ITALIANO
ENGLISH
SUOMI
20
Z > M x S - 0.2 x T x i
d + i
S = S1 + S2
Qualora l’attrezzatura venga montata su trattici agricole omologate
ed immatricolate prima del 6 Maggio 1997, occorre veri
fi
care anche il
rispetto della seguente relazione:
M < 0.3 x T
I
= Interasse ruota trattrice (cm).
d
= Distanza tra l’asse anteriore ed il baricentro della zavorra
(cm).
T
= Massa della tra operatore (75 kg).
Z
= Massa della zavorra.
M
= Massa della macchina operatrice (kg).
S
= Sbalzo dall’asse posteriore della macchina operatrice (cm).
S1
= Distanza dall’asse posteriore all’attacco parallele (cm).
S2
= Distanza tra foro attacchi barre e baricentro macchina operatrice
(cm).
3.6 ALBERO CARDANICO
Adattamento albero cardanico
L’albero cardanico, fornito con la macchina, è di lunghezza standard. Si
può quindi rendere necessario l’adattamento dell’albero cardanico.
In questo caso prima di intervenire sull’albero cardanico, interpellare
il Costruttore del medesimo per l’eventuale adattamento.
Attaccare la macchina al trattore, stabilizzare l’attacco terzo punto del
trattore con il dispositivo previsto a questo scopo (barre, catene,...).
Disinserire la presa di forza del trattore e spegnere il motore.
Accoppiare l’albero di trasmissione cardano alla presa di forza del
trattore.
L’attacco è corretto quando la macchina è orizzontale in posizione
di lavoro.
Per fare ciò aumentare o diminuire la lunghezza della barra superiore
Z > M x S - 0.2 x T x i
d + i
S = S1 + S2
If the implement is hitched to approved agricultural tractors registered
before 6th May 1997, also check to make sure that the following rela-
tion has been complied with:
M < 0.3 x T
I
= Tractor wheelbase (cm).
d
= Distance between front axle and center of gravity of ballast
(cm).
T
= Weight of t operator (75 kg).
Z
= Weight of ballast (kg).
M
= Weight of implement (kg).
S
= Overhang from rear axle of the machine (cm).
S1
= Distance of rear axle from parallel hitch (cm).
S2
= Distance between bar hitch hole and center of gravity of machine
(cm).
3.6 CARDAN SHAFT
Cardan shaft adaption
The Cardan shaft, supplied with the machine, is of standard length.
Therefore it might be necessary to adapt the Cardan shaft.
In that case, before doing anything, consult the Manufacturer for the
eventual adaptation.
Hitch the machine to the tractor and stabilize the tractor’s third point
with the device installed for that purpose (bar, chain, etc.).
Disengage the tractor’s PTO and turn off the engine.
Connect the driveline shaft to the tractor’s PTO.
Connection is correct when the machine is horizontal in the operating
position.
To achieve this, increase or decrease the length of the top bar of
the hitch (B Fig. 11) so as to set the axis (X Fig. 11) of the housing’s
Z > M x S - 0.2 x T x i
d + i
S = S1 + S2
Jos työkone on kytketty traktoriin, joka on rekisteröity ennen 6.5.1997,
on myös tarkistettava, että:
M < 0.3 x T
I =
Traktorin akseliväli (cm).
d =
Etäisyys etuakselista lisäpainojen painopisteeseen (cm).
T =
Traktorin paino + kuljettaja (75 kg)
Z =
Lisäpainojen paino, (kg)
M =
Työkoneen paino, (kg)
S =
Etäisyys taka-akselista koneeseen (cm)
S1 =
Etäisyys taka-akselista työkoneen kiinnityskohtaan (cm).
S2 =
Etäisyys kiinnityskohdasta koneen painopisteen kohtaan
(cm).
3.6 NIVELAKSELI
Nivelakselin sovitus
Koneen mukana toimitettu voimansiirtoakseli on vakiopituinen.
Sen vuoksi se on sovitettava käytettävän traktorin mukaan.
Jos akselia on muutettava, ota yhteys valmistajan edustajaan oikeiden
toimenpiteiden selvittämiseksi.
Kytke kone traktoriin ja aseta kone tukien varaan tai estä koneen alas
laskeminen ketjuilla yms.
Kytke voimanotto pois päältä ja pysäytä moottori.
Irrota voimansiirtoakseli traktorin voimanotosta.
Koneen kytkentä on oikea, kun se käyttöasennossa on vaakasuo-
rassa.
Säätö tehdään pidentämällä tai lyhentämällä työntövartta (B, kuva 11)
niin, että koneen voimanottoakseli on samansuuntainen (X, kuva 11)
Fig. 12
A
B
cm 15 min
Max
Min
cm 4 min
Fig. 11
B
α
α
X
C
D
Summary of Contents for GIRAFFA 160
Page 43: ...43 ITALIANO ENGLISH SUOMI...