
EntelliGuard G
ACCESSORIES
4
.4
DOOR
4
5
6
2
3
A
5. Based on the door interlock type, drill the hole
pattern on the door as shown in Fig.7.
Dimensions shown are in mm.
6. Assemble the door bracket to the door using
the screws and washers as shown in Fig.4.
7. When the door is closed, the bracket on the
door will be hooked to the door interlock on the
cassette as shown in Fig.5 & 6.
5.
Zależnie od typu blokady, wywiercić otwory w
drzwiach rozmieszczając je zgodnie z Rys. 7.
Wymiary są podane w mm.
6.
Zamocować wspornik na drzwiach używając
śrub i podkładek zgodnie z Rys. 4.
7.
Gdy drzwi są zamknięte, wspornik na
drzwiach będzie zaczepiony o blokadę drzwi w
podstawie (kasecie), jak przedstawiono na Rys. 5
i 6.
4.4-13
5.
В зависимости от типа блокировки,
просверлите отверстия в дверях, как показано
на Рис. 7.
Размеры указаны в мм.
6.
Прикрепите кронштейн к двери с помощью
винтов и шайб в соответствии с Рис. 4.
7.
Когда дверь закрыта, кронштейн на двери
будет зацеплен о блокировку двери в кассете,
как на Рис. 5 и 6.
A:
interlock lever
|
Рычаг блокировки
| Dźwignia blokady
B:
helical spring
|
Винтовая пружина
| Sprężyna zwojowa
C:
circlips
|
Пружинные кольца
| Pierścienie zabezpieczające
D:
door bracket
|
Кронштейн
| Wspornik drzwi
E:
mounting screws
|
Крепежные винты
| Śruby mocujące
washers
|
Шайбы
| Podkładki
A
B
C
D
E