ITALIANO
ENGLISH
SUOMI
30
3.16 RULLO A DUE
POSIZIONI
La macchina è fornita di rullo posteriore (Fig. 36) regolabile in altezza.
Questo viene pulito automaticamente dagli utensili in rotazione della
macchina.
La posizione interna del rullo favorisce il taglio dell’erba, in quanto il ta-
glio risulta molto costante in altezza, e meno gravoso per la macchina.
3.17 IN LAVORO
Norme per l’utilizzo in campo
In questo paragrafo sono indicati i comportamenti da seguire sull’area
di lavoro per un uso della macchina in totale sicurezza.
- Prima di utilizzare la macchina controllare il buon funzionamento
facendo girare a vuoto il rotore per qualche minuto.
- Accertarsi sempre che durante le lavorazioni nessuno sosti nella
zona di pericolosità della macchina.
- Disinserire la P.T.O. prima di sollevare la macchina, non azionarla a
macchina sollevata e fermarla sempre prima di scendere dal trattore.
- Lavorando in prossimità di abitazioni o strade rispettare le distanze
di sicurezza (Fig. 37): 5 metri lateralmente, 10 metri posteriormente.
- In fase di lavoro il cofano posteriore deve rimanere chiuso.
Sollevarlosolamente in caso di interventi dimanutenzione sulla
macchina, amotore spento e trattore bloccato.
3.18 COME SI LAVORA
Utilizzo in campo
Dopo avere agganciato correttamente la macchina al trattore proce-
dere come segue:
- Agendo sui comandi del sollevatore, abbassare la macchina
fi
no
a che il rullo posteriore appoggi a terra e che gli utensili arrivino in
prossimità del terreno senza toccarlo.
- Innestare la P.T.O. ed accelerare gradualmente il trattore
fi
no a
3.16 ROLLER
The machine is equipped with a rear roller (Fig.36) adjustable in height.
The spinning tools of the machine carry out the cleaning processof
the roller automatically.
This internal position favors the cutting of grass,since the cutting height
is much more even and less stressing for the machine.
3.17 IN WORK
Instructions for use in the
fi
eld
This section contains instructions about how to use the machine for
work in complete safety.
- Before actually using the machine, make sure that it operates cor-
rectly by allowing the rotor to idle for a few minutes.
- Always make sure that there are no bystanders within the operating
range of the machine whilst it is running.
- Disengage the PTO before lifting the machine. Do not operate it
when the machine is raised before getting off the tractor.
- Comply with the safety distances when working near built-up areas
or roads (Fig. 37): 5 meters each side, 10 meters at the rear.
- During work the rear bonnet mustremain closed. Open it only
in caseof maintenance on the machine,when the engine is off
and thetractor braked.
3.18 HOW TO WORK
Use in the
fi
eld
Hitch the machine to the tractor correctly and proceed in the follow-
ing way;
- Using the power lift controls, lower the machine until the rear roller
rests on the ground and the tools are near to the ground without
touching it.
- Engage the PTO and gradually accelerate the tractor engine until
3.16 RULLA
Kone on varustettu takaosan rullalla (kuva 36), jonka korkeutta voi-
daan säätää. Koneen pyörivät työkalut suorittavat rullan puhdistuksen
automaattisesti.
Rullan sijaitseminen koneen sisäosassa helpottaa ruohon leikkausta,
koska näin leikkauskorkeus on paljon tasaisempi ja rasittaa vähem-
män konetta.
3.17 KONEEN KÄYTTÖ
Peltokäytön ohjeet
Tämä kappale käsittelee koneen turvallista käyttöä pellolla.
- Ennen koneen varsinaista käyttöä on varmistettava, että se toimii
oikein pyörittämällä roottoria muutaman minuutin ajan.
- Varmista, ettei kukaan oleskele koneen vaara-alueella kun sitä
käytetään.
- Kytke voimanotto pois päältä ennen koneen nostamista. Älä kytke
voimanottoa koneen ollessa ylös nostettuna ja ennen ohjaamosta
nousemista.
- Noudata turvaetäisyyksiä kun ajat asutuksen tai teiden läheisyy-
dessä (kuva 37): 5 metriä sivulle, 10 m taakse.
Käytön aikana takasuojus on pidettävä suljetussa asennossa.
Avaa se ainoastaan, jos koneeseen on tehtävä huoltotoimenpi-
teitä, moottorin ollessa pysäytettynä ja pysäköintijarrun ollessa
kytkettynä.
3.18 MITEN KONETTA KÄYTETÄÄN
Peltokäyttö
Kytke kone traktoriin oikealla tavalla ja tee seuraavat toimenpiteet:
- Käytä nostolaitteen hallintavipua ja laske kone alas, kunnes kanna-
tintela on maata vasten ja terät ovat maanpinnan lähellä kuitenkaan
maata koskettamatta.
- Kytke voimanotto ja lisää vähitellen traktorin moottorin kierrosno-
Fig. 36
REGOLAZIONE RULLO /
ROLLER ADJUSTMENT
/ AJUSTEMENT DU ROULEAU /
EINSTELLUNG DER WALZE
/
AJUSTE DEL RODILLO
A-B
= Alta nei fori. /
High in holes.
/ Haute dans les troux. /
Oben in den Löchern.
/ Alta en los ori
fi
cios.
C-D
= Media nei fori. /
Medium in holes.
/ Moyen dans les troux. /
In der Mitte in den Löchern.
/ Mediana en los ori
fi
cios.
E-F
= Bassa nei fori. /
Low in holes.
/ Basse dans les troux. /
Unten in den Löchern.
/ Baja en los ori
fi
cios.
G-H
= Bassa nei fori. /
Low in holes.
/ Basse dans les troux. /
Unten in den Löchern.
/ Baja en los ori
fi
cios.
A
C
E
G
B
D
F
H
Summary of Contents for GIRAFFA 160
Page 43: ...43 ITALIANO ENGLISH SUOMI...