background image

42

S

Sistema

anti--vibração.

Verifique

periodicamente os elementos anti-- vibração

quanto a rachaduras no material e

deformações. Verifique se os elementos

anti--vibração estão fixos entre a parte do

motor e a parte dos punhos.

S

Interruptor de paragem.

Arranque o

motor e verifique se este se desliga

quando o interruptor de paragem é levado

à posição de paragem.

MANTENHA A SUA MOTO-SERRA

EM BOAS CONDIÇÕES DE

TRABALHO

S

Mande efectuar o serviço na moto-serra

num vendedor com serviço qualificado, com

excepção dos itens listados na secção de

manutenção deste manual. Por exemplo, se

forem usadas ferramentas não apropriadas

para remover ou segurar o prato da em-

braiagem, durante uma reparação da em-

braiagem, o prato da embraiagem pode so-

frer danos estruturais que podem provocar a

ruptura do prato da embraiagem.

S

Certifique-se de que a moto-serra pára de

mover-se quando for disparado o dispara-

dor do regulador de pressão. Se for ne-

cessária alguma afinação, consulte a sec-

ção ”Afinação do carburador”.

S

Nunca efectue qualquer modificação na

moto-serra. Utilize apenas os acessórios

fornecidos ou especificamente recomen-

dados pelo fabricante.

S

Mantenha as pegas secas, limpas e sem

óleo ou combustível.

S

Mantenha firmemente apertados os tam-

pões do óleo e combustível, os parafusos

e os fixadores.

S

Use apenas os acessórios McCulloch e as

peças de substituição como recomendado.

MANEJE O COMBUSTÍVEL COM

CUIDADO

S

Não fume quando manejar combustível ou

trabalhar com a moto-serra.

S

Elimine todas as fontes de faíscas ou cha-

ma nas áreas onde o combustível for mis-

turado ou vertido. Na área de trabalho não

devem existir cigarros acessos, ou cha-

mas, ou trabalhos, que possam causar

faíscas. Espere que o motor arrefeça an-

tes de reabastecer com combustível.

S

Misture e verta o combustível numa área ex-

terior com o chão limpo; armazene o com-

bustível num local fresco, seco e bem venti-

lado; e use um bidão aprovado e marcado

para qualquer manejo do combustível. Lim-

pe todos os derrames de combustível antes

de pôr a moto-serra a trabalhar.

S

Afaste-se pelo menos 3 metros (10 pés)

do local de manejo do combustível antes

de pôr o motor a trabalhar.

S

Desligue o motor e deixe a moto-serra ar-

refecer numa área-sem combustível, fo-

lhas secas, palha, papel, etc. Retire o tam-

pão de combustível devagar e reabasteça

a moto-serra.

S

Armazene a moto-serra e o combustível

numa área onde os vapores de combustí-

vel não possam alcançar faíscas ou cha

mas de esquentadores, motores eléctri-

cos ou interruptores, fornos, etc.

IMPULSO DE RECUO

ATENÇÃO!

:

Evite o impulso de

recuo, pois poderá resultar em lesões

graves. O

impulso de recuo

se refere ao

movimento inesperado para trás, para cima

ou para frente da barra guia que ocorre

quando a corrente da serra próxima à ponta

superior da barra guia tem contato com

qualquer objeto, como um toro ou galho de

madeira, ou quando a madeira estiver muito

próxima e apertar a corrente da serra no

corte. O contato com um objeto estranho na

madeira também pode resultar na perda de

controle da serra.

S

O

impulso de recuo rotacional

pode

ocorrer quando a corrente em movimento

entrar em contato com um objeto na ponta

superior da barra guia. Este contato pode

fazer com que a corrente penetre no objeto,

parando a serra momentaneamente. O

resultado disso é uma reação inversa

relâmpago que rechaça a barra guia para

cima e para trás, na direção do operador.

S

O

impulso de recuo de aperto

pode

ocorrer quando a madeira se aproxima e

aperta a corrente da serra em movimento no

corte ao longo da parte superior da barra

guia e a corrente da serra pára de repente.

Esta parada súbita da corrente resulta numa

força inversa da corrente utilizada para

cortar madeira e faz com que a serra se

mova na direção oposta de rotação da

corrente. A corrente se desloca diretamente

para trás, na direção do operador.

S

O

empuxo

pode ocorrer quando a

corrente em movimentp entra em contato

com um objeto estranho na madeira no

corte ao longo da parte inferior da barra

guia e a corrente da serra pára de repente.

Esta parada súbita puxa a serra para

frente e para longe do operador e pode

facilmente fazer com que o operador

perca o controle da serra.

Evite o impulso de recuo de prisão:

S

Tenha extrema atenção a situações ou

obstruções que possam causar que al-

gum material prenda ou provoque a para-

gem da parte superior da corrente.

S

Não corte mais do que um tronco de cada

vez.

S

Não torça a moto-serra quando a barra-

guia é retirada de um entalhe de corte.

Evite o puxão para dentro:

S

Comece sempre o corte com o motor na

velocidade máxima e com a moto-serra vi-

rada para a madeira.

S

Use cunhas de plástico ou madeira. Nun-

ca use cunhas de metal para manter o cor-

te aberto.

Trajecto do impulso de recuo

39

IDENTIFICAÇÃO (O QUE É O QUÊ?)

Primer

Corrente

Protecção da barra

Ferramenta de

ajuste da barra e

corrente

Protecção da

mão frontal

Pega anterior

Pega de arranque

Parafuso de velocidade

da marcha lenta

Interruptor

ON/STOP

Tanque de combustível

Cobertura

do arrancador

Tanque de óleo

da corrente

Amortecedor

dentado

Silenciador

Barra da serra

Porcas do

freio da

corrente

Cobertura do cilindro

Fecho do regulador

de pressão

Pega

posterior

Gatilho do

acelerador

Alavanca

do estrangulador/

marcha lenta rápido

Freio da

corrente

Sentido cor-

rente da

rotação

Parafuso

de ajuste

Capturador

da corrente

Ponta da barra

da engrenagem

da corrente

Cortadores

Medidor de

profundidade

Elos de

acionamento

IDENTIFICAÇÃO DOS SÍMBOLOS

ATENÇÃO!

Esta moto-

serra pode ser perigosa! O

uso descuidado ou inadequa-

do pode provocar ferimentos

graves e até mortais.

Leia e perceba o manual do

utilizador antes de usar a

moto-serra.

Use sempre as

duas mãos

quando manejar

a moto-serra.

ATENÇÃO!

Deve ser evitado o contacto da ponta da

barra da engrenagem da corrente com qualquer objecto; o

contacto da ponta pode mover-se repentinamente para

cima ou para baixo e provocar ferimentos graves.

Use vestuário de protecção

Óculos de protecção.

Nivel de

potência

acústica

medido

Nivel de

pressão

acústica

a 7,5 metros

Travão da corrente,

activado (direita)
Travão da corrente,

não activado (esquerda)

Summary of Contents for MAC 20X

Page 1: ...d origine Originalanweisungen Originele instructies Orijinal talimatlar Instruc iuni ini iale LIBRETTO D ISTRUZIONI INFORMAZIONI IMPORTANTI Leggere le istruzioni attentamente e capirle bene prima di...

Page 2: ...lla catena Ruota dentata della testata Denti Indicatore di profondit Maglie di collegamento SIMBOLI UTILIZZATI ATTENZIONE Questa motosega pu essere perico losa L uso incauto o errato pu provocare lesi...

Page 3: ...e indumenti protettivi Usare sem pre calzature con protezione delle dita in ac ciaio e suole antisdrucciolo indumenti co modi guanti per lavori pesanti antisdrucciolo proteggere gli occhi con oc chial...

Page 4: ...pu impedire che accadano NON DARE PER SCONTATO CHE IL FRENO DELLA CATENA PROTEGGA L UTILIZZATORENELCASO DI RINCULO S Levabloccaggio acceleratore La levadi bloccaggio acceleratore ha la funzione di pre...

Page 5: ...in avanti all improvviso della barra di guida che si verifica quando la catena della sega vicina alla punta superiore della barra di guida tocca un qualsiasi oggetto quale un legno o un ramo o quando...

Page 6: ...piedi S Tenersi leggermente a sinistra della sega per evitare di trovarsi sulla linea dellacate na di taglio S Non sporgersi Si potrebbe essere trasci nati o spinti perdendo l equilibrio e quindi il...

Page 7: ...e il freno della catena dalla sega dopo aver allentato e rimosso il dado 2 Fissare la protezione dentata con le due viti come nell illustrazione MONTAGGIO DELLA BARRA E DELLA CATENA se non sono gi mon...

Page 8: ...a Se non si muove troppo tesa Se troppo lenta la catena si curva al di sotto della barra Strumento di regola zione barra catena Dadi di freno della catena Regolazione della tensione La tensione della...

Page 9: ...re il sistema del carburante di un motore quando questo rimane inutilizzato Per evitare problemi del motore vuotare il sistema del carburante quando l unit dovr rimanere inutilizzata per un mese o pi...

Page 10: ...ella catena non arrester la catena Il freno della catena deve essere sostituito se un qualsiasi suo componente si consumato ad uno spessore inferiore a 0 5 mm Le riparazioni del freno della catena dev...

Page 11: ...duta dell albero n di notte poich nonsivedebenen inpresenza dibrut to tempo con pioggia neve o forti venti che rendono imprevedibile la direzione di caduta Programmarebene leoperazioni disegatura in a...

Page 12: ...rso l operatore S Usare un cavalletto per tagliare i tronchi pic coli Non lasciare tenere il tronco a un altra persona durante il taglio e non tenere mai il tronco con la gamba o con il piede S Non ta...

Page 13: ...pire dal ramo o dalla sega quando la tensione nelle fibre del legno si rilascia S Togliere spesso i rami intorno a s per evi tare di inciamparvi SFRONDATURA S Sfrondare l albero solo dopo averlo abbat...

Page 14: ...ione inadeguata pu essere necessario prevedere una manutenzione della barra Una barra consumata danneggia la catena e rende il taglio difficile Dopo ogni uso assicurarsi che l interruttore ON STOP sia...

Page 15: ...sezione rela tiva alla tensione della catena 3 Affilare i lama S Per affilare i lama posizionare laleva portalima a 90 in modo che sia sup portata sui bordi superiori del lama e del calibro di profon...

Page 16: ...catena si muove con il motore al minimo CONSERVAZIONE AVVERTENZA Fermare il motore e farlo raffreddare quindi bloccare l unit pri ma di riporla o trasportarla in un veicolo Ri porre l unit e il carbu...

Page 17: ...spina della scintilla prima dell effettuazione delle c ne delle soluzioni suggerite qui sotto tranne le soluzioni che richiedono il funzionamento dell unit La catena si muove con il motore che gira al...

Page 18: ...della barra pollici cm 16 40 Lunghezza di taglio effettiva pollici cm 16 5 39 Partitura pollici 0 375 Spessore della maglia di trazione pollici mm 0 050 1 3 Tipo di puleggia numero di denti 6 Velocit...

Page 19: ...a Numero max di Lunghezza dei Lunghezza Partitura della denti sul puntale maglia di pollici pollici scanalatura mm a rocchetto Tipo trazione pz 16 0 375 1 3 7T Oregon 91VJ 56 16 0 375 1 3 7T Oregon 91...

Page 20: ...MBOLEN WAARSCHUWING Deze kettingzaag kan ge vaarlijk zijn Onzorgvuldig of oneigenlijk gebruik kan ernstige of zelfs dodelijke ongelukken tot gevolg hebben Alvorens de kettingzaag te gebruiken dient u...

Page 21: ...gen Veiligheidsoverbroek Handschoenen voor zwaar gebruik Oog bescherming Veiligheidshelm Gehoor bescherming Goed passende kleding Veiligheids schoenen S Draag beschermende kleding Gebruik altijd veili...

Page 22: ...len zich bevin den op uw machine De levensduur van de machine kan worden verkort en het risico van ongelukken kan toenemenwanneer het onder houd aan de machine niet op de juiste manier wordt uitgevoer...

Page 23: ...andstof heeft bijgevuld voor dat u de motor start S Zet de motor uit en laat dezaag afkoelenin een niet ontvlambaar gebied niet op dro gebladeren stro papier enz Verwijderde brandstofdop langzaam en v...

Page 24: ...terugslagketting die voor uw zaag zijn gespecificeerd CONTROLE HOUDEN Wissel nooit de posities van uw handen Ga aan de linkerkant van de zaag staan Duim aan onderzijde van handgreep Elleboog vergrende...

Page 25: ...enlaagterugslag ket ting en beugel als onderdeel van de oor spronkelijke uitrusting Reparaties op een kettingrem moeten door een erkende servi cedealer worden uitgevoerd Breng uw ap paraat naar de pla...

Page 26: ...ng is erg belangrijk De ket ting rekt uit tijdens gebruik Dit is in het bij zonder het geval bij de eerste paar keren dat u de zaag gebruikt Bij iedere keer dat u de zaag gebruikt dient u de kettingsp...

Page 27: ...l gereeds chap S Controleer de kettingspanning opnieuw Schroeven WAARSCHUWING Als de zaag met een te losse ketting wordt gebruikt kan de ketting van de zaagblad afspringen het geen ernstige verwonding...

Page 28: ...a utilizar Um ngulo de gancho inadequado aumenta a probabilidade de ricochete o que pode provocar ferimentos graves 4 Verifique e baixe os indicadores de profun didade Calibrador de profundidade Indic...

Page 29: ...aag op de grond moet worden gezet terwijl de motor loopt Zet de zaag op stevige ondergrond Pak de achterste hendel met uw rechterhand beet en de voorste hendel met uw linkerhand Geef vol gas door de g...

Page 30: ...t uw been of voet vast S Zaag nooit op een plaats waar stammen takken en wortels verward zitten Sleep voor het zagen de stammen naar een ontruimd gebied door eerst blootliggende en vrijgemaakte stamme...

Page 31: ...corte 31 ZAAGMETHODEN GEBRUIKT VOOR OPZAGEN WAARSCHUWING Als een zaag klem komt te zitten in een stam of blijft steken moet u niet proberen deze met kracht vrij te maken U kunt de controle over de za...

Page 32: ...kt het zagen 49 Direc o de queda 45_ Planeie um caminho de fuga desimpedido De fuga De fuga DERRUBAR RVORES GRANDES 15 cm de di metro ou maiores O m todo do entalhe usado para derrubar rvores grandes...

Page 33: ...O peso e os troncos de um lado S rvores circundantes e obst culos Procure enfraquecimentos e partes podre Se o tronco estiver podre pode partir se e cair em cima do utilizador Certifique se de que exi...

Page 34: ...oren of schakelaars ovens enz 47 PONTOS IMPORTANTES A RECORDAR Quando puxar o pega de arranque n o utilize o comprimento total do cord o porque isto po de provocar que o cord o se rompa Mante nha o pe...

Page 35: ...eve estar desactivado ATEN O A corrente n o se deve mover quando o motor estiver a funcionar velocidade de ponto morto Se a corrente se mover quando o motor estiver a funcionar velocidade de ponto mor...

Page 36: ...CUCHILLAS DEBERAN APUNTAR EN DIRECCION A LA ROTACION Cortador Indicador de profundidade Liga o de accionamento Posizionare la catena sulla ruota dentata 7 Coloque a corrente na engrenagem lo calizada...

Page 37: ...reio da corrente e o freio da corrente da serra 2 Conecte o amortecedor dentado com os dois parafusos como ilustrado FIXA O DA BARRA E DA COR RENTE Se ainda n o estiverem fixas ATEN O Reveja cada pass...

Page 38: ...air sobre a serra de corrente S Use a barra guia de impulso de recuo redu zido e a corrente de baixo impulso de recuo especificadas para a sua moto serra MANTENHA O CONTROLO Nunca troque a posi o das...

Page 39: ...eto estranho na madeira tamb m pode resultar na perda de controle da serra S O impulso de recuo rotacional pode ocorrer quando a corrente em movimento entrar em contato com um objeto na ponta superior...

Page 40: ...as m os S Utilizeamoto serraapenas em locais bem ventilados e exteriores S N o utilize a moto serra em cima de um es cadote ou em cima de uma rvore a menos que tenha tido treino espec fico para isto S...

Reviews: