14
ou doubles avec harmoniques carrées et clés supplémentaires, si
nécessaire, selon les besoins dictés par le cas et l’expérience du
chirurgien.
• Les utilisateurs doivent veiller à éviter les piqûres accidentelles lors
de la manipulation des aiguilles chirurgicales. Jeter les aiguilles
usagées dans des conteneurs pour objets pointus.
• Utiliser cet ancrage avec un foret qui produit précisément un orifice
de 2,9 mm de diamètre et de 18 mm minimum de profondeur.
• Ne pas restériliser. Jeter tout ancrage de fil de suture inutilisé
après ouverture du conditionnement. La restérilisation compromet
l’intégrité du système d’ancrage et/ou de l’ancrage et peut avoir de
graves conséquences chirurgicales.
• L’utilisation d’un guide stabilisant le foret peut faciliter l’obtention
d’une adaptation optimale.
• En cas d’utilisation d’un guide mèche, maintenir son orientation
par rapport à l’os lors du forage, ainsi que lors du retrait du foret.
Ceci permet d’assurer un alignement correct de l’ancrage sur l’axe
de l’orifice.
• Ne pas tordre ni courber l’introducteur. Une telle manoeuvre pour-
rait endommager le dispositif d’ancrage, la suture ou l’extrémité de
l’introducteur.
• Une tension excessive peut surcharger le dispositif d’ancrage ou
la suture.
EFFETS INDESIRABLES
Les effets indésirables produits par les dispositifs résorbables
implantés comprennent de légères réactions inflammatoires et des
réactions aux corps étrangers. Les aiguilles cassées peuvent entraîner
la prolongation de l’intervention, d’autres actes opératoires ou la pré-
sence de corps étrangers résiduels. Des piqûres accidentelles par des
aiguilles chirurgicales infectées peuvent entraîner une contamination
hématogène.
MODE D’EMPLOI
(intervention ouverte ou arthroscopique)
1. Percer un orifice dans l’os à l’emplacement souhaité, en utilisant un
foret à stabilisation DePuy Mitek d’un diamètre de 2,9 mm capable
de pratiquer un orifice sur une profondeur d’au moins 18 mm. Lire
et suivre les instructions accompagnant le guide et le foret.
2. Retirer le système d’ancrage à boucle LUPINE de son conditionne-
ment en procédant selon une technique stérile standard.
3. Placer l’introducteur dans l’axe de l’orifice. Introduire l’ancrage à
fond dans l’orifice foré (par un guide) en poussant fermement sur la
poignée de l’introducteur jusqu’à ce que la butée de profondeur du
corps de l’introducteur atteigne la surface osseuse.
Le système d’ancrage à boucle LUPINE nécessite une force d’ap-
plication (d’environ 2,3 kg) pour l’introduction dans l’orifice en cas
d’alignement correct sur l’axe de celui-ci. S’il le faut, frapper l’extrémité
proximale de l’introducteur avec un maillet pour implanter l’ancrage. En
cas d’utilisation d’un guide, introduire l’ancrage dans le guide tout en
maintenant l’orientation d’origine de celui-ci par rapport à l’os.
4. Libérer le fil de suture de la poignée de fil de suture proximale.
Retirer l’introducteur fileté de l’ancrage en le faisant tourner dans
le sens anti-horaire.
5. Appliquer une tension (environ 3,6 kg) sur la longueur des sutures
pour fixer l’ancrage dans l’os.
6. Terminer la fixation des tissus.
CONDITIONNEMENT
Le système d’ancrage à boucle LUPINE est fourni stérile. NE
PAS RESTÉRILISER.
CONSERVATION
Stocker dans un endroit sec et frais. Ne pas utiliser après la date de
péremption indiquée.
*Données sur fichier
NEDERLANDS
LUPINE™ LOOPANCHOR SYSTEEM
Lees alle informatie zorgvuldig. Indien deze aanwijzingen niet nauw-
keurig worden nageleefd, kan dat ernstige chirurgische consequenties
hebben.
BESCHRIJVING
Het LUPINE loopanchor is bestemd om in een voorgeboorde opening
in een botlocatie te worden geïmplanteerd. Het systeem verschaft
mogelijkheden voor het stevig fixeren van zacht weefsel aan bot met
behulp van USP hechtdraad dikte 2. Deze operatiehechting wordt
zonder naalden aangebracht en wordt gevat in een hechtlusoogje maat