background image

44

Barra-guia

com ponta de

raio grande

Barra-guia

com ponta de

raio pequeno

Zona de

perigo

Zona de

perigo

S

A corrente de baixo impulso de recuo foi pro-

jectada com uma regulação de profundidade

arredondada e uma protecção de ligação

que deflecte a força de impulso de recuo e

permite que a madeira entre gradualmente

dentro do cortador.

Corrente de baixo impulso de recuo

Regulação de profundidade

arredondada

Protecção de ligação

alongada

Deflecte a força de im-

pulso de recuo e per-

mite que a madeira

entre gradualmente

dentro do cortador

S

Protecção da mão, projectada para reduzir o

risco de que a mão esquerda entre em con-

tacto com a serra de corrente se a mão es-

corregar da pega posterior.

S

Posição das pegas anterior e posterior, pro-

jectadas com distância entre pegas e ”em li-

nha” uma com a outra. O afastamento e a

posição ”em linha” das mãos, correspon-

dentes a este projecto, trabalham em con-

junto para proporcionar equilíbrio e resistên-

cia no controlo da rotação para trás, na

direcção do utilizador, se ocorrer um impulso

de recuo.

ATENÇÃO!

:

NÃO CONFIE EM

QUALQUER

DOS

DISPOSITIVOS

INTERNOS DA SERRA. VOCÊ DEVERÁ

USAR A SERRA DE MANEIRA ADEQUADA

E COM CUIDADO PARA EVITAR O impulso

de recuo. Recomenda--se o uso de barras

guias com redução de impulso de recuo e

correntes de serra de baixo impulso de recuo

para reduzir a possibilidade e magnitude de

impulso de recuo. A sua serra vem equipada

com uma barra e corrente de baixo impulso de

recuo como parte do equipamento original. Os

reparos no freio da corrente deverão ser feitos

por um agente de serviço autorizado. Leve a

sua unidade para o local onde foi comprada

caso

tenha

sido

comprada

de

um

representante de serviço ou para o

representante de serviço autorizado mais

próximo da sua area.

S

O contacto da ponta pode causar em al-

guns casos uma REACÇÃO contrária, ex-

tremamente brusca, com um puxão, da

barra-guia, para cima e para trás na direc-

ção do utilizador.

S

Se a corrente de serra ficar presa na parte

superior da barra-guia, esta pode ser

bruscamente puxada para trás na direc-

ção do utilizador.

S

Qualquer uma destas reacções pode cau-

sar a perda do controlo da moto-serra o que

pode provocar graves ferimentos. Não con-

fie exclusivamente nos dispositivos de segu-

rança incluídos na sua moto-serra.

MONTAGEM

Devem ser usadas luvas de protecção (não

fornecidas) durante a montagem.

FIXAÇÃO DO AMORTECEDOR

DENTADO

(Se ainda não estiverem fixas)

O amortecedor dentado pode ser usado

como uma engrenagem ao efectuar um

corte.

1. Afrouxe e desmonte as porcas do freio da

corrente e o freio da corrente da serra.

2. Conecte o amortecedor dentado com os

dois parafusos, como ilustrado.

FIXAÇÃO DA BARRA E DA COR-

RENTE

(Se ainda não estiverem fixas)

ATENÇÃO!

:

Reveja cada passo da

montagem se a serra for recebida montada.

Use sempre luvas quando manejar a corrente.

A corrente é afiada e pode provocar cortes

também quando não está em movimento!

1. Afrouxe e desmonte as porcas do freio da

corrente e o freio da corrente da serra.

2. Retire as cunhas de transporte de plásti-

co (se as houver).

Freio da

corrente

Porcas do freio

da corrente

Tambor da

embreagem

3. São usados um pino e um parafuso de

ajuste para ajustar a tensão da corrente.

É muito importante, durante a montagem

da barra, que o pino localizado no para-

fuso de ajuste esteja alinhado com um

furo na barra. Rodando o parafuso pro-

vocará o movimento do pino de ajuste

para cima e para baixo ao longo do para-

fuso. Localize este ajuste ante de come-

çar a montar a barra na serra. Veja a ilus-

tração abaixo.

37

TECHNISCHE SPECIFICATIES

Technische specificaties

Mac 20X

Motor

Cilinderinhoud, cm

3

46

Slaglengte, mm

32

Stationair toerental, t/min

3000

Vermogen, kW

1,3/13000

Ontstekingssysteem

Bougie

Torch R7

Elektrodenafstand, mm

0,5

Brandstof--/smeersysteem

Inhoud benzinetank, liter

0,38

Capaciteit oliepomp bij 8.500 omw./min., ml/min.

4 -- 8

Inhoud olietank, liter

0,2

Type oliepomp

Automatisch

Gewicht

Motorzaag zonder zaagblad, ketting en met lege tanks, kg

4,7

Lawaai--emissie

(zie opm. 1)

Geluidsvermogen, gemeten dB(A)

110

Geluidsvermogen, gegarandeerd L

WA

dB(A)

118

Geluidsniveau

(zie opm. 2)

Equivalent geluidsdrukniveau bij het oor van de gebruiker, dB(A)

96,3

Equivalent trillingsniveau, a

hveq

(zie opm. 3)

Voorste handvat, m/s

2

2,4

Achterste handvat, m/s

2

3,6

Ketting/zaagblad

Standaard zaagbladlengte, duim/cm

16/40

Aanbevolen zaagbladlengtes, duim/cm

16/40

Effectieve zaaglengte, duim/cm

15,5/39

Steek, duim

0,375

Dikte van de aandrijfschakel, duim/mm

0,050/1,3

Type aandrijfwielen/aantal tanden

6

Kettingsnelheid bij maximum vermogen, m/sec.

19

Opm. 1:

Emissie van geluid naar de omgeving gemeten als geluidsvermogen (L

WA

) vol-

gens EG--richtlijn 2000/14/EG.

Opm. 2:

Het equivalente geluidsdrukniveau, volgens ISO 22868, wordt berekend als de

tijdsgewogen energiesom van de geluidsdrukniveaus onder verschillende werkomstandig-

heden. De typische statistische spreiding voor het equivalente geluidsdrukniveau geeft een

standaardafwijking van 1 dB(A).

Opm. 3:

Het equivalente trillingsniveau, volgens ISO 22867, wordt berekend als de tijds-

gewogen energiesom van de trillingsniveaus onder verschillende werkomstandigheden. De

gerapporteerde gegevens voor het equivalente trillingsniveau vertonen een typische statis-

tische spreiding (standaardafwijking) 1 m/s

2

.

Summary of Contents for MAC 20X

Page 1: ...d origine Originalanweisungen Originele instructies Orijinal talimatlar Instruc iuni ini iale LIBRETTO D ISTRUZIONI INFORMAZIONI IMPORTANTI Leggere le istruzioni attentamente e capirle bene prima di...

Page 2: ...lla catena Ruota dentata della testata Denti Indicatore di profondit Maglie di collegamento SIMBOLI UTILIZZATI ATTENZIONE Questa motosega pu essere perico losa L uso incauto o errato pu provocare lesi...

Page 3: ...e indumenti protettivi Usare sem pre calzature con protezione delle dita in ac ciaio e suole antisdrucciolo indumenti co modi guanti per lavori pesanti antisdrucciolo proteggere gli occhi con oc chial...

Page 4: ...pu impedire che accadano NON DARE PER SCONTATO CHE IL FRENO DELLA CATENA PROTEGGA L UTILIZZATORENELCASO DI RINCULO S Levabloccaggio acceleratore La levadi bloccaggio acceleratore ha la funzione di pre...

Page 5: ...in avanti all improvviso della barra di guida che si verifica quando la catena della sega vicina alla punta superiore della barra di guida tocca un qualsiasi oggetto quale un legno o un ramo o quando...

Page 6: ...piedi S Tenersi leggermente a sinistra della sega per evitare di trovarsi sulla linea dellacate na di taglio S Non sporgersi Si potrebbe essere trasci nati o spinti perdendo l equilibrio e quindi il...

Page 7: ...e il freno della catena dalla sega dopo aver allentato e rimosso il dado 2 Fissare la protezione dentata con le due viti come nell illustrazione MONTAGGIO DELLA BARRA E DELLA CATENA se non sono gi mon...

Page 8: ...a Se non si muove troppo tesa Se troppo lenta la catena si curva al di sotto della barra Strumento di regola zione barra catena Dadi di freno della catena Regolazione della tensione La tensione della...

Page 9: ...re il sistema del carburante di un motore quando questo rimane inutilizzato Per evitare problemi del motore vuotare il sistema del carburante quando l unit dovr rimanere inutilizzata per un mese o pi...

Page 10: ...ella catena non arrester la catena Il freno della catena deve essere sostituito se un qualsiasi suo componente si consumato ad uno spessore inferiore a 0 5 mm Le riparazioni del freno della catena dev...

Page 11: ...duta dell albero n di notte poich nonsivedebenen inpresenza dibrut to tempo con pioggia neve o forti venti che rendono imprevedibile la direzione di caduta Programmarebene leoperazioni disegatura in a...

Page 12: ...rso l operatore S Usare un cavalletto per tagliare i tronchi pic coli Non lasciare tenere il tronco a un altra persona durante il taglio e non tenere mai il tronco con la gamba o con il piede S Non ta...

Page 13: ...pire dal ramo o dalla sega quando la tensione nelle fibre del legno si rilascia S Togliere spesso i rami intorno a s per evi tare di inciamparvi SFRONDATURA S Sfrondare l albero solo dopo averlo abbat...

Page 14: ...ione inadeguata pu essere necessario prevedere una manutenzione della barra Una barra consumata danneggia la catena e rende il taglio difficile Dopo ogni uso assicurarsi che l interruttore ON STOP sia...

Page 15: ...sezione rela tiva alla tensione della catena 3 Affilare i lama S Per affilare i lama posizionare laleva portalima a 90 in modo che sia sup portata sui bordi superiori del lama e del calibro di profon...

Page 16: ...catena si muove con il motore al minimo CONSERVAZIONE AVVERTENZA Fermare il motore e farlo raffreddare quindi bloccare l unit pri ma di riporla o trasportarla in un veicolo Ri porre l unit e il carbu...

Page 17: ...spina della scintilla prima dell effettuazione delle c ne delle soluzioni suggerite qui sotto tranne le soluzioni che richiedono il funzionamento dell unit La catena si muove con il motore che gira al...

Page 18: ...della barra pollici cm 16 40 Lunghezza di taglio effettiva pollici cm 16 5 39 Partitura pollici 0 375 Spessore della maglia di trazione pollici mm 0 050 1 3 Tipo di puleggia numero di denti 6 Velocit...

Page 19: ...a Numero max di Lunghezza dei Lunghezza Partitura della denti sul puntale maglia di pollici pollici scanalatura mm a rocchetto Tipo trazione pz 16 0 375 1 3 7T Oregon 91VJ 56 16 0 375 1 3 7T Oregon 91...

Page 20: ...MBOLEN WAARSCHUWING Deze kettingzaag kan ge vaarlijk zijn Onzorgvuldig of oneigenlijk gebruik kan ernstige of zelfs dodelijke ongelukken tot gevolg hebben Alvorens de kettingzaag te gebruiken dient u...

Page 21: ...gen Veiligheidsoverbroek Handschoenen voor zwaar gebruik Oog bescherming Veiligheidshelm Gehoor bescherming Goed passende kleding Veiligheids schoenen S Draag beschermende kleding Gebruik altijd veili...

Page 22: ...len zich bevin den op uw machine De levensduur van de machine kan worden verkort en het risico van ongelukken kan toenemenwanneer het onder houd aan de machine niet op de juiste manier wordt uitgevoer...

Page 23: ...andstof heeft bijgevuld voor dat u de motor start S Zet de motor uit en laat dezaag afkoelenin een niet ontvlambaar gebied niet op dro gebladeren stro papier enz Verwijderde brandstofdop langzaam en v...

Page 24: ...terugslagketting die voor uw zaag zijn gespecificeerd CONTROLE HOUDEN Wissel nooit de posities van uw handen Ga aan de linkerkant van de zaag staan Duim aan onderzijde van handgreep Elleboog vergrende...

Page 25: ...enlaagterugslag ket ting en beugel als onderdeel van de oor spronkelijke uitrusting Reparaties op een kettingrem moeten door een erkende servi cedealer worden uitgevoerd Breng uw ap paraat naar de pla...

Page 26: ...ng is erg belangrijk De ket ting rekt uit tijdens gebruik Dit is in het bij zonder het geval bij de eerste paar keren dat u de zaag gebruikt Bij iedere keer dat u de zaag gebruikt dient u de kettingsp...

Page 27: ...l gereeds chap S Controleer de kettingspanning opnieuw Schroeven WAARSCHUWING Als de zaag met een te losse ketting wordt gebruikt kan de ketting van de zaagblad afspringen het geen ernstige verwonding...

Page 28: ...a utilizar Um ngulo de gancho inadequado aumenta a probabilidade de ricochete o que pode provocar ferimentos graves 4 Verifique e baixe os indicadores de profun didade Calibrador de profundidade Indic...

Page 29: ...aag op de grond moet worden gezet terwijl de motor loopt Zet de zaag op stevige ondergrond Pak de achterste hendel met uw rechterhand beet en de voorste hendel met uw linkerhand Geef vol gas door de g...

Page 30: ...t uw been of voet vast S Zaag nooit op een plaats waar stammen takken en wortels verward zitten Sleep voor het zagen de stammen naar een ontruimd gebied door eerst blootliggende en vrijgemaakte stamme...

Page 31: ...corte 31 ZAAGMETHODEN GEBRUIKT VOOR OPZAGEN WAARSCHUWING Als een zaag klem komt te zitten in een stam of blijft steken moet u niet proberen deze met kracht vrij te maken U kunt de controle over de za...

Page 32: ...kt het zagen 49 Direc o de queda 45_ Planeie um caminho de fuga desimpedido De fuga De fuga DERRUBAR RVORES GRANDES 15 cm de di metro ou maiores O m todo do entalhe usado para derrubar rvores grandes...

Page 33: ...O peso e os troncos de um lado S rvores circundantes e obst culos Procure enfraquecimentos e partes podre Se o tronco estiver podre pode partir se e cair em cima do utilizador Certifique se de que exi...

Page 34: ...oren of schakelaars ovens enz 47 PONTOS IMPORTANTES A RECORDAR Quando puxar o pega de arranque n o utilize o comprimento total do cord o porque isto po de provocar que o cord o se rompa Mante nha o pe...

Page 35: ...eve estar desactivado ATEN O A corrente n o se deve mover quando o motor estiver a funcionar velocidade de ponto morto Se a corrente se mover quando o motor estiver a funcionar velocidade de ponto mor...

Page 36: ...CUCHILLAS DEBERAN APUNTAR EN DIRECCION A LA ROTACION Cortador Indicador de profundidade Liga o de accionamento Posizionare la catena sulla ruota dentata 7 Coloque a corrente na engrenagem lo calizada...

Page 37: ...reio da corrente e o freio da corrente da serra 2 Conecte o amortecedor dentado com os dois parafusos como ilustrado FIXA O DA BARRA E DA COR RENTE Se ainda n o estiverem fixas ATEN O Reveja cada pass...

Page 38: ...air sobre a serra de corrente S Use a barra guia de impulso de recuo redu zido e a corrente de baixo impulso de recuo especificadas para a sua moto serra MANTENHA O CONTROLO Nunca troque a posi o das...

Page 39: ...eto estranho na madeira tamb m pode resultar na perda de controle da serra S O impulso de recuo rotacional pode ocorrer quando a corrente em movimento entrar em contato com um objeto na ponta superior...

Page 40: ...as m os S Utilizeamoto serraapenas em locais bem ventilados e exteriores S N o utilize a moto serra em cima de um es cadote ou em cima de uma rvore a menos que tenha tido treino espec fico para isto S...

Reviews: