75
3-
Realizar aperto parcial das porcas do novo painel
para permitir seu alinhamento com as demais saias do
veículo, respeitando as folgas existentes.
4-
Apertar firmemente as porcas para que não haja
posterior afrouxamento. Deve-se aplicar torque de 30
Nm (±1). Caso não seja possível a conferência, utilize
contra-porcas.
3-
Realice el apriete parcial de las tuercas del nuevo
panel para permitir su alineamiento con las otras faldas
del vehículo, respetando las aberturas existentes.
4-
Apriete firmemente las tuercas para que no haya
posterior aflojamiento. Se deve aplicar torque de 30 Nm
(±1). En el caso de que no sea posible la verificación,
utilice contra tuercas.
3-
Tighten partially the nuts of the new panel in order to
allow its alignment with the others surfaces, respecting
the existent free space.
4-
Tighten strongly the nuts in order to avoid the nuts
loosen after some time. Must be applied a torque of 30
Nm (±1). If the inspection is not possible, use counter-
nuts.
ESPELHOS EXTERNOS E
LUZES DAS LATERAIS
Os espelhos retrovisores externos são convexos e com
acabamento em plástico. Devem ser reapertados a
cada seis meses.
ESPEJOS EXTERNOS Y
LUCES DE LAS LATERALES
Los espejos retrovisores externos son convexos y con
acabamiento en plástico. Deben ser reapretados a cada
seis meses.
SIDE LIGHTS AND EXTERNAL
REARVIEW MIRRORS
External rearview mirrors are convex and have a plastic
finishing. They should be retightened every six months.
Luzes de posição laterais
Luces de posición laterales
Side marker lights
Pisca lateral
Intermitente lateral
Side blinkers
Summary of Contents for TORINO
Page 166: ...165 ...