες ώστε να

επανέλθουν στην κανονική τους κατάσταση

.

Κανονική

αυλάκωση

Αλλοιωμένη

αυλάκωση

Λιμάρετε τις

άκρες και τις

πλευρές των

ραγών

Αντικαταστήστε τον οδηγό αν έχει φθαρεί η

αυλάκωση

,

αν οδηγός είναι λυγισμένος ή φέρει

ραγίσματα

ή

αν

τυχόν

δημιουργείται

υπερβολική θέρμανση ή ανωμαλείς στην

επιφάνεια των ραγών

.

Αν είναι αναγκαίο να

γίνει αντικατάσταση

,

χρησιμοποιήστε μόνο

έναν αντικαταστάτη οδηγό από αυτούς ποι

αναφέρονται ως κατάλληλοι για το πριόνι σας

,

στη λίστα με τα εξαρτήματα αντικατάστασης

.

ΜΠΟΥΖΙ

Για την εύκολη εκκίνηση και καλύτερη

απόδοση του κινητήρα

,

θα πρέπει να αλλ

άζετε το μρουζί μία φορά ετησίως

.

Ο

χρονισμός της μίζας είναι σταθερός και δεν

μπορεί να ρυθμιστεί

.

11

METODI DEL TAGLIO

PUNTI IMPORTANTI

AVVERTENZA

:

A volte restano in-

castrate schegge nel coperchio della frizione,

causando un inceppamento della catena.

Spegnere sempre il motore prima della pulizia.

S

Controllare il tensione della catena prima

di primo uso e dopo 1 minuto del

funzionamento. Vedere il CONTROLLO

DELLA TENSIONE DELLA CATENA

nella sezione dell’ MONTAGGIO.

S

Tagliare soltanto legno. Non tagliare me-

tallo, plastica, muratura, materiali di co-

struzione non in legno ecc.

S

La protezione dentata (opzionale) può

essere usata come fulcro quando si

eseque un taglio.

S

Arrestare la sega se la catena colpisce un

corpo estraneo. Ispezionare la sega e ri-

parare le parti danneggiate se necessario.

S

Tenere la catena lontana da terra e sabbia.

Anche una piccola quantità di terra può

consumare in breve tempo l’affilatura della

catena e quindi aumentare le possibilità di

rinculo.

S

Allenarsi tagliando dei piccoli ceppi con le

tecniche spiegate di seguito per acquisire

familiarità con l’uso della sega prima di ini-

ziare un lavoro impegnativo.

S

Stringere il grilletto del gas e fare rag-

giungere al motore la velocità massima

prima di tagliare.

S

Iniziare a tagliare con il telaio della sega

contro il ceppo.

S

Mantenere il motore alla massima velo-

cità mentre si sega.

S

Lasciare che la sega faccia il lavoro di

taglio. Esercitare solo una leggera

pressione verso il basso.

S

Rilasciare il grilletto del gas appena il

taglio è completo per consentire al mo-

tore di girare al minimo. Se la sega

viene mandata a tutto gas senza ta-

gliare nulla, si consuma inutilmente.

S

Per non perdere il controllo quando il ta-

glio è completo, non fare pressione sul-

la sega alla fine del taglio.

S

Arrestare il motore prima di appoggiare la

sega a terra.

TECNICHE DI ABBATTIMENTO DE-
GLI ALBERI

AVVERTENZA

:

Non abbattere albe-

ri vicino ad edifici o fili elettrici se non si conosce

la direzione di caduta dell’albero, né di notte

poiché non si vede bene né in presenza di brut-

to tempo con pioggia, neve o forti venti, che

rendono imprevedibile la direzione di caduta.

Programmare bene le operazioni di segatura

in anticipo. Occorre un’area libera intorno

all’albero che consenta un appoggio stabile

per i piedi. Controllare che non vi siano rami

rotti o morti che potrebbero cadere sull’utiliz-

zatore della sega provocando lesioni gravi.

Le condizioni naturali che possono provoca-

re la caduta di un albero in una particolare di-

rezione comprendono:

S

La direzione e la velocità del vento.

S

L’inclinazione dell’albero.

L’inclinazione

dell’albero potrebbe non essere evidente

con un terreno irregolare o in pendenza.

Usare il filo a piombo o la livella per determi-

nare la direzione dell’inclinazione dell’albero.

S

Peso e rami da una parte.

S

Alberi e ostacoli circostanti.

Controllare che il tronco non sia marcio. Se

lo è, può spezzarsi all’improvviso e cadere

verso l’operatore.

Accertarsi che vi sia spazio sufficiente per la

caduta dell’albero. Mantenere persone e cose

alla distanza di 2 volte e mezzo la lunghezza

dell’albero. Il rumore del motore può coprire la

voce di chi avvisa che l’albero sta per cadere.

Rimuovere terra, pietre, corteccia staccata,

chiodi, grappe e filo metallico dal punto

dell’albero in cui si devono fare i tagli.

45

_

Direzione di

caduta

Preparare un percorso

di arretramento libero

Arretramento

Arretramento

ABBATTIMENTO DI GRANDI ALBERI

(diametro 15 cm o superiore)

Per abbattere grandi alberi si usa il metodo

dell’incavo. Sul lato dell’albero nella direzio-

ne di caduta desiderata si pratica un incavo.

Dopo aver fatto sul lato opposto dell’albero

un taglio di caduta, l’albero tende a cadere

sull’incavo.

INCAVO E ABBATTIMENTO
DELL’ALBERO

S

Praticare l’incavo tagliando prima la parte

superiore. Questo primo taglio deve inte-

ressare

1/3

del diametro dell’albero. Quindi

completare l’incavo tagliando la parte infe-

riore. Vedere l’illustrazione. Dopo aver

praticato l’incavo, togliere la parte tagliata.

Incavo

Primo taglio

Secondo

taglio

Qui il taglio finale, 5 cm al di sopra

del centro dell’incavo.

5 cm

5 cm

Summary of Contents for MAC 20X

Page 1: ...d origine Originalanweisungen Originele instructies Orijinal talimatlar Instruc iuni ini iale LIBRETTO D ISTRUZIONI INFORMAZIONI IMPORTANTI Leggere le istruzioni attentamente e capirle bene prima di...

Page 2: ...lla catena Ruota dentata della testata Denti Indicatore di profondit Maglie di collegamento SIMBOLI UTILIZZATI ATTENZIONE Questa motosega pu essere perico losa L uso incauto o errato pu provocare lesi...

Page 3: ...e indumenti protettivi Usare sem pre calzature con protezione delle dita in ac ciaio e suole antisdrucciolo indumenti co modi guanti per lavori pesanti antisdrucciolo proteggere gli occhi con oc chial...

Page 4: ...pu impedire che accadano NON DARE PER SCONTATO CHE IL FRENO DELLA CATENA PROTEGGA L UTILIZZATORENELCASO DI RINCULO S Levabloccaggio acceleratore La levadi bloccaggio acceleratore ha la funzione di pre...

Page 5: ...in avanti all improvviso della barra di guida che si verifica quando la catena della sega vicina alla punta superiore della barra di guida tocca un qualsiasi oggetto quale un legno o un ramo o quando...

Page 6: ...piedi S Tenersi leggermente a sinistra della sega per evitare di trovarsi sulla linea dellacate na di taglio S Non sporgersi Si potrebbe essere trasci nati o spinti perdendo l equilibrio e quindi il...

Page 7: ...e il freno della catena dalla sega dopo aver allentato e rimosso il dado 2 Fissare la protezione dentata con le due viti come nell illustrazione MONTAGGIO DELLA BARRA E DELLA CATENA se non sono gi mon...

Page 8: ...a Se non si muove troppo tesa Se troppo lenta la catena si curva al di sotto della barra Strumento di regola zione barra catena Dadi di freno della catena Regolazione della tensione La tensione della...

Page 9: ...re il sistema del carburante di un motore quando questo rimane inutilizzato Per evitare problemi del motore vuotare il sistema del carburante quando l unit dovr rimanere inutilizzata per un mese o pi...

Page 10: ...ella catena non arrester la catena Il freno della catena deve essere sostituito se un qualsiasi suo componente si consumato ad uno spessore inferiore a 0 5 mm Le riparazioni del freno della catena dev...

Page 11: ...duta dell albero n di notte poich nonsivedebenen inpresenza dibrut to tempo con pioggia neve o forti venti che rendono imprevedibile la direzione di caduta Programmarebene leoperazioni disegatura in a...

Page 12: ...rso l operatore S Usare un cavalletto per tagliare i tronchi pic coli Non lasciare tenere il tronco a un altra persona durante il taglio e non tenere mai il tronco con la gamba o con il piede S Non ta...

Page 13: ...pire dal ramo o dalla sega quando la tensione nelle fibre del legno si rilascia S Togliere spesso i rami intorno a s per evi tare di inciamparvi SFRONDATURA S Sfrondare l albero solo dopo averlo abbat...

Page 14: ...ione inadeguata pu essere necessario prevedere una manutenzione della barra Una barra consumata danneggia la catena e rende il taglio difficile Dopo ogni uso assicurarsi che l interruttore ON STOP sia...

Page 15: ...sezione rela tiva alla tensione della catena 3 Affilare i lama S Per affilare i lama posizionare laleva portalima a 90 in modo che sia sup portata sui bordi superiori del lama e del calibro di profon...

Page 16: ...catena si muove con il motore al minimo CONSERVAZIONE AVVERTENZA Fermare il motore e farlo raffreddare quindi bloccare l unit pri ma di riporla o trasportarla in un veicolo Ri porre l unit e il carbu...

Page 17: ...spina della scintilla prima dell effettuazione delle c ne delle soluzioni suggerite qui sotto tranne le soluzioni che richiedono il funzionamento dell unit La catena si muove con il motore che gira al...

Page 18: ...della barra pollici cm 16 40 Lunghezza di taglio effettiva pollici cm 16 5 39 Partitura pollici 0 375 Spessore della maglia di trazione pollici mm 0 050 1 3 Tipo di puleggia numero di denti 6 Velocit...

Page 19: ...a Numero max di Lunghezza dei Lunghezza Partitura della denti sul puntale maglia di pollici pollici scanalatura mm a rocchetto Tipo trazione pz 16 0 375 1 3 7T Oregon 91VJ 56 16 0 375 1 3 7T Oregon 91...

Page 20: ...MBOLEN WAARSCHUWING Deze kettingzaag kan ge vaarlijk zijn Onzorgvuldig of oneigenlijk gebruik kan ernstige of zelfs dodelijke ongelukken tot gevolg hebben Alvorens de kettingzaag te gebruiken dient u...

Page 21: ...gen Veiligheidsoverbroek Handschoenen voor zwaar gebruik Oog bescherming Veiligheidshelm Gehoor bescherming Goed passende kleding Veiligheids schoenen S Draag beschermende kleding Gebruik altijd veili...

Page 22: ...len zich bevin den op uw machine De levensduur van de machine kan worden verkort en het risico van ongelukken kan toenemenwanneer het onder houd aan de machine niet op de juiste manier wordt uitgevoer...

Page 23: ...andstof heeft bijgevuld voor dat u de motor start S Zet de motor uit en laat dezaag afkoelenin een niet ontvlambaar gebied niet op dro gebladeren stro papier enz Verwijderde brandstofdop langzaam en v...

Page 24: ...terugslagketting die voor uw zaag zijn gespecificeerd CONTROLE HOUDEN Wissel nooit de posities van uw handen Ga aan de linkerkant van de zaag staan Duim aan onderzijde van handgreep Elleboog vergrende...

Page 25: ...enlaagterugslag ket ting en beugel als onderdeel van de oor spronkelijke uitrusting Reparaties op een kettingrem moeten door een erkende servi cedealer worden uitgevoerd Breng uw ap paraat naar de pla...

Page 26: ...ng is erg belangrijk De ket ting rekt uit tijdens gebruik Dit is in het bij zonder het geval bij de eerste paar keren dat u de zaag gebruikt Bij iedere keer dat u de zaag gebruikt dient u de kettingsp...

Page 27: ...l gereeds chap S Controleer de kettingspanning opnieuw Schroeven WAARSCHUWING Als de zaag met een te losse ketting wordt gebruikt kan de ketting van de zaagblad afspringen het geen ernstige verwonding...

Page 28: ...a utilizar Um ngulo de gancho inadequado aumenta a probabilidade de ricochete o que pode provocar ferimentos graves 4 Verifique e baixe os indicadores de profun didade Calibrador de profundidade Indic...

Page 29: ...aag op de grond moet worden gezet terwijl de motor loopt Zet de zaag op stevige ondergrond Pak de achterste hendel met uw rechterhand beet en de voorste hendel met uw linkerhand Geef vol gas door de g...

Page 30: ...t uw been of voet vast S Zaag nooit op een plaats waar stammen takken en wortels verward zitten Sleep voor het zagen de stammen naar een ontruimd gebied door eerst blootliggende en vrijgemaakte stamme...

Page 31: ...corte 31 ZAAGMETHODEN GEBRUIKT VOOR OPZAGEN WAARSCHUWING Als een zaag klem komt te zitten in een stam of blijft steken moet u niet proberen deze met kracht vrij te maken U kunt de controle over de za...

Page 32: ...kt het zagen 49 Direc o de queda 45_ Planeie um caminho de fuga desimpedido De fuga De fuga DERRUBAR RVORES GRANDES 15 cm de di metro ou maiores O m todo do entalhe usado para derrubar rvores grandes...

Page 33: ...O peso e os troncos de um lado S rvores circundantes e obst culos Procure enfraquecimentos e partes podre Se o tronco estiver podre pode partir se e cair em cima do utilizador Certifique se de que exi...

Page 34: ...oren of schakelaars ovens enz 47 PONTOS IMPORTANTES A RECORDAR Quando puxar o pega de arranque n o utilize o comprimento total do cord o porque isto po de provocar que o cord o se rompa Mante nha o pe...

Page 35: ...eve estar desactivado ATEN O A corrente n o se deve mover quando o motor estiver a funcionar velocidade de ponto morto Se a corrente se mover quando o motor estiver a funcionar velocidade de ponto mor...

Page 36: ...CUCHILLAS DEBERAN APUNTAR EN DIRECCION A LA ROTACION Cortador Indicador de profundidade Liga o de accionamento Posizionare la catena sulla ruota dentata 7 Coloque a corrente na engrenagem lo calizada...

Page 37: ...reio da corrente e o freio da corrente da serra 2 Conecte o amortecedor dentado com os dois parafusos como ilustrado FIXA O DA BARRA E DA COR RENTE Se ainda n o estiverem fixas ATEN O Reveja cada pass...

Page 38: ...air sobre a serra de corrente S Use a barra guia de impulso de recuo redu zido e a corrente de baixo impulso de recuo especificadas para a sua moto serra MANTENHA O CONTROLO Nunca troque a posi o das...

Page 39: ...eto estranho na madeira tamb m pode resultar na perda de controle da serra S O impulso de recuo rotacional pode ocorrer quando a corrente em movimento entrar em contato com um objeto na ponta superior...

Page 40: ...as m os S Utilizeamoto serraapenas em locais bem ventilados e exteriores S N o utilize a moto serra em cima de um es cadote ou em cima de uma rvore a menos que tenha tido treino espec fico para isto S...

Reviews: