
16
1
MRT 1432 - 1635
M
S
Series
IT
H - Operating the lift truck with a
front-end attachment on a public
highway.
- For driving with an attachment, check
the regulations currently applicable in
your country.
- The attachment must not exceed the
overall width of the lift truck.
- Do not mask the lighting range of the
front headlamps.
- Set the attachments shields in place
- If necessary, fit the block spacer on the
lifting and slewing cylinder.
- Front dimensions of equipment
indicated on all three sides with 10 cm
wide alternate white and red reflecting
stripes, slanting 45°
(Follow the specific instructions for
each type of equipment)
If necessary, consult your dealer.
H - Fahren des Teleskopladers auf
öffentlichen Verkehrswegen mit
einem Anbaugerät.
- Für das Fahren mit einem Anbaugerät
wird auf die jeweilige Gesetzgebubg
des Einsatzlandes Verwiesen.- Das
Zubehör darf die Breite über alles
des Gabelstaplers nicht überschreiten.
- Den Beleuchtungsbereich der vorderen
Scheinwerfer nicht abdecken.
- Den Zubehörschutz installieren
- Falls erforderlich, das Sperrelement
auf dem Hub- und Schwenkzylinder
anbringen.
- Frontalen Überstand der Anbaugeräte
auf den drei Seiten mit rückstrahlenden
Streifen melden, die abwechselnd weiß
und rot,10 cm hoch und um 45°
geneigt sind.
(Die spezifischen Anweisungen für
jedes Anbaugerät befolgen)
Im Zweifelsfall fragen Sie Ihren
oder Vertragshändler.
H - Guida del carrello elevatore con
un accessorio anteriore su strada.
- Per la guida con un accessorio,
consultare la regolamentazione vigente
nel vostro paese.
- L’accessorio non può superare la
larghezza massima del carrello
elevatore.
- Non ingombrare la zona d’illuminazio
ne dei fari anteriori.
- Montare le protezioni sugli accessori
installati
- Se necessario mettere il distanziale di
blocco sul cilindro di sollevamento e di
brandeggio.
- Ingombro anteriore degli attrezzi
segnalato sui tre lati con strisce
retroriflettenti alternate di colore bianco
e rosso, alte 10 cm, inclinate 45°
(Seguire le disposizioni specifiche per
ogni attrezzo)
In caso di necessità, rivolgetevi al
vostro agente o concessionario.
EN
DE
Summary of Contents for MRT 1432
Page 2: ......
Page 4: ......
Page 5: ...ROUGH TERRAIN FORKLIFT TRUCK GENERAL SAFETY STANDARDS I...
Page 27: ......
Page 28: ......
Page 30: ......
Page 64: ......
Page 65: ......
Page 66: ......
Page 68: ......
Page 78: ...10 2 MRT 1432 MS Series IT EN DE MRT 1432 pos A 1800 13 6 m Kg Kg Forks500 mm 690791...
Page 80: ...12 2 MRT 1635 MS Series IT EN DE MRT 1635 pos A 1800 14 m Kg Kg Forks500 mm 690907...
Page 120: ......
Page 121: ......
Page 122: ......
Page 124: ......
Page 145: ...MRT 1432 1635 MS Series IT EN DE 3 21 6 6 6 6 4 4 5 6 6 C14 2 C14 1 4 4 6 5 6 5 4 4 6 5 6 5...
Page 164: ......
Page 165: ......
Page 166: ......
Page 167: ...4 4 I IM MP PI IA AN NT TI I S SY YS ST TE EM MS S A AN NL LA AG GE EN N...
Page 168: ......
Page 176: ......
Page 221: ......
Page 222: ......
Page 224: ......
Page 232: ......
Page 306: ......