background image

14

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI

AVVERTENZA

:

Disconnettere la

candela prima di eseguire la manutenzione,

tranne per le regolazioni del carburatore.

Si consiglia di far eseguire da un centro auto-

rizzato tutte le operazioni di manutenzione e

tutte le regolazioni non riportate in questo

manuale.

PROGRAMMA DI MANUTENZIONE

Controllare:

Livello del benzina

Prima ogni uso

. . . .

L

ubrificazione

Prima ogni uso

. . . . . . .

Tensione della catena Prima ogni uso

Affilatura della catena

Prima ogni uso

Per parti danneggiate Prima ogni uso

Per tappo lenti

Prima ogni uso

. . . . . . .

Per fermagli lenti

Prima ogni uso

. . . . .

Per parti lenti

Prima ogni uso

. . . . . . . .

Ispezionare e pulire:

Barra

Prima ogni uso

. . . . . . . . . . . . . .

Intero sega

Dopo ogni uso

. . . . . . . . .

Filtro dell’aria

Ogni 5 ore*

. . . . . . . .

Freno dell catena

Ogni 5 ore *

. . . .

Silenziatore e sullo schermo

parascintille

Ogni 25 ore*

. . . . . . . .

Sostituire la candela

Annualmente

Sostituire il filtro del

carburante

Annualmente

. . . . . . . . .

* Ore di uso

FILTRO DELL’ARIA

AVVERTENZA

:

Non pulire il filtro

con benzina o altro solvente infiammabile:

questo creerebbe un pericolo di incendio o

emissioni nocive.

Pulizia del filtro dell’aria:

Il filtro dell’aria sporco diminuisce le presta-

zioni del motore e aumenta il consumo di car-

burante e le emissioni nocive. Pulirlo sempre

dopo cinque ore di funzionamento.

1. Pulire il coperchio e l’area circostante

per evitare la caduta di terra e segatura

nella camera di carburazione quando

viene rimosso il coperchio.

2. Rimuovere le parti come illustrato.

3. Pulire il filtro con acqua e sapone. Permet-

tere che il filtro si asciughi completamente.

4. Aggiungere alcune gocce di olio al filtro;

comprimere il filtro per distribuire l’olio.

5. Reinstallare le parti.

Filtro dell’aria

Viti sul

coperchio

del

cilindro

Coperchio

del cilindro

MANUTENZIONE DELLA BARRA

Se la sega taglia da un lato soltanto, è stata

forzata durante il taglio o se è stata usata con

una lubrificazione inadeguata, può essere

necessario prevedere una manutenzione

della

barra.

Una

barra

consumata

danneggia la catena e rende il taglio difficile.

Dopo ogni uso, assicurarsi che l’interruttore

ON/STOP sia in posizione di STOP, quindi

rimuovere tutta la segatura dalla barra e dal

foro del dente.

Per eseguire la manutenzione della barra di

guida:

S

Muovere

l’interruttore

ON/STOP

in

posizione di STOP.

S

Allentare e rimuovere i dadi e il freno della

catena. Rimuovere la barra e la catena

dalla sega.

S

Pulire i fori dell’olio e la scanalatura della

barra dopo ogni 5 ore di servizio.

Rimuovere la segatura

della scanalatura

Fori dell’olio

S

La produzione di bavatura da parte dei

binari della barra di guida è un normale

processo di usura della barra. Rimuovere

questi residui con una lima piatta.

S

Quando la parte superiore del binario non

è uniforme, usare una lima piatta per

restaurare gli angoli retti formati dai bordi e

dai lati.

Correggere

le scanalature

Scanalature

consumate

Limare i bordi

e i lati del

binario fino a

formare un

angolo retto

Sostituire la barra di guida quando la

scanalatura è consumata, la barra di guida è

piegata o incrinata o quando si verifica un

eccesso di riscaldamento o di bavatura dei

binari. Se è necessario eseguire la

sostituzione, usare solo la barra indicata per

la sega nell’elenco delle parti di ricambio.

CANDELA

Sostituire la candela annualmente per

assicurare

un

avviamento

ed

un

funzionamento più facili del motore. La messa

in fase dell

accensione è fissa e non

regolabile.

1. Allentare 3 viti sul coperchio del cilindro.

2. Rimuovere il coperchio del cilindro.

3. Estrarre la protezione della candela.

4. Rimuovere la candela dal cilindro e

smaltirla.

5. Usare come ricambio una candela Torch

R7 e serrare quest’ultima saldamente con

una chiave a bussola da19 mm. Il gioco

della candela deve essere di 0,5 mm.

6. Reinstallare la protezione della candela.

7. Reinstallare il coperchio del cilindro e 3 viti.

Serrare saldamente.

67

S

Ξεκινήστε το κόψιμο με το πλαίσιο του

αλυσοπρίονου πάνω στο ξύλο

.

S

Κρατήστε τις στροφές του κινητήρα στο

μέγιστο όση ώρα κόβετε

.

S

Αφήστε την αλυσίδα να κόβει για εσάς

.

Εφαρμόστε μόνο ελαφριά πίεση προς τα

κάτω

.

S

Απελευθερώστε τη σκανδάλη του γκαζιού

μόλις ολοκληρωθεί το κόψιμο

,

αφήνοντας

τον κινητήρα να λειτουργήσει στο ρελαντί

.

Αν λειτουργείτε το αλυσοπρίονο σε

μέγιστες στροφές χωρίς φορτίο κοπής

μπορεί να προκληθεί περιττή φθορά

.

S

Για να αποφύγετε την απώλεια ελέγχου

όταν τελειώσει κάποιο κόψιμο

,

μην

εφαρμόζετε πίεση στο αλυσοπρίονο στο

τέλος του κοψίματος

.

S

Σβήστε τον κινητήρα πριν ακουμπήσετε

κάτω το αλυσοπρίονο

.

ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΚΟΠΗΣ ∆ΕΝ∆ΡΩΝ

ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ

:

Μην κόβετε

κοντά σε κτήρια ή σε γραμμές μεταφοράς

ηλεκτρικού ρεύματος αν δεν ξέρετε προς

ποια κατεύθυνση θα πέσει το δέντρο

,

τη

νύχτα διότι δεν θα βλέπετε καλά ή σε

άσχημες καιρικές συνθήκες όπως βροχή

,

χιόνι ή με δυνατό αέρα διότι η πτώση του

δέντρου δεν είναι απρόβλεπτη

.

Σχεδιάστε την επιχείρηση κοπής προσεκτικά

από πριν

.

Θα χρειαστείτε μια ελεύθερη

περιοχή γύρω από το δέντρο όπου θα

μπορείτε να στέκεστε με ασφάλεια

.

Ελέγξτε

μήπως υπάρχουν νεκρά ή ξερά κλαδιά τα

οποία θα μπορούσαν να πέσουν πάνω σας

προκαλώντας τραυματισμό

.

Οι φυσικοί παράγοντες οι οποίοι μπορούν να

κάνουν ένα δέντρο να πέσει προς μία

κατεύθυνση περιλαμβάνουν

:

S

Κατεύθυνση και ταχύτητα ανέμου

.

S

Η κλίση του δέντρου

.

Η κλίση του δέντρου

μπορεί να μην είναι προφανής λόγω της

κλίσης ή του ανώμαλου του εδάφους

.

Χρησιμοποιήστε οριζόντιο και κάθετο

αλφάδι για να διαπιστώσετε την κατεύθυνση

κλίσης του δέντρου

.

S

Το βάρος και τα κλαδιά σε μια πλευρά

.

S

Τα δέντρα και τα άλλα εμπόδια που

περιβάλουν το δέντρο

.

Κοιτάξτε για σαπίσματα και φαγώματα

.

Αν ο

κορμός είναι σάπιος

,

μπορεί να σπάσει

ξαφνικά και να πέσει προς τη μεριά του

χειριστή

.

Σιγουρευτείτε ότι υπάρχει αρκετός χώρος

για να πέσει το δέντρο

.

Κρατήστε μια

απόσταση ίση με

2—1/2

φορές το ύψος του

δέντρου από τον πλησιέστερο άνθρωπο ή

άλλο αντικείμενο

.

Ο θόρυβος του κινητήρα

μπορεί να μην αφήσει να ακουστεί μια

κραυγή προειδοποίησης

.

Αφαιρέστε χώματα

,

πέτρες

,

κομμάτια

χαλαρού φλοιού

,

καρφιά

,

συνδετήρες και

σύρματα από το δέντρο στα σημεία που θα

γίνουν κοψίματα

.

Κατεύθυνση Πτώσης

45

_

Σχεδιάστε έναν ελεύθερο δρόμο

διαφυγής

∆ιαφυγή

∆ιαφυγή

ΚΟΨΙΜΟ ΜΕΓΑΛΩΝ ∆ΕΝ∆ΡΩΝ

(

∆ιάμετρος

15

cm

και περισσότερο

)

Η μέθοδος της εγκοπής χρησιμοποιείται για

το κόψιμο μεγάλων δέντρων

.

Κόβεται μια

εγκοπή στο δέντρο στην πλευρά προς την

οποία επιθυμούμε να πέσει

.

Στη συνέχεια

στην αντίθετη πλευρά του δέντρου γίνεται η

τομή που το κόβει

.

Το δέντρο θα έχει την

τάση να πέσει στην εγκοπή

.

ΚΟΨΙΜΟ ΕΓΚΟΠΗΣ ΚΑΙ ΚΟΨΙΜΟ

ΤΟΥ ∆ΕΝ∆ΡΟΥ

S

Ξεκινήστε την εγκοπή κόβοντας πρώτα

από την κορυφή της

.

Κόψτε μέχρι το

1/3

της

διαμέτρου του δέντρου

.

Στη συνέχεια

ολοκληρώστε την εγκοπή κόβοντας από τη

βάση της

.

∆είτε την εικόνα

.

Οταν

ολοκληρωθεί η εγκοπή αφαιρέστε τη

σφήνα του ξύλου από το δέντρο

.

Εγκοπή

Πρώτη τομή

∆εύτερη τομή

Τελική τομή εδώ

. 5

cm

πάνω

από το κέντρο της εγκοπής

.

5

cm

5

cm

S

Αφού αφαιρέσετε το κομμένο ξύλο

,

κάντε

την τομή που θα ρίξει το δέντρο στην

αντίθετη πλευρά από την εγκοπή

.

Αυτό

γίνεται κάνοντας μια τομή περίπου

5

cm

πάνω από το κέντρο της εγκοπής

.

Αυτό θα

επιτρέψει να παραμείνει άκοπο ξύλο

ανάμεσα στην τομή και την εγκοπή το οποίο

θα παίξει το ρόλο άρθρωσης

.

Η άρθρωση

αυτή θα εμποδίσει το δέντρο να πέσει προς

λάθος κατεύθυνση

.

Τομή ανοίγματος

ή που ρίχνει το

δέντρο

Κλείσιμο

εγκοπής

Η άρθρωση κρατά το δέντρο στο κούτσουρο

και βοηθά στον έλεγχο της πτώσης

Summary of Contents for MAC 20X

Page 1: ...d origine Originalanweisungen Originele instructies Orijinal talimatlar Instruc iuni ini iale LIBRETTO D ISTRUZIONI INFORMAZIONI IMPORTANTI Leggere le istruzioni attentamente e capirle bene prima di...

Page 2: ...lla catena Ruota dentata della testata Denti Indicatore di profondit Maglie di collegamento SIMBOLI UTILIZZATI ATTENZIONE Questa motosega pu essere perico losa L uso incauto o errato pu provocare lesi...

Page 3: ...e indumenti protettivi Usare sem pre calzature con protezione delle dita in ac ciaio e suole antisdrucciolo indumenti co modi guanti per lavori pesanti antisdrucciolo proteggere gli occhi con oc chial...

Page 4: ...pu impedire che accadano NON DARE PER SCONTATO CHE IL FRENO DELLA CATENA PROTEGGA L UTILIZZATORENELCASO DI RINCULO S Levabloccaggio acceleratore La levadi bloccaggio acceleratore ha la funzione di pre...

Page 5: ...in avanti all improvviso della barra di guida che si verifica quando la catena della sega vicina alla punta superiore della barra di guida tocca un qualsiasi oggetto quale un legno o un ramo o quando...

Page 6: ...piedi S Tenersi leggermente a sinistra della sega per evitare di trovarsi sulla linea dellacate na di taglio S Non sporgersi Si potrebbe essere trasci nati o spinti perdendo l equilibrio e quindi il...

Page 7: ...e il freno della catena dalla sega dopo aver allentato e rimosso il dado 2 Fissare la protezione dentata con le due viti come nell illustrazione MONTAGGIO DELLA BARRA E DELLA CATENA se non sono gi mon...

Page 8: ...a Se non si muove troppo tesa Se troppo lenta la catena si curva al di sotto della barra Strumento di regola zione barra catena Dadi di freno della catena Regolazione della tensione La tensione della...

Page 9: ...re il sistema del carburante di un motore quando questo rimane inutilizzato Per evitare problemi del motore vuotare il sistema del carburante quando l unit dovr rimanere inutilizzata per un mese o pi...

Page 10: ...ella catena non arrester la catena Il freno della catena deve essere sostituito se un qualsiasi suo componente si consumato ad uno spessore inferiore a 0 5 mm Le riparazioni del freno della catena dev...

Page 11: ...duta dell albero n di notte poich nonsivedebenen inpresenza dibrut to tempo con pioggia neve o forti venti che rendono imprevedibile la direzione di caduta Programmarebene leoperazioni disegatura in a...

Page 12: ...rso l operatore S Usare un cavalletto per tagliare i tronchi pic coli Non lasciare tenere il tronco a un altra persona durante il taglio e non tenere mai il tronco con la gamba o con il piede S Non ta...

Page 13: ...pire dal ramo o dalla sega quando la tensione nelle fibre del legno si rilascia S Togliere spesso i rami intorno a s per evi tare di inciamparvi SFRONDATURA S Sfrondare l albero solo dopo averlo abbat...

Page 14: ...ione inadeguata pu essere necessario prevedere una manutenzione della barra Una barra consumata danneggia la catena e rende il taglio difficile Dopo ogni uso assicurarsi che l interruttore ON STOP sia...

Page 15: ...sezione rela tiva alla tensione della catena 3 Affilare i lama S Per affilare i lama posizionare laleva portalima a 90 in modo che sia sup portata sui bordi superiori del lama e del calibro di profon...

Page 16: ...catena si muove con il motore al minimo CONSERVAZIONE AVVERTENZA Fermare il motore e farlo raffreddare quindi bloccare l unit pri ma di riporla o trasportarla in un veicolo Ri porre l unit e il carbu...

Page 17: ...spina della scintilla prima dell effettuazione delle c ne delle soluzioni suggerite qui sotto tranne le soluzioni che richiedono il funzionamento dell unit La catena si muove con il motore che gira al...

Page 18: ...della barra pollici cm 16 40 Lunghezza di taglio effettiva pollici cm 16 5 39 Partitura pollici 0 375 Spessore della maglia di trazione pollici mm 0 050 1 3 Tipo di puleggia numero di denti 6 Velocit...

Page 19: ...a Numero max di Lunghezza dei Lunghezza Partitura della denti sul puntale maglia di pollici pollici scanalatura mm a rocchetto Tipo trazione pz 16 0 375 1 3 7T Oregon 91VJ 56 16 0 375 1 3 7T Oregon 91...

Page 20: ...MBOLEN WAARSCHUWING Deze kettingzaag kan ge vaarlijk zijn Onzorgvuldig of oneigenlijk gebruik kan ernstige of zelfs dodelijke ongelukken tot gevolg hebben Alvorens de kettingzaag te gebruiken dient u...

Page 21: ...gen Veiligheidsoverbroek Handschoenen voor zwaar gebruik Oog bescherming Veiligheidshelm Gehoor bescherming Goed passende kleding Veiligheids schoenen S Draag beschermende kleding Gebruik altijd veili...

Page 22: ...len zich bevin den op uw machine De levensduur van de machine kan worden verkort en het risico van ongelukken kan toenemenwanneer het onder houd aan de machine niet op de juiste manier wordt uitgevoer...

Page 23: ...andstof heeft bijgevuld voor dat u de motor start S Zet de motor uit en laat dezaag afkoelenin een niet ontvlambaar gebied niet op dro gebladeren stro papier enz Verwijderde brandstofdop langzaam en v...

Page 24: ...terugslagketting die voor uw zaag zijn gespecificeerd CONTROLE HOUDEN Wissel nooit de posities van uw handen Ga aan de linkerkant van de zaag staan Duim aan onderzijde van handgreep Elleboog vergrende...

Page 25: ...enlaagterugslag ket ting en beugel als onderdeel van de oor spronkelijke uitrusting Reparaties op een kettingrem moeten door een erkende servi cedealer worden uitgevoerd Breng uw ap paraat naar de pla...

Page 26: ...ng is erg belangrijk De ket ting rekt uit tijdens gebruik Dit is in het bij zonder het geval bij de eerste paar keren dat u de zaag gebruikt Bij iedere keer dat u de zaag gebruikt dient u de kettingsp...

Page 27: ...l gereeds chap S Controleer de kettingspanning opnieuw Schroeven WAARSCHUWING Als de zaag met een te losse ketting wordt gebruikt kan de ketting van de zaagblad afspringen het geen ernstige verwonding...

Page 28: ...a utilizar Um ngulo de gancho inadequado aumenta a probabilidade de ricochete o que pode provocar ferimentos graves 4 Verifique e baixe os indicadores de profun didade Calibrador de profundidade Indic...

Page 29: ...aag op de grond moet worden gezet terwijl de motor loopt Zet de zaag op stevige ondergrond Pak de achterste hendel met uw rechterhand beet en de voorste hendel met uw linkerhand Geef vol gas door de g...

Page 30: ...t uw been of voet vast S Zaag nooit op een plaats waar stammen takken en wortels verward zitten Sleep voor het zagen de stammen naar een ontruimd gebied door eerst blootliggende en vrijgemaakte stamme...

Page 31: ...corte 31 ZAAGMETHODEN GEBRUIKT VOOR OPZAGEN WAARSCHUWING Als een zaag klem komt te zitten in een stam of blijft steken moet u niet proberen deze met kracht vrij te maken U kunt de controle over de za...

Page 32: ...kt het zagen 49 Direc o de queda 45_ Planeie um caminho de fuga desimpedido De fuga De fuga DERRUBAR RVORES GRANDES 15 cm de di metro ou maiores O m todo do entalhe usado para derrubar rvores grandes...

Page 33: ...O peso e os troncos de um lado S rvores circundantes e obst culos Procure enfraquecimentos e partes podre Se o tronco estiver podre pode partir se e cair em cima do utilizador Certifique se de que exi...

Page 34: ...oren of schakelaars ovens enz 47 PONTOS IMPORTANTES A RECORDAR Quando puxar o pega de arranque n o utilize o comprimento total do cord o porque isto po de provocar que o cord o se rompa Mante nha o pe...

Page 35: ...eve estar desactivado ATEN O A corrente n o se deve mover quando o motor estiver a funcionar velocidade de ponto morto Se a corrente se mover quando o motor estiver a funcionar velocidade de ponto mor...

Page 36: ...CUCHILLAS DEBERAN APUNTAR EN DIRECCION A LA ROTACION Cortador Indicador de profundidade Liga o de accionamento Posizionare la catena sulla ruota dentata 7 Coloque a corrente na engrenagem lo calizada...

Page 37: ...reio da corrente e o freio da corrente da serra 2 Conecte o amortecedor dentado com os dois parafusos como ilustrado FIXA O DA BARRA E DA COR RENTE Se ainda n o estiverem fixas ATEN O Reveja cada pass...

Page 38: ...air sobre a serra de corrente S Use a barra guia de impulso de recuo redu zido e a corrente de baixo impulso de recuo especificadas para a sua moto serra MANTENHA O CONTROLO Nunca troque a posi o das...

Page 39: ...eto estranho na madeira tamb m pode resultar na perda de controle da serra S O impulso de recuo rotacional pode ocorrer quando a corrente em movimento entrar em contato com um objeto na ponta superior...

Page 40: ...as m os S Utilizeamoto serraapenas em locais bem ventilados e exteriores S N o utilize a moto serra em cima de um es cadote ou em cima de uma rvore a menos que tenha tido treino espec fico para isto S...

Reviews: