72
1-
Com auxílio de uma chave de boca ou similar, afrouxe
e remova os parafusos que fixam as portinholas à
estrutura e aos seus elementos de articulação, como
dobradiças e pistões mola-gás, por exemplo.
2-
Monte o novo painel, fixando novamente os elemen-
tos de articulação.
3-
Realize o aperto parcial dos parafusos para permitir
seu alinhamento com as demais saias do veículo,
respeitando as folgas existentes.
4-
Aperte firmemente os parafusos para que não haja
posterior afrouxamento. Devem-se aplicar os torques
demonstrados nas figuras abaixo, respeitando o tipo
de painel móvel (portinhola).
PROCEDIMENTOS PARA SUBSTITUIÇÃO
Detalhe de montagem da portinhola
Detalle de montaje de la portezuela
Compartment door assembly detail
Batente
Batiente
Stopper
9 Nm (± 2)
14 Nm (± 2)
35 Nm
(+0 – 3 Nm)
9 Nm (± 2)
1-
Con el auxilio de una llave de tuerca o similar, afloje y
retire los tornillos que fijan las portezuelas a la estructura
y a sus elementos de articulación, como bisagras y
pistones resorte a gas, por ejemplo.
2-
Monte el nuevo panel, fijando nuevamente los
elementos de articulación.
3-
Realice el apriete parcial de los tornillos para permitir su
alineamiento con las otras faldas del vehículo, respetando
las aberturas existentes.
4-
Apriete firmemente los tornillos para que no haya
posterior aflojamiento. Se deben aplicar los torques
demostrados en las figuras abajo, respetando el tipo de
panel móvil (portezuela).
PROCEDIMIENTOS PARA SUSTITUICIÓN
REPLACEMENT PROCEDURES
1-
With the help of a wrench or similar, loose and remove
the screws that fix the compartment doors to the structure
and its articulation parts, such as hinges and gas-spring
pistons, as example.
2-
Assembly the new panel, fixing again the articulation
parts.
3-
Tighten the screws partially in order to allow its
alignment with the others surfaces, respecting the existent
free space.
4-
Tighten strongly the screws in order to avoid screws
loosing after some time. The torques showed on the
pictures below must be applied, respecting the mobile
panel (compartment door) kind.
PORTINHOLAS
COMPARTMENT DOORS
PORTEZUELAS
Detalhe do trinco da portinhola
Detalle del picaporte de la portezuela
Compartment door latch detail
Detalhe da portinhola de acesso ao motor, para carros com motor traseiro
Detalle de la portezuela de acceso al motor, para coches con motor trasero
Engine cover detail, rear engine
Detalhe da dobradiça da portinhola
Detalle de la bisagra de la portezuela
Compartment door hinge detail
Summary of Contents for TORINO
Page 166: ...165 ...