background image

94

PROCESSO PARA APLlCAÇÃO DE TINTAS À BASE 

DE POLlURETANO ACRÍLlCO

As observações seguintes deverão ser obedecidas 

sempre que se fizer necessário pintar totalmente ou 

retocar uma superfície.

Preparação de  Superfícies:

a. Alumínio/Aço Galvanizado ou “Fiberglass” 

(Superfície Nova)

1. 

Lixar com lixa nQ 220;

2. 

Desengordurar com solvente adequado para a

limpeza de superfícies 51124.2002;

3. 

Aplicar uma demão de primer conforme o substrato. 

4. 

Aplicar 2 à 3 demãos de tinta acabamento.

b. Alumínio/Aço Galvanizado ou “Fiberglass” 

(Superfície já pintada)

1. 

Lixar com lixa nQ 320 ou remover pintura;

2. 

Desengordurar com solvente adequado para

limpeza de superfícies 51124.2002;

3. 

Aplicar uma demão de primer conforme o 

substrato;

4. 

Aplicar 2 à 3 demãos de tinta acabamento.

c.  Aço Galvanizado(Tubos Estruturas com Solda)

1. 

Aplicar primer rico em zinco nos pontos de solda; 

2. 

Aplicar uma demão de primer por  estrutura;

3. 

Aplicar emborrachamento automotivo.

APLICAÇÃO DE TINTAS

OBSERVAÇÃO: 

Pequenos danos tais como 

arranhões e batidas de pedras devem ser 

reparados imediatamente para não com prometer 

toda a pintura.

PROCESO PARA APLlCACIÓN DE PINTURAS A 

BASE DE POLlURETANO ACRÍLlCO

Las observaciones siguientes deberán ser obedecidas 

siempre que sea necesario pintar totalmente o retocar 

una superficie.

Preparación de  Superficies:

a. Aluminio/Acero Galvanizado o “Fiberglass” 

(Superficie Nueva)

1.

 

Lije con lija nQ 220;

2.

 

Desengrase con solvente adecuado para la

limpieza de superficies 51124.2002;

3.

 

Aplique una mano de primer conforme la superficie.

 

4.

 

Aplique 2 a 3 manos de pintura de acabamiento.

b. Aluminio/Acero Galvanizado o “Fiberglass” 

(Superficie ya pintada)

1.

 

Lije con lija nQ 320 o remueva la pintura;

2.

 

Desengrase con solvente adecuado para

limpieza de superficies 51124.2002;

3.

 

Aplique una mano de primer conforme la superficie;

4.

 

Aplique 2 a 3 manos de pintura de acabamiento.

c.  Acero Galvanizado(Tubos Estructuras con 

Solda)

1.

 

Aplique primer rico en cinc en los puntos de solda;

 

2.

 

Aplique una mano de primer por estructura;

3.

 

Aplique engomamiento automotriz.

APLICACIÓN DE PINTURAS

OBSERVACIÓN:

 

Pequeños daños tales 

como arañones y golpes de piedras deben 

ser reparados inmediatamente para no com prometer 

toda la pintura.

PROCEDURES FOR PAINT APPLICATION BASED 

ON ACRYLIC POLYURETHANE 

The notes below must be observed whenever it is 

necessary to paint one surface totally or repaint it.

Surface preparation:

a. Aluminum, galvanized steel or fiberglass (new 

surface)

1.

 

Sandpaper with a cloth belt number 220;

2.

 

Degrease using a suitable solvent for surfaces 

cleaning number 51124.2002;

3.

 

Apply one layer of primer according to the substrate;

 

4.

 

Apply from 2 to 3 layers of finishing paint.

b. Aluminum, galvanized steel or fiberglass (already 

painted surface)

1.

 

Sandpaper with a cloth belt n. 320 or remove the 

painting;

2.

 

Degrease using a suitable solvent for surfaces 

cleaning number 51124.2002;

3.

 

Apply one layer of primer according to the 

substrate;

4.

 

Apply from 2 to 3 layers of finishing paint.

c.  Galvanized steel (welded structure tubes)

1.

 

Apply primer rich in zinc on the weld spots;

2.

 

Apply one layer of primer on each structure;

3.

 

Apply the automotive rubbering.

PAINT APPLICATION

NOTE:

 

Small damages such as scratches 

and stone hits must be repaired immediately 

in order to do not over damage all the paint.

Summary of Contents for TORINO

Page 1: ...Manual de Operação e Manutenção Manual de Operación y Mantención Operation and Maintenance Manual TORINO ...

Page 2: ...a del conductor 33 Cinturón de seguridad 36 Extinguidor de incendio 36 Llave general 36 Frente interna superior 37 Radio CD player 38 Central eléctrica 38 Itinerario electrónico 41 Itinerario convencional 42 SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO 43 Comando aire Acondicionado 43 Aire acondicionado central 44 SISTEMA DE CALEFACCIÓN 45 Comando aire calefacción 45 SISTEMA NEUMÁTICO 47 Accionamiento de la puer...

Page 3: ...icaportes de las ventanas 70 Regulación de la puerta 71 Sustitución de los vidrios de la puerta 71 Portezuelas 72 Sustitución de chapas laterales 73 Lateral inferior con paneles atornillados 74 Espejos externos y luces de las laterales 75 Tanque de combustible 76 CONSIDERACIONES DIVERSAS 77 Baterías 77 Reciclaje obligatoria de la batería 78 Cuidados con componentes electrónicos 78 Partida con bate...

Page 4: ...nual Les sugerimos que el conductor lea atentamente el contenido de este manual y el del manual del fabricante del chasis antes de operar el vehículo MARCOPOLO S A se reserva el direcho de modificar o introducir mejorías en los vehículos sin incurrir en la obligación de efectuar las mismas modificaciones o mejorías en los vehículos anteriores Finalizando aprovechamos la oportunidad para saludarlo ...

Page 5: ...y followed 2 WARRANTY EXTENSION a MARCOPOLO S A as manufacturer grants warranty for each bus body including equipments and accessories exception to products manufactured by third parties for instance air conditioning radio TV set VCR etc which are granted by the manufacturers themselves as per their manual installed at MARCOPOLO S A plant and delivered to the first purchaser by a MARCOPOLO S A Rep...

Page 6: ...Pneumatic valve repair part Gas spring Pneumatic valves in general Electric motors Roof ceiling toilet driver s bed exhausters Defroster heating blower Air conditioning blower at parcel rack Squirt motor for windscreen wiper Door bushing Door guides Door brushes Door pivots and terminals Body joining rubber Wiper blades Parts Warranty term Window glass panes Up to 3 moths Windscreen glass panes Pa...

Page 7: ...ANUFACTURER S recommended products d Components used in the product considered as natural wear out have a warranty term according to table1 attached 4 WARRANTY EXPIRE Warranty will expire when a Validity time term specified on item 3 three expires Bus body structure warranty will expire when a Chassis will show fissures or chassis rupture b Chassis original suspension system was damaged or changed...

Page 8: ... of maintenance to the bus body c MARCOPOLO bus body warranty does not cover costs concerning to people trips product transportation lodging help with towing trucks or hoist or any personal injuries from buyers or third parties d Marcopolo reserves itself the right to make any changes and improvements in its products without any further obligation of doing the same changes in the products that wer...

Page 9: ... not put at risk 6 When parking the vehicle let it engaged in a reduced gear and with the parking break activated 7 Light the low headlight Other drivers and pedestrians will easily see the vehicle 8 Do not keep the vehicle working for long periods in closed places because of the gas that releases and launches monoxide which is highly toxic 9 On down road declivity keep reduced gear engaged to avo...

Page 10: ...hat the client shall identify the bus body mentioning the vehicle number model and manufacture day Week year The bus body identification plate is located on driver s place and is fixed on the wall at the side of driver s seat When you ask any information always refer to the bus body number quote only the 6 numbers that come before the word POLO as the picture below Es de fundamental importancia en...

Page 11: ... metros Allowed maximum width 2 50 m Altura sem ar condicionado 3 165 metros Altura sin aire acondicionado 3 165 metros Height without air conditioning 3 165 m Comprimento máximo 12 060 metros Comprimento máximo 12 060 metros Max length 12 060 meters NOTE Height and length such as the between axles distances could change according to the bus body and chassis model EXTERNAL DIMENSIONS OBSERVACIÓN L...

Page 12: ...hes Válvulas abertura portas Válvulas abertura puertas Door opening valves OBSERVACIÓN Si con la regulación final del picaporte no es suficiente para el perfecto sellado del capó revise las condiciones de la goma pues la misma debe ser sustituida si es necesario NOTE if the latch final adjustment is not enough to the perfect hood sealing check the rubber conditions it must be replaced if necessary...

Page 13: ...través de una línea de comunicación serial Esta línea de comunicación consiste en un par de cables y utiliza el protocolo CAN El patrón de comunicación definido para el SCML y la SAE J1939 Significa decir que cualquier equipo electrónico basado en el protocolo CAN y en el patrón de comunicación SAE J1939 tiene la capacidad de interactuar con el sistema SCML The SCML is a set of electronic equipmen...

Page 14: ...uminação do salão Acionamento em dois estágios sem particularidades Sim Sim Itinerário para itinerários eletrônicos Como regra geral o itinerário só pode ser acionado quando a ignição está ligada Existem duas outras formas de acionamento ligar automaticamente quando a ignição é ligada ou não podendo ser desligado enquanto a ignição está ligada URBS Não Sim Iluminação de itinerário Como regra geral...

Page 15: ...da saída do pino de bloqueio da rampa Sim Controle das portas sem rampas portas de emergência Nas portas que não possuem rampas cada acionamento da porta leva 10 segundos para ser efetuado após a tecla ser pressionada tanto abertura quanto fechamento Nos carros modelo Ligeirinho carros Linha Direta a porta do motorista dianteira direita não possui este atraso de 10 segundos para o acionamento Sim ...

Page 16: ...Iluminación del salón Accionamiento en dos fases sin particularidades Sí Sí Itinerario para itinerarios electrónicos Como regla general el itinerario sólo puede ser accionado cuando la ignición está encendida Existen otras dos formas de accionamiento encender automáticamente cuando la ignición es encendida o no pudiendo ser apagado mientras la ignición está encendida URBS No Sí Iluminación de itin...

Page 17: ...o de la rampa Sí Control de las puertas sin rampas puertas de emergencia En las puertas que no poseen rampas cada accionamiento de la puerta lleva 10 segundos para ser efectuado después de que la tecla sea presionada tanto abertura como cierre En los coches modelo Ligeirinho Rapidito coches Línea Directa la puerta del conductor delantera derecha no posee este atraso de 10 segundos para el accionam...

Page 18: ...ment lightening Activation in two stages Yes Yes Destination for electronic destinations As general rule the destination can only be activated when ignition is started There are two ways of activation automatically turn on when ignition is started or not and this way it can be turned off while ignition is started URBS No Yes Destination s lightening As general rule the destination lightening can o...

Page 19: ...lose ramp output until the micro key of closed ramp send a signal to the module c Activation of the output of the ramp blockage pin Yes Control of the doors without ramps emergency doors Doors without ramps each operation of the door takes 10 seconds to be accomplished after the button is pressed opening and closing In the Ligeirinho model vehicles the driver s door front right does not have this ...

Page 20: ...e punto para representar la fase Funcionesconmásdeunafaseposeentambiénladesconexión directa si es presionada la tecla por 2 segundos MENSAJES EN EL DISPLAY DE VISUALIZACIÓN El display del panel de visualización indica diversos mensajes que auxilian al operador a comprender lo que está ocurriendo con el vehículo Ellos son Fecha y hora La pantalla patrón informa estos datos en la línea superior del ...

Page 21: ...do de reposo después de 3 minutos MENSAJES DE ERROR Un mensaje de error relativo a una salida posee diversas informaciones que auxilian en la detectación del error por parte del operador Siempre que haya algún problema detectado por el sistema elindicadorluminoso permaneceráencendido hasta que el problema en cuestión sea resuelto En la línea superior está indicada la ECU y el perno que está presen...

Page 22: ...o permanece inactivo por más de 3 minutos el sistema entra en stand by apagando el display para la economía de energía Algunas funciones tienen su funcionamiento directamente conectado a esta señal LuzdePosición 58 Estaseñalleindicaalsistemaque la iluminación solar es baja por eso cuando tenemos esta señal activa el sistema enciende el backlight de las teclas y disminuye la luminosidad del display...

Page 23: ...biar la fecha La tecla regresa el cursor y la tecla avanza el mismo 6 Presione la tecla y surgirá la hora para ser ajustada Proceda de la misma forma que para ajustar la fecha 7 Presione la tecla nuevamente y la fecha y la hora serán gravadas en el sistema El panel de teclas pierde la función de accionar desaccionar cargas cuando está ajustando la fecha y hora Es importante tener la ignición accio...

Page 24: ...nformation Change Date and Time will appear 4 Press the button until the information Change Language appears 5 Press the button and the system will ask you to write the password 6 If the system recognizes the password the information Portuguese will appear 7 Press the button and the information Spanish will appear 8 Choose the desired option and press After the idiom is changed even turning off th...

Page 25: ...S Através do painel de visualização o operador pode analisar o consumo de corrente de cada pino de saída Para realizar a análise siga os passos descritos abaixo A través del panel de visualización el operador puede analizar el consumo de corriente de los módulos Para realizar el análisis siga los pasos que están descritos abajo 1 Presione la tecla y aparecerá la información Diagnóstico del Sistema...

Page 26: ...considerando si la salida está activa PROTECCIONES El sistema posee una serie de protecciones para garantizar el funcionamiento correcto de todos los ítenes del vehículo Inversión de polaridad Todo el sistema está protegido contra inversión de polaridad de la batería Corto circuito en las salidas Todas las salidas poseen protección de corto circuito con indicación en el display del panel de visual...

Page 27: ...ón de programación Todos los módulos y paneles conectados a la línea de comunicación CAN poseen la capacidad de almacenar la información de programación del sistema esto es todos los módulos saben exactamente como trabaja cada función programada en el sistema completo Estos datos se mantienen aun cuando no haya alimentación en los módulos y paneles del sistema De esta manera en el caso de que sea ...

Page 28: ... que los módulos y paneles estén conectados a un punto de tierra cuya diferencia de potencial entre este punto de tierra y el negativo de la batería no sea superior a 0 4V Garantice que los sensores y actuadores que envían señal baja GND estén alimentados por la misma malla de tierra de los módulos y paneles evitando así diferencia de potenciales eléctricos residuales que puedan causar errores en ...

Page 29: ...ensionados de acuerdo con la capacidad máxima programada para tal función No conecte salidas de los módulos SCML en paralelo No accione repetidamente una salida que esté en corto circuito La ocurrencia de eventos como éste disminuye la vida útil de determinados componentes electrónicos de las ECUs lo que puede culminar en la quemada de los mismos Evite el empleo de fuerza excesiva en el accionamie...

Page 30: ...isplay Resetar o painel de controle para isto deve se verificar qual é o fusível que alimenta o mesmo retira lo e aguardar 10 segundos para reconectá lo O usuário deve desconectar o fusível de alimentação do painel e verificar se ele está realmente desligado O painel de controle não liga Falta de alimentação Certificar se que o fusível de alimentação está conectado e em perfeito estado Verificar s...

Page 31: ...splay Ponga a cero el panel de control para esto debe verificar cuál es el fusible que alimenta al mismo debe retirarlo y aguardar 10 segundos para reconectarlo El usuario debe desconectar el fusible de alimentación del panel y verificar si él está realmente desconectado El panel de control no enciende Falta de alimentación Certifíquese de que el fusible de alimentación está conectado y en perfect...

Page 32: ...r illegible writing Failure in the initialization of the display Restart the control panel and for that you must check what is the fuse that feeds it remove it and wait 10 seconds to reconnect it The user must disconnect the feeding fuse of the panel and check if it is really turned off The control panel does not turn on Lack of feeding Make sure that the feeding fuse is connected and in perfect s...

Page 33: ...ação noturna Iluminación nocturna Night time light Campainha Timbre Bell Buzzer Ar condicionado Aire acondicionado Air conditioning Ar forçado Aire forzado Forced air Luz marcha a ré Luz de marcha atrás Rear gear light Iluminação do salão Iluminación del salón Passengers compartment lighting Exaustor ventilador Extractor ventilador Exhauster fan Calefação Calefacción Heating Luz de posição farol L...

Page 34: ... 6 POLTRONA MODELO ISRINGHAUSEN BUTACA MODELO ISRINGHAUSEN ISRINGHAUSEN MODEL SEAT REGULAGEM 1 Alavanca para regular a inclinação do encosto 2 Alavanca para regular a altura da parte traseira do assento 3 Manípulo para regular o peso do motorista opcional 4 Alavanca para regular o avanço ou retrocesso da poltrona 5 Alavanca para regular a altura frontal do assento 6 Encosto da cabeça Regular confo...

Page 35: ...gulación de avance y regreso Accione la palanca para arriba manténgala afirmada ajuste el banco hasta la posición deseada y suelte la palanca 6 Regulación de la inclinación del asiento Apriete el botón manténgalo apretado ajuste el asiento hasta la posición deseada y después suelte el botón 7 Desplazamiento Lateral Levante la palanca deslice el banco lateralmente para salir del coche Deslice el ba...

Page 36: ... necessary to change the suspension bushings Do not open the spring box spring under pressure accident risk that one must be already mounted on it Grammer does not service that part IMPORTANTE Ainstalaçãooumanutenção em desacordo com essas orientações ou a falta de manutenção poderá comprometer a funcionalidade e a segurança do produto IMPORTANTE La instalación o mantención en desacuerdo con estas...

Page 37: ...uestos especializados conforme determina la legislación vigente Fig 02 EXTINGUIDOR DE INCENDIO OBSERVACIÓN Para mayores informacio nes consulte las instrucciones del fabricante contenidas en el aparato LLAVE GENERAL La llave general está localizada junto al puesto del conductor Fig 03 IMPORTANTE Apague siempre la llave gene ral cuando necesite hacer cualquier reparación en la parte eléctrica y tam...

Page 38: ...ho retrovisor interno Espejo retrovisor interno Internal rearview mirror Paineldestinadoparaorádio comandodo itinerário comando do ar condicionado comando da calefação e outros Paneldestinadoparalaradio comandodel itinerario comandodelaireacondicionado comando de la calefacción y otros Dashboard concerned to radio commands ofthedestination airconditionercommands heating commands and others Compari...

Page 39: ...endendo do modelo A antena do sistema de áudio do veículo está instalada no teto OBSERVAÇÃO Para instruções de operação consulte o manual do fabricante que acompanha o equipamento RADIO CD PLAYER Las indicaciones de la radio CD player son proyectadas en un mostrador en la propia radio dependiendo del modelo La antena del sistema de sonido del vehículo está instalada en el techo RADIO CD PLAYER Rad...

Page 40: ...etc y por otro original de igual capacidad La capacidad de los fusibles está relacionada con su color a continuación COLOR AMPERIOS Beige fusible de 5 amperios Marrón fusible de 7 5 amperios Rojo fusible de 10 amperios Azul fusible de 15 amperios Amarillo fusible de 20 amperios Verde fusible de 30 amperios Sustitución de fusibles A broke fuse is visually identified from its inner frame broken Fuse...

Page 41: ...dor F17 Sinal giratório teto F18 Camera vídeo F19 Porta eletropneumática F20 Anunciador voz F21 Anti pânico F22 R1 Bloqueio negativo R2 15 R3 Iluminação salão R4 Iluminação salão R5 Defróster R6 Parada solicitada R7 Desarme parada solicitada R8 Itinerário R9 Farol neblina R10 Exaustor insuflador R11 Cortina ar porta dianteira R12 Cortina ar porta traseira R13 Anti pânico R14 Anti pânico F7 15 F8 A...

Page 42: ...pieza de las señales y de la unidad de control Las señales y la unidad de control no son a prueba de agua Para la limpieza de los mismos use un paño bien estrujado y agentes neutros de limpieza por ejemplo jabón o detergente de lavar loza pero el agente de limpieza no debe ser muy ácido o muy básico El vidrio es especialmente endurecido lo que puede ser limpiado con un agente de limpieza de vidrio...

Page 43: ...o observe los ítenes abajo x es una medida de 70 mm que usted deberá tomar en el topo de la primera palabra hasta cerca del borde del paño Pase cola para pegar la extremidad del paño del itinerario en el eje superior use cola de contacto Después de pegar enrolle todo el paño en el eje superior de tal forma que los bordes se sobrepongan uniformemente Pegue a continuación la otra extremidad del paño...

Page 44: ... fabricante y el modelo del equipo Para mayores informaciones e instrucciones consulte el término de garantía del aparato ATENCIÓN Los aire acondicionados con comandos digitales cuando son montados en MARCOPOLO son calibrados por el fabricante del aparato para que trabajen a una temperatura ambiente confortable a los pasajeros y conductor Por eso aconsejamos que no sea alterado cualquier valor del...

Page 45: ...orator Condenser Passagem dos drenos Pasaje de los drenos Drain passage Detalhe dos drenos do ar condicionado Detalle de los drenos del aire acondicionado Air conditioning drains detail LIMPIEZA DEL FIELTRO SEMANALMENTE 1 A través de una llave especial abra los picaportes de la tapa del aire acondicionado Fig 01 2 Retire el fieltro y lávelo con agua corriente y jabón neutro 3 Déjelo secar al sol 4...

Page 46: ...ão estão distribuídos em quatro pontos do salão de passageiros no porta pacotes COMANDO AR CALEFAÇÃO OBSERVACIÓN Este equipo controla el funcionamiento de los motores de las cajas de calefacción Cuando el sistema es por convección controla el pasaje de agua en las válvulas solenóides OBSERVACIÓN Los comandos ya están prerregulados en los valores de 18ºC a 22ºC Los sensores de la calefacción están ...

Page 47: ...e It catches air to vehicles interior Circuito da água quente da calefação Circuito de agua caliente de la calefacción Heating hot water circuit Retorno do circuito de água quente da calefação Regreso del circuito de agua caliente de la calefacción Heating hot water circuit return Válvulas eletropneumáticas Válvulas electroneumáticas Electro pneumatic valves Registro da Calefação Registro de la Ca...

Page 48: ...onamento da porta dianteira Válvula en el tablero accionamiento de la puerta delantera Valve on panel front door working Reservatório de ar original do chassi Depósito de aire original del chasis Chassis original air reservoir Pistão da porta traseira Pistón de la puerta trasera Rear door piston Pistão da porta dianteira Pistón de la puerta delantera Front door piston Pistão da porta central Pistó...

Page 49: ...l sistema neumático Limpie el filtro Lubrefil y cambie el aceite siguiendo las instrucciones de abajo a cada 4 meses 1 Elimine la presión de aire del sistema 2 Purgue el aceite 3 Limpie o cambie el elemento filtrante 4 Complete el nivel de aceite Uso El filtro con baño de aceite tiene la misión de retener del aire comprimido que será utilizado las impurezas y el agua condensada con posibilidad de ...

Page 50: ...l externo para dentro do corpo do engate e puxe a mangueira Empuje el anillo externo para dentro del cuerpo del enganche y jale la manguera Push the external ring into the coupler body and pull the rubber Detalhe de emenda reta Detalle de enmienda recta Straight emendation detail Detalhe de emenda em T Detalle de enmienda en T T emendation detail CONEXIONES ENGANCHE RÁPIDO NEUMÁTICO Colores de la ...

Page 51: ...ic pin Poltrona City Estofada Butaca City Acolchadas City upholstered seat Poltrona City Plus Butaca City Plus City Plus seat Poltrona City Confort Butaca City Confort City Comfort seat Detalhe de fixação da poltrona com o trilho Detalle de fijación de la butaca con el riel Trailed seat fixation detail Detalhe de fixação do estofamento Detalle de fijación del acolchado Upholster fixation detail De...

Page 52: ...ng Compart Lâmpada Ampolleta Light Calha de acabamento Caño de acabamiento Finishing gutter Engate da calha Enganche del caño Gutter couple Detalhe da calha de acabamento Detalle del caño de acabamiento Finishing gutter detail Pressione as laterais da calha para retirá la Presione las laterales del caño para retirarlo Press like the picture to remove it OBSERVAÇÃO Utilizesomenteáguacomsabão neutro...

Page 53: ...e en el salón así como salidas de emergencia SALIDAS DE EMERGENCIA SALIDA DE EMERGENCIA DE LA ESCOTILLA Figura 1 de la página siguiente Para Abrir 1 Abra la salida 1 en la posición totalmente abierta 2 Rompa el lacre de seguridad 4 3 Aleje la palanca 3 forzando la tapa para arriba Para Rearmarla 1 Con la tapa 1 totalmente abierta posiciónela sobre los soportes de encaje 2 2 Jale la palanca 3 y enc...

Page 54: ...ÓN Recomendamos probar la salida de emergencia a cada 6 meses para comprobar su perfecto funcionamiento MARTILLO DE EMERGENCIA Fig 2 1 Retire el lacre capa 2 Afirme el martillo por la extremidad del cabo y golpee con la parte puntiaguda para quebrar el vidrio MECANISMO DE SALIDA DE EMERGENCIA Fig 3 1 Retire el lacre capa 2 Mueva la palanca del mecanismo y empuje el vidrio ATTENTION we recommend te...

Page 55: ... abaixo Tapete Alfombra Carpet Piso Piso Floor Cola de contato Cola de contacto Quick glue Termo colagem no acabamento base da caixa de rodas Cola térmica en el acabamiento base de la caja de ruedas Thermo bonding in the wheel box base finishing Colagem a quente no acabamento da emenda do piso Cola a calor en el acabamiento de la enmienda del piso Hot bonding on the floor emendation finishing Util...

Page 56: ...ones e instrucciones consulte el término de garantía del aparato NOTE The turnstile model changes according to the equipment manufacturer and model For further information and instructions council the equipment warranty term PASAMANO PARED DE SEPARACIÓN CONTADOR DE PASAJEROS Y BALAUSTRES HANDLER PARTITION WALL TURNSTILE AND HANDRAIL Detalhe de fixação no assoalho Detalle de fijación en el piso Flo...

Page 57: ...de pasajeros Turn style detail Outras fixações Otras fijaciones Other fixations Lâmpada do cobrador Ampolleta del cobrador Conductor s Lamp Catraca Molinete Turnstyle Porta Troco Porta Vuelto Coin tray Poltrona do cobrador Butaca del cobrador Conductor s seat OBSERVAÇÃO Para a regulagem da poltrona do cobrador siga as instruções de regulagem da poltrona do motorista conforme a página 13 OBSERVACIÓ...

Page 58: ...2 Remueva el parabrisas que será sustituido empujándolo con la mano y soltando la goma del vano del parabrisas Fig 1 3 Verifique si el marco del parabrisas está perfecto sin fallas o elevados formados por exceso de resina o fibra de vidrio Elimine estos defectos y remanche bien los remaches 4 En el caso de que se presente ruptura en el parabrisas sin causa aparente verifique la uniformidad del van...

Page 59: ...Coloque el vidrio sobre una mesa protegida por un paño Después coloque la guarnición de goma y monte el cordón de nylon en su contorno en la ranura de la goma donde es encajada en la fibra Fig 1 7 Pase jabón neutro en todo el contorno del marco del parabrisas 8 Monte el vidrio en el coche y jale el cordón de nylon lentamente por el lado interno al mismo tiempo en que otra persona golpea levemente ...

Page 60: ...el parabrisas teniendo el cuidado de dejar las extremidades del cordón para dentro del coche Fig 4 11 Empiece a montar la otra parte del parabrisa por el lado inferior interno Fig 5 12 Encaje el resto de la goma en el parabrisas Fig 6 13 Jale el cordón de nylon lentamente por el lado de dentro después que el vidrio esté totalmente encajado en la goma Fig 7 14 Si hay infiltración de agua aplique se...

Page 61: ...ndscreen wiper arm fixing Palheta Plumilla Blade SISTEMA DO LIMPADOR DE PÁRA BRISA Paralelismo das palhetas Paralelismo de las plumillas Blades parallelism OBSERVACIÓN Para evitar que los motores de los limpiadores se quemen siga las instrucciones y mantenga siempre ajustados lubricados y reapretados los mecanismos Mantenga siempre ajustado el paralelismo de las plumillas conforme la figura de aba...

Page 62: ...s Osram La utilización de ampolletas de mala calidad puede causar daños al vehículo si es utilizado con potencias direrentes a las de la tabla arriba puede provocar ofuscamiento a los vehículos que se aproximan en el sentido contrario y hasta la pérdida de la eficiencia de la Iluminación FAROLES CUIDADO Al sustituir las ampolletas observe que tengan los mismos watts y voltajes HEADLIGHTS REPLACEME...

Page 63: ...LES La regulación de los faroles es una operación simple y muy importante para su seguridad la de otro conductor de los pasajeros los peatones y hasta para su vehículo Al realizar el cambio de sus faroles es esencial que usted providencie su regulación Esta regulación debe ser realizada a través de las manijas localizadas en la parte trasera del farol OBSERVACIÓN Antes de ajustar los faroles calib...

Page 64: ...farol Fig 1 Luz alta Use el mismo procedimiento pero tomando como base el centro del rayo de luz Fig 3 FAROLES Ajuste horizontal de las luces alta y baixa Luz baja Con el vehículo de frente a una pared distante a 10 metros ajuste los rayos de luz horizontal con la misma distancia que los faroles están montados esto es la distancia entre el farol bajo del lado derecho e izquierdo debe ser la misma ...

Page 65: ...stão de sustentação da grade Pistón de sustentación de la rejilla Grill sustentation piston Detalhe do rebocador Detalle del remolcador Tower detail Pino Perno Pin Gancho de segurança Gancho de seguridad Safety clamp Detalhe da luz delimitadora dianteira do teto Detalle de la luz delimitadora delantera del techo Roof front marker light detail LUCES INDICADORAS DE DIRECCIÓN Y DELIMITADORAS DELANTER...

Page 66: ...ente forma Abra la rejilla delantera y acople el medio del remolque cambão Coloque el perno de fijación y fíjelo con el gancho de seguridad que está preso a la cadena CUIDADO Antes de remolcar el vehículo identifique la avería pues en el caso de que sea remolcado inadecuadamente podrá sufrir daños graves Desbloquee el sistema de frenos FIJACIÓN DEL PARACHOQUES DELANTERO OBSERVACIÓN Los reaprietes ...

Page 67: ...âmpadas Detalle de la sustitución de las ampolletas Lamp replacement detail Lâmpada Ampolleta Lamp TAPA Y LUCES TRASERAS Detalhe do Brake light Detalle del Brake light Roof brake light detail Detalhe da luz da placa Detalle de la luz de la placa License plate light detail Detalhes da tampa traseira mantenha os lubrificados Detalles de la tapa trasera manténgalos lubricados Rear engine cover detail...

Page 68: ...ÇÃO DO VIDRO TRASEIRO Os procedimentos para a substituição do vidro traseiro vigia são os mesmos utilizados para a substituição do pára brisa conforme página 35 OBSERVAÇÃO Para limpeza do vidro traseiro use álcool isopropílico ou benzina SUSTITUCIÓN DEL VIDRIO TRASERO Los procedimientos para la sustitución del vidrio trasero vigia son los mismos usados para la sustitución del parabrisas conforme p...

Page 69: ... 01 2 Para ventanas con marcos y vidrio fijo retire primero la goma del vidrio para después retirar el vidrio y el marco con los vidrios móviles Fig 02 1 Using a suitable tool remove the window as showed in pic 01 2 For windows with sashes and fix glass remove first the glass rubber and after the glass and the sash with the mobile glasses Pic 02 DESMONTAGEM E MONTAGEM DE JANELAS Use a ferramenta a...

Page 70: ...erno al mismo tiempo en que otra persona golpea por el lado externo del vehículo Fig 06 5 Para las ventanas con vidrio fijo si hay infiltración de agua aplique sellador en todo el contorno masa butílica exenta de toluol Fig 07 3 Retire los vidrios con sus perfiles del aro Fig 03 REPOSICIÓN DE LA VENTANA 1 Assemble the glasses in the frame and after beat it softly to get its perfect alignment Pic 0...

Page 71: ... etc WINDOW SASHES AND LATCHES Replace the window felt every 2 years of use or when it shows failures idleness In Case of replacement replace only with Marcopolo felt see the parts catalog cause it have suitable dimensions and characteristics for the perfect work of the window Conservation Keep the felts always clean removing dust sand etc Fig Pic 5 Fig Pic 6 Dreno de escoamento de água Dreno de d...

Page 72: ...justes reaprietes y lubricaciones periódicamente conforme tablas del manual El modelo de puerta posee dos tamaños de vano 850 mm y 1100 mm La goma de acabamiento de la puerta también varía de acuerdo con el modelo de la puerta NOTE Make adjusts retightens and lubrications periodically as the manual tables Door model has two sizes of vain 850mm and 1100mm Door finishing rubber also changes accordin...

Page 73: ...itir su alineamiento con las otras faldas del vehículo respetando las aberturas existentes 4 Apriete firmemente los tornillos para que no haya posterior aflojamiento Se deben aplicar los torques demostrados en las figuras abajo respetando el tipo de panel móvil portezuela PROCEDIMIENTOS PARA SUSTITUICIÓN REPLACEMENT PROCEDURES 1 With the help of a wrench or similar loose and remove the screws that...

Page 74: ... hasta alcanzar aprox 90 C Fig 3 5 Después de calentado haga el asentamiento de la chapa con la ayuda de una madera forrada con fieltro Fig 4 6 Después del asentamiento de la chapa fije la otra extremidad con remaches de acero Fig 5 OBSERVACIÓN Cuando sea chapa entera caliente con dos sopletes simultáneamente OBSERVACIÓN Los pasos para sustitución del revestimiento lateral entero son los mismos pa...

Page 75: ...e realizar a montagem do painel novo certifique se que os suportes junto à estrutura estão em boas condições Caso contrário se faz necessário ajustes nos suportes ou a sua troca PROCEDIMIENTOS PARA SUSTITUCIÓN ATENCIÓN Antes de realizar el montaje del panel nuevo certifíquese de que los soportes junto a la estructura están en buenas condiciones En el caso contrario haga los ajustes necesarios en l...

Page 76: ...y the nuts of the new panel in order to allow its alignment with the others surfaces respecting the existent free space 4 Tighten strongly the nuts in order to avoid the nuts loosen after some time Must be applied a torque of 30 Nm 1 If the inspection is not possible use counter nuts ESPELHOS EXTERNOS E LUZES DAS LATERAIS Os espelhos retrovisores externos são convexos e com acabamento em plástico ...

Page 77: ...ara la fijación del tanque siga los pasos 4 3 y 2 arriba citados pero proceda de forma inversa y certifíquese de que las gomas en la parte inferior del tanque estén sobre los puntos de apoyo del mismo FUEL TANK REPLACEMENT PROCEDURES 1 Remove all the fuel through the tank drain cover Pic 1 2 Remove the screwed panel from lower side referring to the tank 3 Disconnect the hoses and the ball cable wi...

Page 78: ...odrá hacer explotar los gases que hay en ella Use una linterna si necesita más iluminación en el compartimiento La batería contiene ácido que causa quemaduras No entre en contacto con el ácido Si hay contato accidental del ácido con los ojos o la piel lave la superficie con bastante agua y busque asistencia médica inmediatamente Para minimizar el peligro de alcanzar los ojos siempre que manipule b...

Page 79: ...l subsuelo y las aguas así como causar riesgos a la salud del ser humano En caso de contacto accidental con los ojos o con la piel lave inmediatamente con agua corriente y busque orientación médica Composición básica plomo ácido sulfúrico diluido y plástico Para evitar averías en los componentes electrónicos de la instalación eléctrica no debe desconectar la batería con el motor funcionando Nunca ...

Page 80: ...tro vehículo Esto deberá ser realizado con cuidado y obedeciendo las instrucciones que a seguir se indican PARTIDA CON CABLES AUXILIARES Ejecute las operaciones en la secuencia indicada 1 Verifique si la batería auxiliar para la partida es del mismo voltaje que la batería del vehículo cuyo motor debe ser accionado 2 Durante la operación de partida no se aproxime de la batería ATENCIÓN El no cumpli...

Page 81: ... con el otro o con partes metálicas de los vehículos 6 Apague la ignición y todos los circuitos eléctricos que no necesiten permanecer encendidos 7 Localice en las baterías los terminales positivo y negativo 8 Conecte los cables en la secuencia indicada con polo positivo de la batería auxiliar con el polo positivo de la batería descargada con masa polo negativo de la batería auxiliar con un punto ...

Page 82: ... ser hecho de dos maneras manual y automática pero las etapas de estos procesos son muy semejantes y cada una tiene su importancia 1 Prelavado 2 Aplicación del champú 3 Escobillado 4 Enjuague Consideraciones Generales Existen algunos cuidados generales que deben ser observados en el lavado de la carrocería Lave la carrocería al abrigo del sol No lave la carrocería si las chapas están calientes pue...

Page 83: ...e un chorro de agua en toda la carrocería suficientemente fuerte para remover la suciedad polvo granos de arena etc que puedan en la etapa del escobillado dañar la pintura 2 y 3 Aplicación del champú y escobillado Después de la retirada de la suciedad se debe hacer la aplicación del champú de limpieza líquido o con espuma con el posterior escobillado de toda la carrocería del vehículo Este escobil...

Page 84: ...edar bien hecho Si las cerdas de los rollos están impregnadas de suciedad ellas pueden desgastarse disminuyendo mucho su eficiencia además de arañar la pintura de las carrocerías Automatic process is fundamental to be well adjusted Otherwise it can press excessively the bi roll on the bus body causing scratches on the body and on the glass panes if the big rolls do not press enough washing will be...

Page 85: ...etróleo en esta limpieza 3 Solamente en casos de remover chicles de las butacas acolchadas o alfombras raspe y después limpie con bencina o kerosén en seguida utilice agua y jabón neutro 4 Limpie el resto del interior del vehículo con un paño húmedo y aspiradora de polvo y no utilice chorros de agua Internal Cleaning Task 1 Remove stains from the flooring or from internal covering using a wet clot...

Page 86: ... escobillas de cerdas duras materiales ásperos o sucios con arena o tierra Use apenas agua y jabón neutro lente No use sustancias a base de alcohol blanqueadores solventes o cualquier otro producto con abrasivos pues pueden dañar los materiales plásticos del farol Nunca toque en las áreas reflejadoras del farol pues se puede causar manchas debido a la existencia de gordura sudor acidez ya existent...

Page 87: ...el espesor deseado Fig 3 y 4 5 Espere hasta la cura total de la parte laminada 6 Elimine astillas y exceso de matelial con una lija gruesa o lijadora 7 Aplique masa plástica para corregir imperfecciones 8 Lije nuevamente hasta obtener una superficie perfecta Fig 5 9 Dé un acabamiento final de pintura B CUANDO FALTAN PARTES reparos Fig 6 1 Elimine las partes dañadas con una sierra de golpe y recort...

Page 88: ...o A 5 Después de la cura total de la fibra elimine la chapa de aluminio agujereando los remaches 6 Elimine astillas y exceso de material con una lija gruesa o lijadora 7 Utilice masa plástica para tapar los agujeros y corregir imperfecciones 8 Repita los pasos 8 y 9 del procedimiento A 4 Repeat the steps number 3 4 and 5 of the A procedure 5 After the fiberglass repair gets completely dry take the...

Page 89: ...l procedimiento A 5 Después de la cura total de la fibra elimine los pedazos de chapas de aluminio agujereando los remaches 6 Elimine astillas y exceso de material con una lija gruesa o lijadora 7 Utilice masa plástica para tapar los agujeros y corregir imperfecciones 8 Repita los pasos 8 y 9 del procedimiento A OBSERVACIÓN Si es posible el acceso recorte en ángulos por el lado áspero de la fibra ...

Page 90: ...nforme pasos 3 y 4 del procedimiento A sobre los recortes en ángulo de unión de las piezas 9 Después la cura total del remiendo retire las tiras de aluminio sacando los remaches 10 Retire astillas y exceso de material con una lija gruesa o lijadora 11 Repita los pasos 7 8 y 9 del procedimiento A E SUSTITUCIÓN DE LAS PIEZAS DE FIERRO DEL PARACHOQUE Fig 12 En el caso de que sea necesario sustituir l...

Page 91: ...e vidrio por peso Contenido de la resina por peso Mantas 30 70 Tejido 300 g m 45 55 Tejido 366B 600 40 60 Tejido 366B 800 50 50 Cantidad de catalizador para 1 litro 1 1 kg de resina Cm Gramos 1 00 11 12 1 50 16 18 2 00 22 24 Peróxido de Metil Etilcetona con 9 de oxígeno activo 9817 1032 1 Morquímica en el soporte y posicione en el lugar observando medidas del diseño técnico Fig 14 4 Inmobilice el ...

Page 92: ... DE LUBRICANTES Descripción Frecuencia días Lubricante tipo Conexión cable de las baterías 90 Grasa Picaportes en general int ext 90 Grasa Conjunto del limpiador de parabrisas 90 Aceite Mecanismo de la butaca del conductor y pasajeros 180 Grasa Mecanismo de la rueda de repuesto 60 Grasa Mecanismo de la puerta pantográfica y con bisagra 90 Grasa Mecanismo de la portezuela pantográfica 90 Aceite Mec...

Page 93: ... las marcas recomendadas arriba use solamente grasas con características similares a las indicadas Observando los períodos indicados en este manual reapriete los tornillos y tuercas de fijación de los diversos soportes y componentes de la carrocería El torque de los tornillos y tuercas de los principales ítenes están indicados en la tabla de reaprietes En relación a los tornillos tuercas abrazader...

Page 94: ...pción Frecuencia meses Reapriete kgfm Butacas y porta paquetes 6 1 6 Bisagras de la rejilla delantera 3 4 0 Mecanismo de la puerta pantográfica 2 4 0 Enganches de los picaportes 3 2 0 Parachoques 3 4 0 Mecanismo de entrada del aire del techo 3 2 0 Espejos retrovisores 6 2 0 TABLA DE REAPRIETES TABLA DE TORQUES Thread Torque kgfm M6 1 0 M8 2 0 M10 4 0 M12 8 0 M14 10 0 Description Frequency months R...

Page 95: ... manos de pintura de acabamiento b Aluminio Acero Galvanizado o Fiberglass Superficie ya pintada 1 Lije con lija nQ 320 o remueva la pintura 2 Desengrase con solvente adecuado para limpieza de superficies 51124 2002 3 Aplique una mano de primer conforme la superficie 4 Aplique 2 a 3 manos de pintura de acabamiento c Acero Galvanizado Tubos Estructuras con Solda 1 Aplique primer rico en cinc en los...

Page 96: ...ntura de Acabamento Cores Lisas F5000 0092 IMRON 5000 F0450 4097 2 1 F0220 2097 ou F0230 2097 20 40 Cores Metálicas Perolizadas F5090 0091 I90 IMRON Base Coat 2K F0450 4097 8 1 F0220 2097 ou F0230 2097 70 100 Verniz F5000 0092 IMRON 5000 F0450 4097 2 1 F0220 2097 ou F0230 2097 20 40 Pintura se entre janelas F9027 1797 Preto Fosco PU F0450 4097 2 1 F0220 2097 ou F0230 2097 20 40 Base Texturizada F5...

Page 97: ... de Acabamiento Colores Lisos F5000 0092 IMRON 5000 F0450 4097 2 1 F0220 2097 o F0230 2097 20 40 Colores Metálicos Aperlados F5090 0091 I90 IMRON Base Coat 2K F0450 4097 8 1 F0220 2097 o F0230 2097 70 100 Varniz F5000 0092 IMRON 5000 F0450 4097 2 1 F0220 2097 o F0230 2097 20 40 Pintura entre ventanas F9027 1797 Negro Opaco PU F0450 4097 2 1 F0220 2097 o F0230 2097 20 40 Base Texturizada F5098 0097...

Page 98: ...ors F5000 0092 IMRON 5000 F0450 4097 2 1 F0220 2097 or F0230 2097 20 40 Metallic Pearl Colors F5090 0091 I90 IMRON Base Coat 2K F0450 4097 8 1 F0220 2097 or F0230 2097 70 100 Varnish F5000 0092 IMRON 5000 F0450 4097 2 1 F0220 2097 or F0230 2097 20 40 Between Windows Painting F9027 1797 Opaque black PU F0450 4097 2 1 F0220 2097 or F0230 2097 20 40 Textured Base F5098 0097 T97 IMRON Textured Polyure...

Page 99: ...RA LD 4431 CI VM DD LUZ DE POSICAO TRASEIRA LE 4432 CI VM DE LUZ DE POSICAO LATERAL LD 4411 CI VM DF LUZ DE POSICAO LATERAL LE 4412 CI VM HA 15 LIMPADOR 7400 B41 PR AZ HB PRIMEIRA VELOCI DADE LIMPADOR 7403 B87 VM MA HC SEGUNDA VELOCI DADE LIMPADOR 7402 B86 VM AZ HD PARADA MOTOR LIMPADOR 7401 B58 AZ PR HE MOTOR LAVADOR PARABRISA 7420 B18 MA AZ CÓDIGO INTERFACE CABLE AGRALE A SEÑAL DE PARTIDA 2400 D...

Page 100: ...Z DE POSICIÓN TRASERA LD 4431 C4 4 VD X2506 1 DD LUZ DE POSICIÓN TRASERA LI 4432 C4 4 VD X2507 1 DE LUZ DE POSICIÓN LATERAL LD 4411 C2 2 VD X2509 1 DF LUZ DE POSICIÓN LATERAL LI 4412 C2 2 VD X2508 1 EC INTERMITENTE DELANTERO LD 6401 C2 2 PR CI X2504 2 ED INTERMITENTE DELANTERO LI 6411 C2 2 PR BR X2504 1 EF INTERMITENTE TRASERO LD 6403 C4 3 PR CI X2506 5 EG INTERMITENTE TRASERO LI 6413 C4 3 PR BR X...

Page 101: ...6 X0106 6 QB MASA MOTOR LAVADOR PARABRISAS 1000 C6 6 X0106 6 QC MASA ILUMINACIÓN FRONTAL 1000 C3 3 X2505 10 QD MASA ILUMINACIÓN FRONTAL 1000 C3 3 X2505 11 QE MASA ILUMINACIÓN LATERAL LD 1000 C4 1 X2509 4 QF MASA ILUMINACIÓN LATERAL LI 1000 C4 1 X2508 4 QG MASA ILUMINACIÓN TRASERA LD 1000 C4 1 X2506 6 QH MASA ILUMINACIÓN TRASERA LI 1000 C4 1 X2507 6 HB WIPER FIRST SPEED 7403 C6 2 PR CI X0106 3 HC W...

Page 102: ...NTE LATERAL LI 6412 C6 3 PR BR F SEÑAL 15 2222 S5 PR AM G SEÑAL VELOCIDAD 3500 B7 TAC HA 15 LIMPIADOR 7400 53A PR AZ HB PRIMERA VELOCIDAD LIMPIADOR 7403 53 PR LI HC SEGUNDA VELOCIDAD LIMPIADOR 7402 53B PR AM HD PARADA MOTOR LIMPIADOR 7401 53S MA BR HE MOTOR LAVADOR PARABRISAS 7420 MA AZ JA FRENO DERECHO 8410 C4 1 PR VM JB FRENO IZQUIERDO 8420 C4A 1 PR VM MB ENTRADA BLOQUEO CHASIS 4551 C2 1 MA VM M...

Page 103: ...LD 6403 C795 7 EG INTERMITENTE TRASERO LI 6413 C795 1 F SEÑAL 15 2222 C690 3 G SEÑAL VELOCIDAD 3500 C690 6 H LIMPIADOR 74XX C694 HA 15 LIMPIADOR 7400 C694 5 HB PRIMERA VELOCIDAD LIMPIADOR 7403 C694 2 HC SEGUNDA VELOCIDAD LIMPIADOR 7402 C694 3 HD PARADA MOTOR LIMPIADOR 7401 C694 1 HE MOTOR LAVADOR PARABRISAS 7420 C694 4 I BOCINA C694 6 J FRENO 8400 C795 4 MB ENTRADA BLOQUEO CHASIS 4551 C691 2 MD SA...

Page 104: ... BC FAROL BAJO LD 5401 BB5 2 BB5 2 BD FAROL BAJO LI 5402 BB5 1 BB5 1 BE FAROL ALTO LD 5411 BB5 12 BB5 12 BF FAROL ALTO LI 5412 BB5 11 BB5 11 BG FAROL NEBLINA DELANTERO 5430 BB5 5 BB5 5 BH FAROL NEBLINA TRASERO 5440 BB7 12 BB7 12 C MARCHA ATRÁS 3400 BB7 2 BB7 2 DA LUZ DE POSICIÓN DELANTERA LD 4401 BB8 2 BB5 10 DB LUZ DE POSICIÓN DELANTERA LIE 4402 BB8 1 BB5 9 DC LUZ DE POSICIÓN TRASERA LD 4431 BB7 ...

Page 105: ...OR 7400 650 1 650 1 HB PRIMERA VELOCIDAD LIMPIADOR 7403 650 3 650 3 HC SEGUNDA VELOCIDAD LIMPIADOR 7402 650 2 650 2 HD PARADA MOTOR LIMPIADOR 7401 650 4 650 4 HE MOTOR LAVADOR PARABRISAS 7420 650 12 650 12 IA BOCINA 3490 BB2 8 BB2 8 IB BOCINA 3491 BB2 9 BB2 9 JA FRENO DERECHO 8410 BB7 1 BB7 1 JB FRENO IZSQUIERDO 8420 BB7 11 BB7 11 MB ENTRADA BLOQUEO CHASIS 4551 BB4 7 BB4 7 N D 6200 BB1 9 BB1 9 O 3...

Page 106: ...105 DIAGRAMAS ELÉTRICOS PARA VEÍCULOS COM SISTEMA MULTIPLEX DIAGRAMAS ELÉCTRICOS PARA VEHÍCULOS CON SISTEMA MULTIPLEX ELECTRIC DIAGRAM FOR VEHICLES WITH MULTIPLEX SYSTEM ...

Page 107: ...LEX INTERPRETACIÓN Y DIAGRAMAS DEL SISTEMA MULTIPLEX INTERPRETATION AND DIAGRAMS OF MULTIPLEX SYSTEM Código do componente Código del componente Component Code 72 72 72 72 0RGXOR 3DLQHO 90 72 72 72 7 7 72 72 72 72 72 5 5 E D 251 1 2 7 9 5 0DLQ 6ZLWFK ODYH HQHUDO 66 66 66 66 5 D 5 D 1 02725 175 3 1 251 175 1 8 2 9 2 9 9 2 2 ...

Page 108: ... 1 3 50 1 4 Primeras Luminarias 1 5 Fin de Curso Limpiador LD 1 6 Primera Fase 1 7 Timbre Deficiente 1 8 Segunda Fase 1 9 SEÑAL PARTIDA 1 10 Ignición 15 1 1 Defroster 1 2 Windscreen Wiper RH 1 3 50 1 4 First Luminaries 1 5 Windscreen Wiper End of Course RH 1 6 First Stage 1 7 Disabled People Buzzer 1 8 Second stage 1 9 START SIGNAL 1 10 Ignition 15 MÓDULO MULTIPLEX ECU 04 LOHR MULTIPLEX MODULE ECU...

Page 109: ... URQWDO 3DLQHO URQW 3DQHO WLQHUDU 5 WLQHUDULR URQWDO 3DLQHO 7 7 7 7 0RGXOR 3DLQHO 0 00 WLQHUDULR 1 0RGXOR 3DLQHO Módulo Painel C21 Módulo Panel C21 Module Panel C21 Módulo Painel C21 Módulo Panel C21 Module Panel C21 Módulo Painel B3 Módulo Panel B3 Module Panel B3 DIAGRAMA ELÉCTRICO ILUMINACIÓN INTERNA ILUMINACIÓN SALÓN PUERTAS ITINERARIOS MANTENCIÓN INTERNAL LIGHTENING ELECTRIC DIAGRAM PASSENGER...

Page 110: ...a Solicitada Stop Request Light Cordão Balaustre Parada Solicitada Cordón Balaustre Parada Solicitada Cord Stop Request Handrail Alimentação Validador Alimentación Validador Electronic Turnstile Luz Cobrador Luz Cobrador Conductor s Light IN 2A 2A Ignição 15 Ignición 15 Ignition 15 Alimentação Catraca Alimentación Molinete Turn style Feeding Sinal Lumin Parada Solicitada Señal Lumin Parada Solicit...

Page 111: ...18 Módulo Panel C18 Module Panel C18 Módulo Painel C18 Módulo Panel C18 Module Panel C18 Módulo Painel C18 Módulo Panel C18 Module Panel C18 2A 2A IN Eletroválvula Seg Portas Electro válvula Seg Puertas Doors Second Electro valve Delimitadoras traseiras Delimitadoras traseras Rear Markers Bloqueio acelerador Bloqueo acelerador Accelerator Blockage Sinal Tacógrafo Señal Tacógrafo Tachograph Signal ...

Page 112: ...e Panel B14 Módulo Painel C21 Módulo Panel C21 Module Panel C21 Módulo Painel C21 Módulo Panel C21 Module Panel C21 Módulo Painel C14 Módulo Panel C14 Module Panel C14 Módulo Painel C14 Módulo Panel C14 Module Panel C14 PWM PWM PWM 20A IN Defróster Defróster Defroster Exaustor Extractor Exhauster Insuflador Insuflador Insulator Aterramento Limpador LE Tierra Limpiador LI LH Windscreen Wiper Ground...

Page 113: ...1 Módulo Panel C21 Module Panel C21 Módulo Painel C14 Módulo Panel C14 Module Panel C14 2A LOW Sirene Ré Sirena Marcha Atrás Reverse gear horn Sinal Partida Señal Partida Start Signal Interruptor Cobrador Interruptor Cobrador Conductor s Switch DIAGRAMA ELÉCTRICO LUZ MANTENCIÓN MOTOR SIRENA MARCHA ATRÁS MAINTENANCE LIGHT ELECTRIC DIAGRAM ENGINE REVERSE HORN ...

Page 114: ...1 8 2 9 2 9 9 2 2 DIAGRAMA ELÉTRICO ALIMENTAÇÃO 30 15 BLOQUEIO NEGATIVO Borne Central Borne Central Central Plug Audio video Audio video Audio video GND Motor GND Motor Engine GND Borne GND Borne GND GND Plug Painel Panel Panel Central Central Central DIAGRAMA ELÉCTRICO ALIMENTACIÓN 30 15 BLOQUEO NEGATIVO FEEDING ELECTRIC DIAGRAM 30 15 GROUND BLOCKAGE ...

Page 115: ...h Primeiras Luminárias Primeras Luminarias First Lights Módulo Painel C14 Módulo Panel C14 Module Panel C14 Módulo Painel C14 Módulo Panel C14 Module Panel C14 20A 20A 20A Primeiro Estágio Primera Fase First Stage Segundo Estágio Segunda Fase Second Stage Primeiras Luminárias Primeras Luminarias First Luminaries Primeiras Luminárias Primeras Luminarias First Lights Primeiras Luminárias Primeras Lu...

Page 116: ...ltrona Butaca Seat Leitura Lectura Reading B Poltrona Butaca Seat Leitura Lectura Reading B Poltrona Butaca Seat Leitura Lectura Reading B Poltrona Butaca Seat Leitura Lectura Reading B Poltrona Butaca Seat Leitura Lectura Reading B Leitura Lectura Reading A Leitura Lectura Reading A Leitura Lectura Reading A Leitura Lectura Reading A Leitura Lectura Reading A Leitura Lectura Reading A Leitura Lec...

Page 117: ...inel B18 Módulo Panel B18 Module Panel B18 Módulo Painel C18 Módulo Panel C18 Module Panel C18 Módulo Painel C18 Módulo Panel C18 Module Panel C18 IN IN IN Porta 1 Aberta Puerta 1 Abierta Door 1 Opened Iluminação Porta Traseira Iluminación Puerta Trasera Rear Door Lightening Porta 3 Aberta Puerta 3 Abierta Door 3 Opened Porta 2 Aberta Puerta 2 Abierta Door 2 Opened Sinal Porta 1 Aberta Señal Puert...

Page 118: ...brador Conductor s Switch Interruptor Deficientes Interruptor Deficientes Disabled Switch Espera conexão Espera conexión Spare stand by connection Espera conexão Espera conexión Spare stand by connection Espera conexão Espera conexión Spare stand by connection Espera conexão Espera conexión Spare stand by connection Espera conexão Espera conexión Spare stand by connection Espera conexão Espera con...

Page 119: ...MOTOR Módulo Painel C18 Módulo Panel C18 Module Panel C18 Luz Manutenção Luz Mantención Maintenance Light Caixa Pistão Caja Pistón Piston Box Luz Bateria Luz Batería Battery Light Caixa Pistão Caja Pistón Piston Box Caixa Pistão Caja Pistón Piston Box Colocar Conexão Colocar Conexión Put the Connection here Luz Motor Luz Motor Engine Light DIAGRAMA ELÉCTRICO LUZ SERVICIO CENTRAL BATERÍA CAJA PISTÓ...

Page 120: ...6 21 0 172 7 21 0 172 0 7 25 6 6 7 1 5È5 2 825 6 17 7 1 5È5 2 75Ð1 2 XES2 XES3 XES1 DIAGRAMA ELÉTRICO ITINERÁRIO ELETRÔNICO LÂMPADAS FLUORESCENTES Itinerário Itinerario Destination Frontal Frontal Frontal Frontal Lateral Frontal Lateral Frontal Side XES2 6052 6002 Acionamento tecla Accionamiento tecla Button Activation 4414 6002 Acionamento delimitadoras Accionamiento de delimitadoras Markers Acti...

Page 121: ... 2 2 2 2 2 2 2 2 9 9 9 9 9 9 9 9 9 QWUDGD 7HFOD DURO U 3W 6DtGD SDUD R DURO P 3RQWR GH LQWHUUXSomR SDUD R VLWHPD QWL 3kQLFR DIAGRAMA ELÉTRICO ILUMINAÇÃO EXTERNA VW OF DIANTEIRA Ponto de interrupção para o sistema Anti Pânico Punto de interrupción para el sistema Anti pánico Breaking point for the Anti Panic system Acionamento pelo alternador para VW Accionamiento por el alternador para VW Activati...

Page 122: ...3LVFD 3RVLomR DWHUDO 6LGH LUHFWLRQ 3RVLWLRQ 3LVFD 3RVLFLRQ DWHUDO 3 3LVFD 3RVLomR DWHUDO 6LGH LUHFWLRQ 3RVLWLRQ 3LVFD 3RVLFLRQ DWHUDO 326 2 7 75 6 5HDU 6LGHZD 3RVLWLRQ LJKW 5 X 3RVLFLyQ DW 7UDVHUD 326 2 7 75 6 5HDU 6LGHZD 3RVLWLRQ LJKW 5 X 3RVLFLyQ DW 7UDVHUD 326 2 7 75 6 5HDU 6LGHZD 3RVLWLRQ LJKW 5 X 3RVLFLyQ DW 7UDVHUD 326 2 7 75 6 5HDU 6LGHZD 3RVLWLRQ LJKW 5 X 3RVLFLyQ DW 7UDVHUD 326 2 7 75 6 5...

Page 123: ... 0 7 25 75 6 5HDU 0DUNHU LJKW 6HQDO 3RVLFLyQ 7UDVHUD 1 5 2 75 6 5HDU 7XUQ 6LJQDO 5 QGLF LUHFLyQ 7UDVHUD 1 5 2 75 6 5HDU 7XUQ 6LJQDO QGLF LUHFLyQ 7UDVHUD 66 66 66 66 66 66 66 8 5 2 9 OHYDWHG UDNH LJKW X GH UHQR OHYDGD 3 3 5 2 326 2 UDNH DQG 3RVLWLRQ LJKW 5 X GH UHQR 3RVLFLyQ 3 3 5 2 326 2 UDNH DQG 3RVLWLRQ LJKW X GH UHQR 3RVLFLyQ 8 5e 5HYHUVH HDU LJKW 5 X GH 5HWURFHVR 8 5e 5HYHUVH HDU LJKW X GH 5HW...

Page 124: ...QV 7RQHV 5HDU HDU ODUP 6LUHQH 5H 7RQV 9 7 7 6LUHQH 5p 7 9 7 7 9 7 9 7 7 0 2 9 DIAGRAMA ELÉTRICO SINALIZAÇÃO EXTERNA SIRENE RÉ FAROL NEBLINA SINAL GIRATÓRIO TETO Sirene Ré Sirena Marcha Atrás Reverse gear horn Sinal giratório Señal giratoria Rotational Signal DIAGRAMA ELÉCTRICO SEÑALIZACIÓN EXTERNA SIRENA MARCHA ATRÁS FAROL NEBLINA SEÑAL GIRATORIA TECHO INTERNAL SIGNALIZATION ELECTRIC DIAGRAM REVER...

Page 125: ...istón Piston Box sonorous signal Interruptor balaustre Interruptor balaustre Handrail Switch Sinal ótico painel Señal óptica panel Panel optic signal Interruptor balaustre Interruptor balaustre Handrail Switch Desarme Parada Solicitada Desarme Parada Solicitada Stop Request Disarm Sinal ótico parada LE Señal óptica parada LI LH stop optic signal Sinal ótico parada LD Señal óptica parada LD RH stop...

Page 126: ... 7XUQVWLOH 7RUQLTXHWH 9 7 7 6LVWHPD REUDQoD KDUJLQJ 6 VWHP 6LVWHPD REUDQ D 9DOLGDGRU 9DOLGHXU 9DOLGDGRU 0 0 Sinal ótico painel Señal óptica panel Dashboard optical signal DIAGRAMA ELÉCTRICO SISTEMA COBRANZA ELECTRÓNICA ELECTROMECÁNICA VALIDADOR ENCASHMENT SYSTEM ELECTRIC DIAGRAM ELECTRONIC ELECTROMECHANIC ELECTR TURNSTYLE ...

Page 127: ... 9HORF 5 D 7 HIURVWHU HIURVWHU HIURVWHU 9 7 7HFOD 6ROHQyLGH 9 7 7 9 9 7 72 9 Tecla solenóide Tecla solenoide Solenoid button 3a Veloc 3a Veloc 3rd Speed 4 4A 2a Veloc 2a Veloc 2nd Speed 6 0A 1a Veloc 1a Veloc 1st Speed 8 4A DIAGRAMA ELÉCTRICO DEFRÓSTER AIRE FRÍO AIRE CALIENTE DEFROSTER ELECTRIC DIAGRAM COLD AIR HOT AIR ...

Page 128: ...7 07 Ventilador Motorista Ventilador Conductor Driver s Fan Ventilador Motorista Ventilador Conductor Driver s Fan Ventilador Cobrador Ventilador Cobrador Conductor s Fan Insuflador Insuflador Air Intaker Insuflador Insuflador Air Intaker Exaustor Extractor Exhauster Exaustor Extractor Exhauster Exaustor Insuflador Extractor Insuflador Exhauster Air Intaker DIAGRAMA ELÉCTRICO RED DE AIRE VENTILADO...

Page 129: ...66 63 66 66 0 66 0 66 0 66 6 85 1d 3257 6 1 7DFRJ RPE RPE F 0 3UHV X 9 3 63 9 66 0 0 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 9 9 72 Segurança portas Seguridad puertas Door Security DIAGRAMA ELÉCTRICO SISTEMA SEGURIDAD MARCOPOLO SECURITY SYSTEM ELECTRIC DIAGRAM MARCOPOLO ...

Page 130: ...66 66 66 66 66 0 0 03 3 5 5 6 LQGVKLHOG LSHU LPSLDGRU 3DUD ULVD 0 0 03 3 5 5 6 LQGVKLHOG LSHU LPSLDGRU 3DUD ULVD 8 7 9 7 LPSDGRU 3DUD ULVD LQGVKLHOG LSHU LPSLDGRU 3DUD ULVD 92 6 1 0 5 6 1 DIAGRAMA ELÉCTRICO LIMPIADOR PARABRISAS PANTOGRÁFICO WINDSCREEN WIPER ELECTRIC DIAGRAM PANTOGRAPHIC ...

Page 131: ...senger s Compartment LH Salón LI Passenger s Compartment LH Salón LI Passenger s Compartment LH Paralelo Parallel Paralelo Parallel Serie Series Serie Series Salón LI Passenger s Compartment LH Salón LI Passenger s Compartment LH Salón LI Passenger s Compartment LH Salón LD Passenger s Compartment RH Salón LD Passenger s Compartment RH Salón LD Passenger s Compartment RH Salón LI Passenger s Compa...

Page 132: ...LFUR KDYH OHYDGRU 1 1 9 9 25 Micro Chave elevador Micro Llave elevador Lift Micro Key Elevador Elevador Lift Para VW usar o ponto NF da Micro chave Para VW use el punto NF de la Micro llave VW use NF from micro key Para OF usar o ponto NA da Micro chave Para OF use el punto NA de la Micro llave OF use NA from micro key DIAGRAMA ELÉCTRICO ELEVADOR LIFT ELECTRIC DIAGRAM ...

Page 133: ...YHUVRU GH 7HQVLyQ 9 9 0 9 0 9 9 9 5 9 25 0 5 02725 67 0 5 2 5 25 0 5 3 1 Gravador Grabador Recorder Câmera painel Cámara panel Panel Camera Câmera motorista Cámara conductor Driver s Camera Câmera cobrador Cámara cobrador Conductor s Camera DIAGRAMA ELÉCTRICO CÁMARA VÍDEO CONDUCTOR COBRADOR VIDEO CAMERA ELECTRIC DIAGRAM DRIVER CONDUCTOR ...

Page 134: ... 73 73 73 3 3 3 3 3 3 3 3 0 5 232 2 3 3 57 3 3 3 3 0 5 232 2 3 3 57 3 3 3 3 Porta dianteira Puerta delantera Front Door Porta central Puerta central Central Door Porta traseira Puerta trasera Rear Door DIAGRAMA ELÉCTRICO PUERTA ELECTRO NEUMÁTICA PUERTA ELECTRO NEUMÁTICA ELECTROPNEUMATIC DOOR ELECTRIC DIAGRAM ELECTROPNEUMATIC DOOR ...

Page 135: ...5 Todas portas Todas las puertas All the door Salón LI Salón LD Salón LD Salón LI Salón LI Salón LD Salón LD Salón LI Anunc Anounc Anunc Anounc Serie Series Duplo Cone Doble Cono Double Cone Duplo Cone Doble Cono Double Cone DIAGRAMA ELÉCTRICO SISTEMA DE INFORMACIÓN SISTEMA ANUNCIADOR DE VOZ INFORMATION SYSTEM ELECTRIC DIAGRAM VOICE ANNOUNCER SYSTEM Passenger s Compartment LH Passenger s Compartme...

Page 136: ... Panic LH Front blinkers Pisca traseiro LD anti pânico Intermitente trasero LD anti pánico Anti Panic RH Rear blinkers Pisca traseiro LE anti pânico Intermitente trasero LI anti pánico Anti Panic LH Rear blinkers Retirar conector do pisca e colocar neste ponto a fiação Retire el conector del intermitente y coloque en este punto los cables Remove connector of the blinker and put on this point the w...

Page 137: ...cro Key Micro chave Micro llave Micro Key Conectar no abre eletroválvula Conectar no abre eletroválvula Connect on the open electro valve Conectar no abre eletroválvula Conectar no abre eletroválvula Connect on the open electro valve Conectar no abre eletroválvula Conectar no abre eletroválvula Connect on the open electro valve Busca conexão abre eletroválvula Busca conexión abre electro válvula S...

Page 138: ...QWUROH OHFWUyQLFR GH DOHIDFLyQ HDWLQJ OHFWURQLF RQWURO 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5 9 D E 5 5 9 72 9 9 9 9 0 0 0 0 07 07 07 07 9 9 Sensor LD traseiro Sensor LD trasero Rear RH Sensor Sensor LE dianteiro Sensor LI delantero Front LH Sensor DIAGRAMA ELÉCTRICO CLIMATIZACIÓN CALEFACCIÓN CONTROL AUTOMÁTICO ACCLIMATIZER ELECTRIC DIAGRAM HEATING AUTOMATIC CONTROL ...

Page 139: ... PARA VEHÍCULOS CON SISTEMA CONVENCIONAL CON TECLAS ELECTRIC DIAGRAMS FOR VEHICLES WITH CONVENTIONAL SYSTEM WITH BUTTONS Posição 1 Desligado Position 1 Off Posición 1 Apagado Posição 2 1º Estágio Position 2 1st Stage Posición 2 1º Fase Posição 3 2º Estágio Position 3 2nd Stage Posición 3 2º Fase ...

Page 140: ... en todo el corrugado con espacio de 100mm Segments with protection leave 50mm without protection near the connector Segments without indications consider without protection and 50mm of length Take measures of the protections in the smaller diameter that is possible In the terminal with more than two cables and in terminals of eye or battery kind the cables have to be crimped tin coated and apply ...

Page 141: ...ris CI 9xx Blanco BR CABLES STANDARD 0xx Black PR 1xx Brown MA 2xx Red VM 3xx Orange LA 4xx Yellow AM 5xx Green VD 6xx Blue AZ 7xx Violet VI 8xx Gray CI 9xx White BR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A conexão dos pinos no conector deverá ser feita na ordem em que eles aparecerem de acordo com a seta e os números que estiverem ao lado La conexión de los pernos en el conector de...

Page 142: ...AGRAMA ELÉTRICO ALIMENTAÇÃO 30 15 BLOQUEIO NEGATIVO DIAGRAMA ELÉCTRICO ALIMENTACIÓN 30 15 BLOQUEO NEGATIVO FEEDING ELECTRIC DIAGRAM 30 15 NEGATIVE BLOCKADE BORNE CENTRAL BORNE CENTRAL CENTRAL TERMINAL GND ÁUDIO VÍDEO GND AUDIO VIDEO GND AUDIO VIDEO GND MOTOR GND MOTOR GND ENGINE BORNE GND BORNE GND GND BORNE CENTRAL CENTRAL CENTRAL PAINEL PANEL DASHBOARD ...

Page 143: ...AÇÃO INTERNA INTERCALADA 1 LD LE 1 E 2 LD LE TOTAL DIAGRAMA ELÉCTRICO ILUMINACIÓN INTERNA INTERCALADA 1 LD LI 1 Y 2 LD LI TOTAL INTERNAL LIGHTENING ELECTRIC DIAGRAM INTERSPERSE 1 RH LH 1 E 2 RH LH TOTAL Primeiras Luminárias Primeras Luminarias First luminaries Primeiras Luminárias Primeras Luminarias First luminaries Primeiras Luminárias Primeras Luminarias First luminaries ...

Page 144: ...W RRU LJKWLQJ OXPLQDFLRQ 3XHUWD HODQWHUD 35 35 35 35 35 E 35 D 3 35 3 35 3 35 6LQDO 2WLFR 3DLQHO 3 6 6 6 6 DIAGRAMA ELÉTRICO ILUMINAÇÃO INTERNA LUZ PORTA SINAL PORTA ABERTA DIAGRAMA ELÉCTRICO ILUMINACIÓN INTERNA LUZ PUERTA SEÑAL PUERTA ABIERTA INTERNAL LIGHTENING ELECTRIC DIAGRAM DOOR LIGHT OPENED DOOR SIGNAL SINAL ÓTICO PAINEL SEÑAL ÓPTICA PANEL DASHBOARD OPTIC SIGNAL ...

Page 145: ...NTERNA LUZ CONDUCTOR LUZ COBRADOR SEÑALES DIFERENCIADOS INTERNAL SIGNALIZATION ELECTRIC DIAGRAM DRIVER S LIGHT CONDUCTOR S LIGHT DIFFERENT SIGNALS Iluminação Motorista Iluminación Conductor Driver s Lightening Luz Cobrador Luz Cobrador Conductor s Light Interruptor Cobrador Interruptor Cobrador Conductor s Switch Interruptor Deficientes Interruptor Deficientes Disabled Switch Sinal Sonoro Painel S...

Page 146: ...STÃO MOTOR DIAGRAMA ELÉCTRICO LUZ SERVICIO CENTRAL BATERÍA CAJA PISTÓN MOTOR SERVICE LIGHT ELECTRIC DIAGRAM CENTRAL BATTERY PISTON BOX ENGINE Manutenção Mantención Maintenance Luz Motor Luz Motor Light of the Engine Luz Bateria Luz Batería Light of the Battery Central Elétrica Central Eléctrica Electric Central Caixa Pistão Caja Pistón Piston Box Caixa Pistão Caja Pistón Piston Box Caixa Pistão Ca...

Page 147: ...7 21 0 172 0 7 25 6 6 7 1 5È5 2 825 6 17 7 1 5È5 2 75Ð1 2 XES2 XES3 XES1 DIAGRAMA ELÉTRICO ITINERÁRIO ELETRÔNICO LÂMPADAS FLUORESCENTES DIAGRAMA ELÉCTRICO ITINERARIO ELECTRÓNICO AMPOLLETAS FLUORESCENTES DESTINATION ELECTRIC DIAGRAM ELECTRONIC FLUORESCENTS LAMPS Itinerário Itinerario Destination XES2 6052 6002 Acionamento Tecla 4414 6002 Acionamento Delimitadoras XES3 6050 6050 Itinerário Fluoresce...

Page 148: ...UDGD 7HFOD DURO U 3W 6DtGD SDUD R DURO P 3RQWR GH LQWHUUXSomR SDUD R VLWHPD QWL 3kQLFR DIAGRAMA ELÉTRICO ILUMINAÇÃO EXTERNA VW OF DIANTEIRA DIAGRAMA ELÉCTRICO ILUMINACIÓN EXTERNA VW OF DELANTERA EXTERNAL LIGHTENING DIAGRAM VW OF FRONT Ponto de Interrupção para o sistema Anti Pânico Punto de Interrupción para el sistema Antipánico Anti Panic System Interruption Point Indicador Direção Dianteiro Ind...

Page 149: ...6LGHZD 3RVLWLRQ LJKW 5 X 3RVLFLyQ DW 7UDVHUD 326 2 7 75 6 5HDU 6LGHZD 3RVLWLRQ LJKW 5 X 3RVLFLyQ DW 7UDVHUD 326 2 7 75 6 5HDU 6LGHZD 3RVLWLRQ LJKW 5 X 3RVLFLyQ DW 7UDVHUD 326 2 7 75 6 5HDU 6LGHZD 3RVLWLRQ LJKW 5 X 3RVLFLyQ DW 7UDVHUD 326 2 7 75 6 5HDU 6LGHZD 3RVLWLRQ LJKW 5 X 3RVLFLyQ DW 7UDVHUD 326 2 7 75 6 5HDU 6LGHZD 3RVLWLRQ LJKW X 3RVLFLyQ DW 7UDVHUD 3 3LVFD 3RVLomR DWHUDO 6LGH LUHFWLRQ 3RVLW...

Page 150: ...6 8 5 2 9 OHYDWHG UDNH LJKW X GH UHQR OHYDGD 3 3 5 2 326 2 UDNH DQG 3RVLWLRQ LJKW 5 X GH UHQR 3RVLFLyQ 3 3 5 2 326 2 UDNH DQG 3RVLWLRQ LJKW X GH UHQR 3RVLFLyQ 8 5e 5HYHUVH HDU LJKW 5 X GH 5HWURFHVR 8 5e 5HYHUVH HDU LJKW X GH 5HWURFHVR 8 3 LFHQFH 3ODWH LJKW X GH 3ODFD GH LFHQFLD DIAGRAMA ELÉTRICO ILUMINAÇÃO EXTERNA TRASEIRA OF VW DIAGRAMA ELÉCTRICO ILUMINACIÓN EXTERNA TRASERA OF VW EXTERNAL LIGHTEN...

Page 151: ...U ODUP 6LUHQH 5H 7RQV 9 7 7 6LUHQH 5p 7 9 7 7 9 7 9 7 7 2 9 DIAGRAMA ELÉTRICO SINALIZAÇÃO EXTERNA SIRENE RÉ FAROL NEBLINA SINAL GIRATÓRIO TETO EXTERNAL SIGNALIZATION ELECTRIC DIAGRAM REVERSE HORN FOG LIGHT ROOF TURNING SIGNAL DIAGRAMA ELÉCTRICO SEÑALIZACIÓN EXTERNA SIRENA MARCHA ATRÁS FAROL NEBLINA SEÑAL GIRATORIA TECHO Sirene Ré Sirena Marcha Atrás Reverse Horn Sinalizador Rotativo Señalizador Ro...

Page 152: ...N INTERRUPTOR STOP REQUEST ELECTRIC DIAGRAM DASHBOARD LUMINOUS SIGNAL WIRING HARNESS STRING INTERRUPTER Interruptor Balaustre Interruptor Balaustre Baluster Interrupter Interruptor Balaustre Interruptor Balaustre Baluster Interrupter Desarme Parada Solicitada Desarme Parada Solicitada Stop Request Off Operation Sinal Ótico Parada LE Señal Óptica Parada LI LH Stop Request Optic Signal Sinal Ótico P...

Page 153: ...DQ D 9DOLGDGRU 9DOLGHXU 9DOLGDGRU DIAGRAMA ELÉTRICO SISTEMA COBRANÇA ELETRÔNICA ELETROMECÂNICA VALIDADOR DIAGRAMA ELÉCTRICO SISTEMA COBRANZA ELECTRÓNICA ELECTROMECÁNICA VALIDADOR ENCASHMENT SYSTEM ELECTRIC DIAGRAM ELECTRONIC ELECTRO MECHANIC AUTHORIZATION READER Sinal Ótico Painel Señal Ótica Panel Dashboard Optic Signal ...

Page 154: ...7 HIURVWHU HIURVWHU HIURVWHU 9 7 7HFOD 6ROHQyLGH 9 7 7 9 9 7 72 9 DIAGRAMA ELÉTRICO DEFRÓSTER AR FRIO AR QUENTE DIAGRAMA ELÉCTRICO DEFRÓSTER AIRE FRÍO AIRE CALIENTE DEFROSTER ELECTRIC DIAGRAM COLD AIR HOT AIR Tecla Solenóide Tecla Solenoide Solenoid Button Solenóide Solenoide Solenoid ...

Page 155: ...AUSTOR INSUFLADOR DIAGRAMA ELÉCTRICO RED DE AIRE VENTILADOR EXTRACTOR INSUFLADOR AIR NET ELECTRIC DIAGRAM FAN EXHAUSTER INSUFFLATOR Ventilador Motorista Ventilador Conductor Driver s Fan Exaustor Insuflador Extractor Insuflador Exhauster Insufflator Ventilador Motorista Ventilador Coductor Driver s Fan Insuflador Insuflador Insufflator Exaustor Extractor Exhauster Exaustor Extractor Exhauster Insu...

Page 156: ...J RPE RPE F 0 3UHV X 9 3 63 9 66 DIAGRAMA ELÉTRICO SISTEMA SEGURANÇA MARCOPOLO DIAGRAMA ELÉCTRICO SISTEMA SEGURIDAD MARCOPOLO SECURITY SYSTEM ELECTRIC DIAGRAM MARCOPOLO Segurança Portas Seguridad Puertas Door Security Campaiha Timbre Bell Solenóide Solenoide Solenoid ...

Page 157: ...RU 3DUD ULVD 0 0 03 3 5 5 6 LQGVKLHOG LSHU LPSLDGRU 3DUD ULVD 8 7 9 7 LPSDGRU 3DUD ULVD LQGVKLHOG LSHU LPSLDGRU 3DUD ULVD 92 6 1 0 5 6 1 DIAGRAMA ELÉTRICO LIMPADOR PÁRA BRISA PANTOGRÁFICO DIAGRAMA ELÉCTRICO LIMPIADOR PARABRISAS PANTOGRÁFICO WINDSCREEN WIPER ELECTRIC DIAGRAM PANTOGRAPHIC ...

Page 158: ... 9 9 9ROWDJH RQYHUWHU 9 9 RQYHUVRU GH 7HQVLyQ 9 9 0 0 1 9 17 5 2 5 6 2 56 6 2 37 6 2 37 6 2 56 6 2 9 6 2 37 6 2 37 6 2 9 6 2 56 6 2 37 6 2 37 6 2 56 6 2 56 6 5 56 6 2 37 3 5 2 56 6 2 56 6 5 56 6 2 37 6 2 37 3 5 2 56 6 2 37 DIAGRAMA ELÉTRICO ÁUDIO MOTORISTA SALÃO DIAGRAMA ELÉCTRICO AUDIO CONDUCTOR SALÓN AUDIO ELECTRIC DIAGRAM DRIVER PASSENGER S COMPARTMENT ...

Page 159: ...LEVADOR DIAGRAMA ELÉCTRICO ELEVADOR LIFT ELECTRIC DIAGRAM Elevador Elevador Lift Micro Chave Elevador NA NF Microllave Elevador NA NF Lift Micro Key NA NF Para OF usar o ponto NA da Micro chave Para OF usar el punto NA de la Microllave For OF use point NA of the Micro key Para VW usar o ponto NF da Micro chave Para VW usar el punto NF de la Microllave For VW use point NF of the Micro key ...

Page 160: ...7 0 5 2 5 25 0 5 3 1 DIAGRAMA ELÉTRICO CÂMERA VÍDEO MOTORISTA COBRADOR DIAGRAMA ELÉCTRICO CÁMARA VÍDEO CONDUCTOR COBRADOR VIDEO CAMERA ELECTRIC DIAGRAM DRIVER CONDUCTOR Câmera Motorista Cámara Conductor Driver s Camera Câmera Cobrador Cámara Cobrador Conductor s Camera Câmera Painel Cámara Panel Dashboard Camera Gravador Grabador Recorder ...

Page 161: ... 57 3 3 3 3 DIAGRAMA ELÉTRICO PORTA ELETROPNEUMÁTICA PORTA ELETROPNEUMÁTICA DIAGRAMA ELÉCTRICO PUERTA ELECTRONEUMÁTICA PUERTA ELECTRONEUMÁTICA ELECTRO PNEUMATIC DOOR ELECTRIC DIAGRAM ELECTRO PNEUMATIC DOOR Porta Dianteira Puerta Delantera Front Door Porta Central Puerta Central Central Door Porta Traseira Puerta Trasera Rear Door ...

Page 162: ... 9 9 9 9 9 9 9 9 6 2 37 6 2 37 6 2 56 6 2 56 6 5 56 181 56 181 37 6 2 56 6 2 37 6 2 37 6 2 56 57 9 9 9 90 37 0 90 37 6 127521 9 90 9 0 90 90 37 9 9 5 5 DIAGRAMA ELÉTRICO ANUNCIADOR VOZ SISTEMA ANUNCIADOR DE VOZ DIAGRAMA ELÉCTRICO ANUNCIADOR VOZ SISTEMA ANUNCIADOR DE VOZ SPEAKER ELECTRIC DIAGRAM SPEAKER SYSTEM Todas Portas Todas Puertas All the Doors ...

Page 163: ...itente Delantero LD Antipánico Anti Panic RH Front Turn Signal Pisca Traseiro LE Anti Pânico Intermitente Trasero LI Antipánico Anti Panic LH Rear Turn Signal Pisca Traseiro LD Anti Pânico Intermitente Trasero LI Antipánico Anti Panic RH Rear Turn Signal 12200008 7 12200008 7 12200008 7 12200008 7 Retirar conector do Pisca e colocar neste ponto a fiação Retirar conector del Intermitente y colocar ...

Page 164: ...key Micro Chave Microllave Micro key Conectar no Abre Eletroválvula Conectar en el Abre Electroválvula Connect in the Electro Valve Open Operation Conectar no Abre Eletroválvula Conectar en el Abre Electroválvula Connect in the Electro Valve Open Operation Conectar no Abre Eletroválvula Conectar en el Abre Electroválvula Connect in the Electro Valve Open Operation Busca Conexão Abre Eletroválvula ...

Page 165: ... 9 72 9 9 9 9 0 0 0 0 07 07 07 07 9 9 DIAGRAMA ELÉTRICO CALEFAÇÃO DIAGRAMA ELÉCTRICO CALEFACCIÓN ELECTRIC DIAGRAM HEATING Solenóide Solenoide Solenoid Sensor LD Traseiro Sensor LD Trasero Rear RH Sensor Sensor LD Dianteiro Sensor LD Delantero Front RH Sensor Sensor LE Dianteiro Sensor LI Delantero Front LH Sensor Sensor LE Traseiro Sensor LI Trasero Rear LH Sensor Motor Motor Engine Motor Motor En...

Page 166: ...165 ...

Page 167: ...Mantención Torino 2ª edición 2008 código 10193956 ELABORACIÓN Departamento de Asistencia Técnica Marcopolo S A EDITORACIÓN Global Artes e Comunicações Ltda TRADUCCIONES Paula V Lolas Sapaj Español Leandro Bordin e Gustavo Pistore Inglés DESCRIPTION Torino Operation and maintenance manual 2nd edition 2008 code 10193956 ELABORATION Marcopolo S A technical assistance department PUBLISHING Global Arte...

Page 168: ...ar as características básicas do produto Los datos contenidos en esta publicación son dados a título de indicación y podrán quedar desactualizados en consecuencia de las modificaciones hechas por el fabricante a cualquier momento por razones de naturaleza técnica o comercial sin embargo sin perjudicar las características básicas del producto Data base published herein are supplied as indicative in...

Reviews:

Related manuals for TORINO