background image

77

17 AUG 2015 • 15-H1-044-0-00   •   Folded size: 8”x10”

1.  従来のプロトコールに従い、

ルーチンのEGD (消化管内視

鏡検査) を実施してください。全ての手順に従い、

かつチ

ューブ留置に危険を及ぼすような異常がないことを確認

した後、患者を仰向けに寝かせ、空気で胃の拡張を行な

います。

2.  留置した胃瘻チューブが視界に入るまで、内視鏡を操作

します。

3.  留置した胃瘻チューブにフロッピーチップ (非外傷性) ガイ

ドワイヤを挿入し、

チューブを抜きます。

4.  HALYARD* ストーマ測定器で、

ストーマの長さを測りま

す。

チューブの留置

1.  MIC-KEY* 胃空腸栄養補給チューブは適切なサイズを選

択し、上記のチューブ準備手順に従って準備を行なってく

ださい。

2.  ガイドワイヤに沿って HALYARD* MIC-KEY* 胃空腸栄養

補給チューブを胃に挿入している間、誘導カニューレと空
腸ハブを手で持ってください。

3.  上記のチューブの留置手順 2 に戻り、

その後の手順に従

って 

手術を完了させます。

4.  前記のチューブ位置の確認にある指示に従い、

チューブの

位置が適切か確かめます。

空腸栄養補給用エクステンション セットの組

み立て

1.  MIC-KEY*  胃空腸栄養補給チューブの最上部にある、栄

養補給ポートの蓋 

(図 1-C を参照)

 を開けます。

2.  MIC-KEY* エクステンション セット 

(図 2 を参照)

 を、

ックとキーコネクタが一直線になるようにしてから、

「空腸」 

と記されたポートに挿入します。

セット上にある位置確認

用の黒線と、空腸栄養補給ポート上の黒線とが一直線に

なるようにします。

3.  コネクタを下向きに押しながら、軽い抵抗を感じるまで (

およそ90  度) 右向きにひねって、

セットを空腸栄養補給

ポートにはめ込みます。止める位置まで行ったら、

コネクタ

はこれ以上ひねらないでください。

4.  セット上の黒線が空腸栄養補給ポート上の黒線と一直

線になるまでコネクタを左向きにひねって、

エクステンショ

ン セットを取り外します。

5.  セットを取り外したら、備え付けのポートカバーで、胃ポー

ト・空腸ポートに蓋をします。

 

 

注意:

 空腸ポートは、吸引具には絶対接続しないでく

ださい。空腸ポートからの残留物は、測定しないでくださ

い。

胃減圧用エクステンション セットの組み立て

1.  MIC-KEY*  胃空腸栄養補給チューブの最上部にある、栄

養補給ポートの蓋を開けます。

2.  MIC-KEY* ボーラス エクステンション セット 

(図  3 を参

照)

  を、

ロックとキーコネクタが一直線になるようにしてか

ら、

「胃」  と記されたポートに挿入します。

セット上にある

位置確認用の黒線と、胃ポート上の黒線とが一直線にな

るようにします。

3.  コネクタを下向きに押しながら、軽い抵抗を感じるまで (

およそ  90  度) 右向きにひねって、

セットを胃減圧ポート

にはめ込みます。 

  注意: 

止める位置まで行ったら、

コネクタはこれ以上ひね

らないでください。

4.  セット上の黒線が胃ポート上の黒線と一直線になるまで

コネクタを左向きにひねって、

エクステンション セットを取

り外します。

5.  セットを取り外したら、備え付けのポートカバーで、胃ポー

ト・空腸ポートに蓋をします。

 

 

注意:

 吸引は、断続的または頻繁に行なわないでくだ

さい。高圧が原因で、

チューブの収縮、胃組織の損傷、出

血が生じることがあります。

薬剤投与

薬剤は、できる限り液体を使うようにし、固体の薬剤を砕い

て水と混ぜたものが安全かどうか、薬剤師に聞いてくださ

い。安全な場合は、固体の薬剤を細かい粉末状にして水に

溶かしたものを、栄養補給チューブから投与します。腸溶性
製剤を砕くこと、製剤を調合乳と混ぜることは、絶対に避け

てください。
カテーテル  チップ  シリンジを使って、規定量の水でチューブ
の洗浄を行なってください。

チューブ開通性に関するガイドライン

チューブを適切に洗浄することは、

チューブの閉鎖を防ぎそ

の開通性を維持する最上の方法です。以下の記載は、

チュ

ーブの閉鎖を防ぎその開通性を維持するためのガイドライ
ンです。

•  継続的に栄養補給を行う場合、栄養補給が途切れたと

き、

もしくは断続的な栄養補給を行なう前と後に、栄養

補給チューブを4 ~ 6 時間ごとに洗浄してください。

チュ

ーブを使っていない時は、少なくとも8  時間ごとに洗浄し

ます。

•  薬剤投与の前後および投与と投与の間に、栄養補給チ

ューブを洗浄してください。

このように洗浄を行ない、薬剤

と調合乳とが相互作用を起こしてチューブの閉塞が起こ
ることを未然に防ぎます。

•  薬剤は、できる限り液体を使うようにし、固体の薬剤を砕

いて水と混ぜたものが安全かどうか、薬剤師に聞いてく

ださい。安全な場合は、固体の薬剤を細かい粉末状にし
て水に溶かしたものを、栄養補給チューブから投与しま
す。腸溶性製剤を砕くこと、製剤を調合乳と混ぜること
は、絶対に避けてください。

•  クランベリージュースやコーラ飲料などの酸性洗浄薬で

栄養補給チューブを洗浄しないでください。酸性質が調
合乳中のタンパク質と相互作用して、

チューブが詰ること

があります。

洗浄に関する一般的ガイドライン

•  カテーテル チップ シリンジは、30 ~ 60 ml のものを使用

します。小さいチューブの場合、圧力が増してチューブが

破裂する恐れがあるので、

これより小さいシリンジは使用

しないでください。

•  チューブの洗浄は、常温の水道水を使用します。市の上

水道に問題があると思われる場合は、滅菌水を使用しま

す。水の量は、患者のニーズ、臨床症状、およびチューブ
の種類によって異なりますが、平均量は成人で10  ~  50 

ml  、小児で  3  ~  10  mlです。栄養補給チューブ洗浄に
使用する水の量は、水分補給状態によっても影響されま

す。一般的に、洗浄水の量を増やすと、静脈内輸液を補

足する必要がなくなります。

ただし、腎不全の患者やその

他の水分制限がある場合、洗浄水の量は、開通性を維持

するのに必要な最低限に留めてください。

•  チューブを洗浄する場合、無理な力を加えないでくださ

い。無理な力を加えると、

チューブに穴があいたり消化管

に損傷が生じたりすることがあります。

•  患者の記録に、洗浄の時間および洗浄水の量を記述し

ておいてください。

これにより、看護人は、患者のニーズを

より正確に監視することができます。

毎日のケア & 点検リスト

患者の評価

痛み、圧迫感、不快感、熱、発疹、化膿、消化管からの流出な

どの症状がないか、患者の評価を行なってください。

痛み、圧迫感、不快感の症状がないか、患者の評価を行なっ

てください。

ストーマ部位の評価 

赤み、過敏症、浮腫、腫れ、圧痛、熱、発疹、化膿、消化管か

らの流出など、感染の症状がないか、患者を評価してくださ
い。

圧迫壊死、皮膚の損傷、過剰肉芽組織の症状がないか、患
者を評価します。

ストーマ部位の洗浄 

温水と中性洗剤を使ってください。
円を描くように、

チューブから外に向けて洗浄します。

縫合部、外部ボルスター、固定装置のすべてを綿棒で洗浄

します。

すすぎと乾燥をしっかり行ないます。

チューブの評価 

破損、閉塞、異常な変色などの異状がないか、

チューブの評

価を行なってください。

栄養補給チューブの洗浄 

チューブを引張り過ぎたり動かし過ぎたりしないように気をつ
けて、温水と中性洗剤で洗浄します。 
すすぎと乾燥をしっかり行ないます。

空腸・消化・バルーン ポートの洗浄 

綿棒またはソフトな布で、人工栄養や薬剤残存物を取り除

きます。

外部ボルスターを回さないでください。

  

回すと、

チューブがねじれて位置がずれる恐れがあります。

外部ボルスター位置の確認 

外部ボルスターが皮膚から 2 ~ 3 mm 上の位置にあること

を確かめてください。

栄養補給チューブの洗浄 

継続的に栄養補給を行う場合や栄養補給が途切れた時、
栄養補給チューブを4 ~ 6 時間ごとに洗浄してください。

ューブを使っていない時は、少なくとも8  時間ごとに洗浄しま

す。  

胃内残存物がないか調べた上で、栄養補給チューブを洗浄

してください。  

薬剤投与の前後に、栄養補給チューブを洗浄します。  

クランベリージュースやコーラ飲料などの酸性洗浄薬で栄養

補給チューブを洗浄しないでください。

バルーンのメンテナンス

バルーンに入っている水の量は週に1回チェックしてください。
•  ルア スリップ シリンジをバルーン拡張ポートに挿入し、

ューブを押さえながら水を吸引します。

シリンジ内の水量

を、患者の記録に記述されている推奨量もしくは最初に

処方された量と比較します。

この水量が推奨量または処

方量より少ない場合は、すでに吸引した分の水をまずバ

ルーンに注入してから、推奨量や処方量に足りない分を

吸引してこれをバルーンに足します。バルーンの収縮を行

なう際は、

チューブ付近から胃内容物がもれることがある

ので気をつけてください。水の量、水の交換量 (該当する

場合のみ)、

および日時を記録してください。

•  10 ~ 20 分待ってから、

この手順を繰り返します。バルー

ン内が空の場合は水がもれているので、

チューブの交換

を行なってください。バルーンの収縮や破損が生じると、
チューブが外れたりずれたりする場合があります。バルー
ンが破れた場合は、新しいものと交換してください。

チュー

ブをテープで所定の位置に固定し、施設のプロトコールま

たは医師の指示に従います。

  注意: バルーンの滅菌水または蒸留水を補充してくださ

い。空気や生理食塩水は使わないでください。生理食塩

水を使うと、

結晶化してバルーンのバルブやルーメンが詰

まってしまうことがあります。空気の場合は、浸出してバ

ルーンが収縮してしまうことがあります。水量は、推奨量
に従ってください。

バルーンを拡張し過ぎると、

ルーメンの

邪魔になったりバルーンの寿命が短くなったりします。拡
張が足りないと、

チューブが適切な位置に固定できませ

ん。

チューブの閉塞

チューブの閉塞は、通常、以下の原因で生じます。

•  洗浄が不完全だった
•  胃の残存物測定後、洗浄しなかった
•  薬剤投与が適切でなかった
•  錠剤の破片があった
•  薬剤が粘着性だった
•  人工栄養が粘着性だった。通常、濃縮または補強した人

工栄養は粘り気が強く、

よくチューブを詰まらせる原因と

なります。

•  人工栄養に雑菌が混入して凝固した
•  胃または腸の内容物が逆流した

チューブの障害物除去

1.  栄養補給チューブがねじれていたり、外れていたりしない

か、確認してください。

2.  皮膚表面より上に障害物が見える時は、やさしくマッサー

ジするか指でチューブを搾るようにして、障害物を砕きま
す。

3.  次に、温水を入れたカテーテル  チップ  シリンジを適切な

チューブアダプタかルーメンに挿入し、

そっと引いてからプ

ランジャを押して障害物を取り除きます。

4.  障害物がとれない時は、手順  3 に戻ります。適度の吸引

とシリンジ圧力を交互に繰り返すと、大抵の障害物がと

れます。

5.  それでもとれない時は、医師に相談してください。患者に

おけるチューブ閉塞や副作用の原因となることがあるの
で、

クランベリージュース、

コーラ飲料、食肉軟化剤、

キモト

リプシンは使用しないでください。障害物がなかなか除け

ない場合は、

チューブの交換を行なってください。

バルーンの寿命

バルーンの寿命を正確に予想することはできません。

シリコ

ンバルーンは通常1~8か月間持ちますが、バルーンの寿命
はいくつかの要因によって左右されます。

これらの要因には、

薬剤、バルーン拡張に使う水の量、胃液pH、

チューブの手入

れ状態などがあります。

キットの内容物

•  ロープロファイル胃空腸栄養補給チューブ 1 本
•  誘導カニューレ 1 個
•  1 ~ 6 ml  ルアー スリップ シリンジ
•  1 ~ 35 ml カテーテル チップ シリンジ
•  MIC-KEY*  連続栄養補給エクステンションセット  1  個 

(SECUR-LOK* 直角コネクター、2ポート 「Y 型」 、12インチ 
(30.48 cm) のクランプ付き)

Summary of Contents for MIC-KEY

Page 1: ...MIC KEY GASTRIC JEJUNAL FEEDING TUBE Endoscopic Radiologic Placement Low Profile GJ Tube Instructions for Use...

Page 2: ...o not use if package is damaged Product is NOT made with DEHP as a plasticizer Caution Rx Only BalloonVolume Sterilized by Gamma Irradiation Do not resterilize Diameter Stoma Length Jejunal Length Con...

Page 3: ...e costal margin and above the transverse colon Caution Avoid the epigastric artery that courses at the junction of the medial two thirds and lateral one third of the rectus muscle Warning Take care no...

Page 4: ...the appropriate sized MIC KEY Gastric Jejunal FeedingTube and prepare according to the directions in theTube Preparation section listed above 2 Advance the distal end of the tube over the guidewire u...

Page 5: ...in the balloon once a week Insert a Luer slip syringe into the balloon inflation port and withdraw the fluid while holding the tube in place Compare the amount of water in the syringe to the amount re...

Page 6: ...de distance entre le site d insertion et la mise en place de la gastropexie afin d viter toute interf rence entre le point d ancrage T Fastener et le ballonnet gonfl 2 Rep rer les sites de ponction l...

Page 7: ...ifier la mise en place correcte de l aiguille 5 Faire avancer un fil guide jusqu 0 038 po travers l aiguille dans l estomac Au moyen d une visualisation endoscopique saisir le fil guide avec des pince...

Page 8: ...utan es drainage purulent ou gastrointestinal valuer l tat du patient pour d tecter tout signe de n crose de pression l sions cutan es ou hypergranulation Nettoyage du site de stomie Laver l eau chaud...

Page 9: ...Abst nden zur Sondeneinf hrungsstelle liegen festlegen Warnung Zwischen der Einf hrungsstelle und den Gastropexiestellen muss ein ausreichender Abstand bestehen damit derT Anker den gef llten Ballon...

Page 10: ...aht unter endoskopischer Kontrolle mit einer atraumatischen Pinzette greifen 6 Die Einf hrungsnadel wieder herausziehen und denVorschriften gem entsorgen dabei den F hrungsdraht am Platz belassen Dila...

Page 11: ...ulationsgewebe untersuchen Reinigung des Stomas WarmesWasser und milde Seife verwenden Reinigung mit kreisenden Bewegungen von der Sonde nach au en durchf hren N hte externe St tze und eventuell vorha...

Page 12: ...2 3 4 5 0 5 1 0 Glucagon 6 500 1000 7 rectus abdominis N B PO NG 8 1 2 1 3 4 1 rectus 2 1 3 0 038 45 4 5 0 038 6 7 0 038 8 9 10 15 Treitz 10 1 11 2 3 4 HALYARD MIC KEY MIC KEY MIC KEY buried bumper s...

Page 13: ...itz 5 luer slip REF 15 22 30 3 5 5 REF 45 7 10 10 6 7 8 1 EGD 2 1 3 3 4 1 2 1 3 4 1 rectus abdominis 2 1 3 0 038 45 4 5 0 038 6 1 11 2 3 4 HALYARD MIC KEY MIC KEY MIC KEY buried bumper syndrome 1 2 3...

Page 14: ...2 MIC KEY 2 JEJUNAL 3 4 5 MIC KEY 1 MIC KEY 2 3 Gastric 3 4 5 MIC KEY formula 4 6 8 formula 30 60 10 50 3 10 2 3 4 6 8 Luer 10 20 1 2 3 4 3 5 1 8 1 MIC KEY 1 1 6 Luer Slip 1 35 1 MIC KEY SECUR LOK Y 1...

Page 15: ...ndo tres marcas cut neas equidistantes del sitio de inserci n de la sonda en una configuraci n triangular Advertencia Para evitar interferencia delT Fastener y el bal n inflado deje suficiente espacio...

Page 16: ...s chela seg n el protocolo institucional Dilataci n 1 Con una hoja de bistur 11 haga una peque a incisi n cut nea a lo largo del alambre gu a a trav s del tejido subcut neo y de la fascia de los m scu...

Page 17: ...suturas los cabezales externos y los dispositivos de estabilizaci n con un aplicador con punta de algod n Enjuague concienzudamente y seque bien Evaluar la sonda Examine la sonda para ver si tiene da...

Page 18: ...en stomatick ho traktu 1 Vytvo te stomatick trakt p i dosud vzduchem napln n m aludku v apozici v i b i n st n Ur ete m sto punkce ve st edu vzoru gastropexe Pomoc skioskopick ho zobrazen potvr te e t...

Page 19: ...tomy a jej vhodnost v kter koli poloze Zaznamenejte nam enou hodnotu 7 S pou it m pohotovostn st ka ky typu Luer vysajte vodu z bal nku 8 Vyt hn te n stroj na m en stomy 9 Dokumentujte datum slo ar e...

Page 20: ...usinek a n poje z koly p i vyplachov n trubice dr ba bal nku Jednou za t den zkontrolujte objem vody v bal nku Vlo te pohotovostn st ka ku typu Luer do plnic ho otvoru bal nku a odsajte kapalinu p i e...

Page 21: ...peksim nstret Bekr ft ved hj lp af fluoroskopi at stedet ligger over den distale del af maven under ribbenskurvaturen og over colon transversum Forsigtig Undg arteria epigastrica der g r ved overgange...

Page 22: ...s sonden f res over guidewiren og ind i maven 4 Tag fat i suturl kken eller spidsen af sonden med en atraumatisk tang under endoskopisk kontrol 5 F r HALYARD MIC KEY gastrisk jejunalern ringssonden fr...

Page 23: ...der skal til for at bringe ballonvolumen op p den anbefalede eller ordinerede m ngde vand V r opm rksom p at mens ballonen t mmes kan der v re tr ngt noget maveindhold ud omkring sonden Dokument r v s...

Page 24: ...nkrease vasakpoolse neeru aordi v i spliini l bitorkamise 2 Tuimestage punkteerimiskoht kohaliku 1 lidokaiini s stiga allapoole k hukelme pinda 3 Sisestage 0 038 suurusega hilduv sisestusn el gastrope...

Page 25: ...steriilse veega Ettevaatust Mtte letada ballooni kogumahtu 10 ml Mitte kasutada hku rge s stige kontrastainet ballooni 9 Eemaldage juhtetraat l bi kan li samal ajal kan li paigal hoides 10 Eemaldage...

Page 26: ...iilsev idestilleeritudvee mitte huv i soolalahusega Soolalahusv ibkristalliseerudajaummistadaballooniklapi v ivalendiku milletagaj rjelv ib hkv ljap sedajaballoonkokkuvajuda Kasutagekindlastisoovitata...

Page 27: ...5 6 7 5 1 2 3 4 o o o 5 0 5 1 0 mg IV 6 500 1 000 ml 7 NG 8 1 T 2 1 3 T 4 1 2 1 3 0 038 45 4 5 0 038 6 7 0 038 8 9 10 15 cm Treitz 10 1 11 2 3 4 HALYARD MIC KEY SF MIC KEY SF MIC KEY buried bumper 1...

Page 28: ...eitz 5 luer 3 5ml 15 22 30 5 ml 7 10 ml 45 10 ml 6 7 8 1 EGD 2 3 4 1 T 2 1 3 T 4 1 2 1 3 0 038 45 4 5 0 038 6 1 11 2 3 4 HALYARD MIC KEY SF MIC KEY SF MIC KEY buried bumper 1 2 3 luer 5ml 4 5 6 4 5 mm...

Page 29: ...KEY 2 MIC KEY 3 Gastric 3 1 4 4 5 4 6 8 30 60 ml 10 50 ml 3 10 ml 2 3mm 4 6 8 luer 10 20 1 2 3 4 3 5 1 8 pH 1 1 1 6 ml Luer 1 35 ml 1 MIC KEY SECUR LOK 2 Y 12 1 MIC KEY SECUR LOK 12 4 1 844 425 9273 w...

Page 30: ...itivo di fissazione aT e confermare la posizione intragastrica Ripetere la procedura fino all applicazione di tutti e tre i dispositivi aT ai vertici del triangolo 4 Fissare lo stomaco alla parete add...

Page 31: ...a fino alle dimensioni desiderate 3 Rimuovere il dilatatore sul filo guida lasciando in situ il filo 4 Misurare la lunghezza dello stoma con l apposito dispositivo HALYARD di misurazione dello stoma M...

Page 32: ...tro facendo attenzione a non tirare n manipolare eccessivamente il tubo Sciacquare ed asciugare bene Pulizia delle porte digiunale gastrica e del palloncino Rimuovere tutta la soluzione nutritiva o fa...

Page 33: ...un nostiprin ts pie v dera dobuma sienas Identific jiet punkcijas vietu gastropeksijas trijst ra centr Fluoroskopijas kontrol apstipriniet ka punkcijas vieta p rkl j ku a erme a dist lo da u zem rib...

Page 34: ...lai nodro in tu atbilsto o stomas atveres garumu un piem rot bu jebkur poz cij Re istr jiet m r jumu 7 Izmantojot Luer gala irci aspir jiet deni no balona 8 Iz emiet stomas m r anas ier ci 9 Re istr j...

Page 35: ...u a atlieku tilpuma p rbaudes Skalojiet baro anas zondi pirms un p c medikamentu ievades Izvairieties baro anas zondes skalo anai izmantot sk bas kairino as vielas piem ram dz rve u sulai un kolai l d...

Page 36: ...kartokite kol trikampio kampuose bus statyti visi trysT formos tvirtikliai 4 Fiksuokite skrand prie priekin s pilvo sienos ir u baikite proced r Stomos formavimas 1 Stomos trakt formuokite skrand iui...

Page 37: ...Pripildykite virk t su Luerio slankiuoju antgaliu 5 ml vandens ir prijunkite prie balion lio prievado Paspauskite virk to st mokl ir i pl skite balion l 4 Atsargiai patraukite matuokl link pilvo kol b...

Page 38: ...kiamas arba bent kas 8 valandas jei zondas n ra naudojamas Maitinimo zond perplaukite patikrin liekam j skrand io t r Maitinimo zond perplaukite prie vaist skyrim ir po jo Maitinimo zond neplaukite r...

Page 39: ...t ma traktus t a gyomorral am g fel nem f j dik s a hasfalhoz nem r gz l Keresse meg a besz r s hely t a gastropexi s minta k zep n Fluoroszk pi s vezet ssel ellen rizze hogy a hely a gyomor distalis...

Page 40: ...ecskend t 5 ml v zzel s csatlakoztassa a ballon ny l s ra Nyomja le a fecskend dugatty j t s f jja fel a ballont 4 vatosan h zza az eszk zt a has fel am g a ballon a gyomorfal bels fel let hez nem nyo...

Page 41: ...Ne forgassa el a k ls r gz t st Emiatt megt rik a szonda s el is mozdulhat a hely r l Ellen rizze a k ls r gz t s elhelyez s t Ellen rizze hogy a k ls r gz t s 2 3 mm rel a b r f l tt legyen bl tse t...

Page 42: ...dient voldoende afstand te zijn tussen de inbrengplaats en de plaats waar de gastropexie wordt verankerd om interferentie door hetT vormige bevestigingsmiddel en de gevulde ballon te voorkomen 2 Dien...

Page 43: ...eenhoekvan45gradenophetoppervlakvande huid 4 Controleer de juiste naaldplaatsing onder endoscopische visualisatie 5 Voer een voerdraad van maximaal 0 038 inch 0 96 mm door de naald op tot in de maag G...

Page 44: ...of gastro intestinale drainage Beoordeel de pati nt op tekenen van druknecrose huidafbraak en hypergranulatieweefsel De stomaplaats reinigen Gebruik warm water en niet agressieve zeep Gebruik een cir...

Page 45: ...stale delen av corpus ventriculi under kostalmarginen og over tverrg ende kolon Forsiktig Unng den epigastriske arterien som l per to tredjedeler medialt og en tredjedel lateralt ved rektummuskelens f...

Page 46: ...rens proksimale ende g r ut av innf ringskanylen Merknad Detkanv ren dvendigmeddirektevisualiseringog manipuleringavinnf ringsenhetenogledevaierenfor f reledevaieren gjennomendenavinnf ringsenheten 3...

Page 47: ...l ballongen p nytt med vannet som ble fratrukket i begynnelsen deretter trekk opp og tilf y mengden som trengs for bringe ballongvolumet opp til anbefalt og foreskrevet vannmengde V r oppmerksom p at...

Page 48: ...brzucha w trzech punktach umieszczonych w konfiguracji tr jk ta aby zapewni prawid owe zamocowanie ciany o dka do przedniej ciany brzucha 1 Zaznaczy na sk rze miejsce wprowadzenia zg bnika Okre li wz...

Page 49: ...iony 2 Znieczuli miejsce wk ucia lokalnym wstrzykni ciem 1 lignokainy w powierzchni otrzewnow 3 Wprowadzi ig 0 038 cala zgodnego introduktora w rodku wzorca gastropeksji do prze witu o dkowego skierow...

Page 50: ...y oceni u pacjenta oznaki b lu ucisku lub niewygody ciep a wysypki wycieku ropnego lub o dkowo jelitowego Oceni u pacjenta oznaki martwicy uciskowej uszkodzenia sk ry lub nadmiernie przero ni tej tkan...

Page 51: ...positivo de fixa o e do bal o insuflado deixe um espa o suficiente entre o local de inser o e a gastropexia 2 Localize os locais da pun o com lidoca na a 1 e administre anestesia local pele e ao perit...

Page 52: ...Ap s ter feito a incis o descarte a l mina segundo o protocolo institucional 2 Fa a avan ar um dilatador sobre o fio guia e dilate o tracto do estoma at obter o tamanho desejado 3 Retire o dilatador...

Page 53: ...ente e seque bem Avaliar o tubo Examine o tubo para ver se tem estragos est obstru do ou tem uma colora o anormal Limpar o tubo de alimenta o Utilize gua t pida e um sab o suave e n o puxe pelo tubo n...

Page 54: ...ntroduse la col urile triunghiului 4 A se fixa stomacul de peretele abdominal anterior i a se efectua procedura Crearea tractului stomei 1 A se forma tractul stomei cu stomacul nc dilatat i legat de p...

Page 55: ...si ulei mineral A nu se folosi vaselin pe baz de petrol 2 A se mpinge dispozitivul m sur rii stomei peste s rma de ghidare prin tractul stomei p n n stomac A NU SE FOR A 3 A se umple seringa Luer cu 5...

Page 56: ...ificarea pozi iei suportului extern A se asigura c suportul extern este la 2 3mm deasupra pielii Irigarea tubului de alimentare A se iriga tubul de alimentare cu ap la fiecare 4 6 ore in timpul alimen...

Page 57: ...1 MIC KEY 2 6 5 1 3 4 6 1 A B 5 6 7 5 1 2 3 4 5 0 5 1 6 500 1000 7 8 1 2 1 3 4 1 2 1 3 038 45 4 5 038 6 7 038 8 9 10 15 10 1 11 2 3 4 HALYARD MIC KEY MIC KEY MIC KEY 1 1 2 3 5 4 5 6 4 5 7 8 9 1 MIC K...

Page 58: ...Y 2 3 HALYARD MIC KEY 4 10 15 5 6 15 22 30 3 5 5 45 7 10 ml 10 6 7 8 1 2 3 4 1 2 1 3 4 1 2 1 3 038 45 4 5 038 6 1 11 2 3 4 HALYARD MIC KEY MIC KEY MIC KEY 1 1 2 3 5 4 5 6 4 5 7 8 9 1 MIC KEY 2 3 4 5 H...

Page 59: ...3 2 4 1 1 C MIC KEY 2 MIC KEY 2 3 4 5 1 MIC KEY 2 MIC KEY Bolus 3 3 4 5 4 6 8 30 60 10 50 3 10 2 3 4 6 8 10 20 1 2 3 4 3 5 1 8 pH 1 1 1 6 1 35 1 MIC KEY SECUR LOK 2 Y 12 1 MIC KEY Bolus SECUR LOK 12...

Page 60: ...chom naplnenom al dku v apoz cii vo i bru nej stene Ur ite miesto punkcie v strede vzoru gastropexie Pomocou skioskopick ho zobrazenia potvr te e toto miesto le nad dist lnym telesom al dka pod medzir...

Page 61: ...merania nad diskom 6 Pridajte 4 5 mm k nameranej hodnote aby sa zaistila spr vna d ka st my a jej vhodnos v ktorejko vek polohe Zaznamenajte nameran hodnotu 7 S pou it m pohotovostnej strieka ky typu...

Page 62: ...u itiu kysl ch iriga n ch prostriedkov ako je ava z brusn c a n poje z koly pri vyplachovan trubice dr ba bal nika Raz za t de skontrolujte objem vody v bal niku Vlo te pohotovostn strieka ku typu Lue...

Page 63: ...lu elodca pod robom reber in nad transverzalnim kolonom Svarilo Izognite se epigastri ni arteriji ki poteka na sredinski strani dveh tretjin in lateralni strani ene tretjini preme trebu ne mi ice Opoz...

Page 64: ...e 9 Zabele ite datum serijsko tevilko in izmerjeno dol ino vstavka v centimetrih Namestitev cevke 1 Izberite primerno velikost MIC KEY gastri no jejunalne cevke za dovajanje hrane v zgornje tanko revo...

Page 65: ...nje balona Enkrat na teden preverite koli ino vode v balonu V priklju ek za polnjenje balona vstavite luer slip brizgalko in izvlecite teko ino medtem ko dr ite cevko na mestu Primerjajte koli ino vod...

Page 66: ...in m n ja suorita toimenpide loppuun Avanteen muodostaminen 1 Tee avanne mahalaukun ollessa t ynn ilmaa ja vatsaontelon sein m vasten Paikanna punktiokohta gastropeksiakolmion keskelt Varmista l pival...

Page 67: ...stulos kiekon yl puolelta 6 Lis lukemaan 4 5 mm avanteen oikean pituuden varmistamiseksi kaikissa asennoissa Kirjaa mittaustulos 7 Poista pallossa oleva vesi luer slip k rkisell ruiskulla 8 Poista ava...

Page 68: ...n kun olet tarkistanut mahansis ll n j nn sm r n Huuhtele ruokintaletku ennen l kkeen antoa ja sen j lkeen V lt k ytt m st happamia huuhtelunesteit kuten karpalomehua ja kolajuomia ruokintaletkujen hu...

Page 69: ...i gastropexim nstret Bekr fta med genomlysning att platsen r bel gen ver distala delen av corpus ventriculi nedanf r revbensb gen och ovanf r colon transversum Obs Undvik arteria epigastrica som l pe...

Page 70: ...astrostomisond jejunalsond genom pylorus och vre duodenum Forts tt att f ra in sonden med hj lp av pincetten tills sondspetsen befinner sig 10 15 cm bortomTreitz ligament och ballongen ligger i ventri...

Page 71: ...komma upp till vad som rekommenderats eller ordinerats Var medveten om att n r du t mmer ballongen kan ventrikelinneh ll l cka ut runt sonden Dokumentera v tskevolymen hur mycket som m ste tills ttas...

Page 72: ...isi ile lateral te birinin kesi iminden ge en epigastrik arteri ge in Uyari Posteriyor gastrik duvar pankreas sol b brek aort veya dala delmemek i in i neyi fazla derine sokmamaya dikkat edin 2 Deline...

Page 73: ...e ilerletmeye devam edin 6 Boruyu b rak n ve endoskop ve pensleri boruyu yerinde b rakacak ekilde art arda ekin 7 D deste in cilde yap k oldu undan emin olun 8 Luer r nga kullanarak balonu i irin Balo...

Page 74: ...n Balondaki s v azald ysa s zd r yor demektir ve bu durumda boruyu de i tirmek gerekir S nm ya da par alanm bir balon borunun yerinden oynamas na neden olabilir Balon par alanm ise yenisiyle de i tir...

Page 75: ...5 6 7 5 X 1 2 3 4 CT 5 0 5 1 0 mg IV IV 6 500 1 000 ml 7 PO NG 8 1 T 2 1 3 T 3 T 4 1 2 3 1 3 2 1 3 038 45 4 5 038 6 7 038 8 9 10 15 cm 10 1 11 2 3 4 HALYARD MIC KEY MIC KEY MIC KEY 1 2 3 5 ml 4 5 6 4...

Page 76: ...5 REF 15 22 30 3 5 ml 5 ml REF 45 7 10 ml 10 ML 6 7 8 1 EGD 2 1 3 3 4 1 T 2 1 3 T 3 T 4 1 2 3 1 3 2 1 3 038 45 4 5 038 6 1 11 2 3 4 HALYARD MIC KEY MIC KEY MIC 1 2 3 5 ml 4 5 6 4 5 mm 7 8 9 cm 1 MIC...

Page 77: ...MIC KEY 2 HALYARD MIC KEY 3 2 4 1 MIC KEY 1 C 2 MIC KEY 2 3 90 4 5 1 MIC KEY 2 MIC KEY 3 3 90 4 5 4 6 8 30 60 ml 10 50 ml 3 10 ml 2 3 mm 4 6 8 1 10 20 1 2 3 4 3 5 1 8 pH 1 1 1 6 ml 1 35 ml MIC KEY 1 S...

Page 78: ...78 MIC KEY 1 SECUR LOK 12 30 48 cm 4 1 844 425 9273 www halyardhealth com A Guide to Proper Care A Stoma Site and Enteral Feeding Tube Troubleshooting Guide DEHP...

Page 79: ...1 A 3 4 6ml Luer 1 A B 5 6 7 5 1 2 3 4 CT 5 0 5 1 0mg IV IV 6 500 1000ml 7 N B PO NG 8 3 1 3 T 2 1 3 T T 4 1 2 3 1 3 2 1 3 0 038 45 4 5 0 038 6 7 0 038 8 9 Treitz 10 15cm 10 1 11 2 3 4 HALYARD MIC KEY...

Page 80: ...10 15cm 7 8 HALYARD 1 MIC KEY 2 3 HALYARD MIC KEY 4 Treitz 10 15cm 5 Luer 3 5ml REF 15 22 30 5ML 7 10 ml REF 45 10 ML 6 7 8 1 EGD 2 1 3 3 4 3 1 3 T 2 1 3 T T 4 1 2 3 1 3 2 1 3 0 038 45 4 5 0 038 6 1...

Page 81: ...ml REF 45 10 ML 9 10 1 2 3 1 2ml 4 2 3mm 5 1 EGD 2 3 4 HALYARD 1 MIC KEY 2 HALYARD MIC KEY 3 2 4 1 MIC KEY 1 C 2 MIC KEY 2 3 1 4 4 5 1 MIC KEY 2 MIC KEY Bolus 3 3 1 4 4 5 4 6 8 30 60ml 10 50ml 3 10ml...

Page 82: ...82 1 2 3 4 3 5 1 8 pH 1 1 1 6ml Luer 1 35ml SECUR LOK Y 2 12 MIC KEY SECUR LOK 12 MIC KEY Bolus 4 1 844 425 9273 www halyardhealth com DEHP...

Page 83: ...7 5 1 2 3 4 CT 5 0 5 1 0 mg 6 500 1000 ml 7 PO NG 8 1 T 2 1 3 T T 4 1 2 1 3 038 45 4 5 038 6 7 038 8 9 10 15 cm 10 1 11 2 3 4 HALYARD MIC KEY MIC KEY MIC KEY 1 2 3 5ml 4 5 6 4 5 mm 7 8 9 1 MIC KEY 2...

Page 84: ...2 1 3 T T 4 1 2 1 3 038 45 4 5 038 6 1 11 2 3 4 HALYARD MIC KEY MIC KEY MIC KEY 1 2 3 5ml 4 5 6 4 5 mm 7 8 9 1 MIC KEY 2 3 4 5 HALYARD MIC KEY 10 15 cm 6 7 8 3 5 ml REF 15 22 30 5 ML 7 10 ml REF 45 1...

Page 85: ...85 4 6 8 30 60 ml 10 50 ml 3 10 ml 2 3mm 4 6 8 10 20 1 2 3 4 3 5 1 8 pH 1 1 1 6 ml 1 35 ml 1 MIC KEY SECUR LOK 2 Y 12 1 MIC KEY Bolus SECUR LOK 12 4 1 844 425 9273 www halyardhealth com...

Page 86: ...86...

Page 87: ...87...

Page 88: ...rkway Alpharetta GA 30004 USA Halyard Belgium BVBA Leonardo Da Vincilaan 1 1930 Zaventem Belgium Sponsored in Australia by Halyard Australia Pty Limited 52 Alfred Street Milsons Point NSW 2061 2 1 Reg...

Reviews: