![background image](http://html.mh-extra.com/html/marcopolo/torino/torino_operation-and-maintenance-manual_1726645059.webp)
58
6-
Coloque o vidro sobre uma mesa, protegida por um
pano. Após coloque a guarnição de borracha e monte
o cordão de nylon em seu contorno, na ranhura da
borracha, onde é encaixada na fibra. (Fig.1)
7-
Passe sabão neutro em todo o contorno do marco
do pára-brisa.
8-
Monte o vidro no carro e puxe o cordão de nylon
lentamente pelo lado interno, ao mesmo tempo em que
outra pessoa bata (levemente) no pára-brisa pelo lado
externo do veículo. (Fig.2)
9-
Ajuste a guarnição de borracha utilizando ferramenta
adequada. (Fig.3)
Ponteira de nylon
Puntera de nylon
Nylon pointer
Fig./Pic.3
Fig./Pic.2
Fig./Pic.1
Pára-brisa inteiriço
Parabrisas entero
Entire windscreen
Detalhe cordão de nylon
Detalle del cordón de nylon
Nylon cord detail
Pára-brisa bi-partido
Parabrisas bipartido
Bipartite windscreen
6-
Coloque el vidrio sobre una mesa, protegida por un
paño. Después coloque la guarnición de goma y monte
el cordón de nylon en su contorno, en la ranura de la
goma, donde es encajada en la fibra. (Fig.1)
7-
Pase jabón neutro en todo el contorno del marco del
parabrisas.
8-
Monte el vidrio en el coche y jale el cordón de nylon
lentamente por el lado interno, al mismo tiempo en que
otra persona golpea (levemente) en el parabrisas por el
lado externo del vehículo. (Fig.2)
9-
Ajuste la guarnición de goma utilizando una
herramienta adecuada. (Fig.3)
6-
Put the glass over a table, protected by a cloth. Then
put the rubber trim and mount the nylon cord in its outline,
in the rubber slot, where the fiberglass is fitted. (Pic.1)
7-
Spread neutral soap on all windscreen frame
outline.
8-
Mount the windscreen on the vehicle and pull the
cord slowly by the internal side, at the same time that
other person hits (lightly) in the windscreen external
side. (Pic.2)
9-
Adjust the rubber trim using a suitable tool (Pic.3)
Summary of Contents for TORINO
Page 166: ...165 ...