
4.4.6
БЛОКИРОВКА УСТАНОВКИ
НЕСООТВЕТСТВУЮЩЕГО
ВЫКЛЮЧАТЕЛЯ
Блокировка состоит из нескольких
соответственно установленных штырей и
пропускного устройства в кассете, не
позволяющих вставить выключатель в кассету,
если номинальный ток выключателя не
соответствует номинальному току кассеты и
ее дополнительного оснащения.
Такие блокировки в соответствующей
конфигурации доступны для всех
выключателей серии EntelliGuard.
Установка
На Рис. A показан блок штырей,
установленных в выключателе (требуется два:
1 слева и 1 справа).
Крепление:
Типоразмер T:
интами М4х20 и шайбами
Belleville. Момент затяжки 2,5-3,5 Нм.
Типоразмер 1:
замена соответствующего
болта М6х115 мм.
Типоразмер 2 и 3:
амена соответствующих
болтов М6х40. В комплект входит специальная
гайка (замена гайки)
Типоразмер 1, 2 и 3:
момент затяжки винтов
М6 8 Нм.
На Рис. B показано пропускное устройство,
установленное в кассете с помощью двух
винтов M4 и зажимных колец. В выключателе
установлены два таких устройства – второе
установлено напротив, с другой стороны
кассеты.
Применение
Установите штыри и пропускные устройства в
соответствии с рекомендуемой
конфигурацией.
Instruction sheet
Руководство по монтажу
Instrukcja montażu
Mis Inser
tion
ACCESSORIES
EntelliGuard G
4.4-14
4.4.6 MIS INSERTION FEATURE
A Pin and gate device that prevents the insertion
of a circuit breaker into a cassette if the nominal
rating of the breaker is incompatible with that of
the cassette and its ancillary equipment.
Recommended configurations are provided with
the Mis Insertion Feature for the entire
EntelliGuard range.
Installation..
Fig. A shows a pin block assembly
mounted on the circuit breaker (two are needed,
1 left & 1 right).
It is fixed by:
Envelope T:
Using the supplied M4x20 Hex
socket screws and Belleville washers. Torque to
2.5 -3.5 Nm.
Envelope 1:
By replacing the corresponding hex.
with bolts size M6x115 mm.
Envelope 2 & 3:
By replacing the corresponding
hex. with bolts size M6x40 mm. Here the special
Nut included in the device kit must be used.
(Replacing existing nut)
Envelope 1, 2 & 3:
Torque M6 Hex screws to 8
Nm.
Fig. B shows the corresponding restrainer
assembly mounted on the cassette by two M4
nuts and lock washers. There are two of these
assemblies, the other is fitted to the opposite
side of the cassette.
Use
Place the pins and gates to match the indicated
recommended configurations.
4.4.6 BLOKADA PRZED WSUNIĘCIEM
NIEWŁAŚCIWEGO WYŁĄCZNIKA
Blokada składa się z kilku odpowiednio
ustawionych sworzni i bramki, zapobiegających
wsunięciu wyłącznika w podstawę jeśli prąd
znamionowy wyłącznika nie jest zgodny z
prądem znamionowym podstawy i jej
wyposażenia dodatkowego. Blokady te są
dostępne w odpowiednich konfiguracjach dla
całej serii wyłączników EntelliGuard.
Monta
ż..
Na Fot. A przedstawiony jest blok
sworzni zamontowany w wy
łączniku
(
potrzebne
są dwa, 1 prawy i 1 lewy
).
Montuje się go
:
Wielkość
T:
Używając śrub M4x20 z gniazdem
6kt i podkładek ząbkowanych
.
Moment
dokręcania
2.5 -3.5 Nm.
Wielkość
1:
Zamieniając odpowiednie śruby,
istniejące w wyłączniku, śrubami
M6x115 mm.
Wielkość
2 & 3:
Zamieniaj
ąc odpowiednie śruby,
istniejące w wyłą
czniku,
śrubami M6x40 mm. W
tym przypadku należy użyć nakrętki z zestawu
(
wymieniając istniejącą nakrętkę
)
.
Wielkość
1, 2
i
3:
Śruby należy dokręcać
momentem
8Nm.
Fot. B przedstawia
bramkę
zamo
cowaną
w
p
odstawie dwoma śrubami M4 i podkładkami. W
wyłączniku są mocowane dw
ie takie bramki,
druga jest zamocowana naprzeciw, po drugiej
stronie podstawy.
Zastosowanie
Zamocować
sworznie i bramki dopasow
ując je
do
zalecanych konfiguracji.
A
Catalogue number |
| Numer katalogowy -------------------------------
Каталожный номер
Envelope T
Envelope 1, 2 & 3
Типоразмер T
Типоразмер 1, 2 & 3
Wielkość T
Wielkość 1, 2 & 3
-------------
------------------------
Mis insertion device
GTREPM
GREPM
БЛОКИРОВКА УСТАНОВКИ НЕСООТВЕТСТВУЮЩЕГО ВЫКЛЮЧАТЕЛЯ
Blikada przed wsunięciem niewłaściwego wyłącznika
B