
4.3.1
Вспомогательные контакты
Вспомогательные контакты предназначены
для индикации положения главных контактов
выключателя. Каждый аппарат
EntelliGuard
оснащен стандартным комплектом с 3-мя
нормально открытыми контактами (
NO)
и 3-мя
нормально закрытыми контактами (
NC),
работающими одновременно с главными
контактами.
Дополнительно доступны также другие
комплекты, позволяющие увеличить число
контактов путем замены стандартного
комплекта.
Комплекты вспомогательных контактов:
Типоразмер Т
-- Силовые контакты
4 NO + 4 NC
Типоразмеры 1, 2 и 3
-- Силовые
контакты
8 NO + 8 NC
-- Силовые
контакты
3 NO + 3 NC и
Сигнальные
контакты
2 NO + 2 NC
-- Силовые
контакты
4 NO + 4 NC и
Сигнальные
контакты
4 NO + 4 NC
Монтаж вспомогательных контактов:
1.
Выключатель должен быть отключен от
напряжения и полностью выдвинут до положения
"отключен".
2.
Снимите переднюю панель, действуя согласно
указаниям.
3.
Если выключатель оснащен катушками и / или
дополнительными расцепителями, следует их
удалить, действуя согласно указаниям,
описанным в других разделах.
EntelliGuard G
ACCESSORIES
4
.3
C
ONT
A
CTS
4.3.1 Auxiliary Contact
Auxiliary contacts are designed to indicate the
position of the Power Circuit Breaker main
contacts. Each EntelliGuard device is supplied
with a standard package of 3 Normally open
(NO) and 3 normally closed (NC) contacts that
operate simultaneously with the breakers main
contacts.
Optionally other packages are available that can
be used to increase the number of available
contacts by replacing the standard auxiliary
contact block.
Auxiliary Contact packages:
Envelope T..
--
Power
rated contacts 4 NO & 4 NC
Envelope 1, 2 & 3..
--
Power
rated contacts 8 NO & 8 NC
--
Power
rated contacts 3 NO & 3 NC plus
Signal
rated contacts 2 NO & 2 NC
--
Power
rated contacts 4 NO & 4 NC plus
Signal
rated contacts 4 NO & 4 NC
Installation of Auxiliary Contact:
1. The breaker should be safely isolated and
fully withdrawn to disconnected position.
2. Remove the fascia as explained.
3. If present, dis-assemble all installed Coils
and/or Releases as indicated elsewhere in this
section.
4. Unplug the existing aux switch connector
4.3.1 Styki pomocnicze
Styki pomocnicze są przeznaczone do
sygnalizacji położenia styków głównych
wyłącznika. Każdy aparat EntelliGuard jest
wyposażony w standardowy zestaw
zawierający 3 styki normalnie otwarte (NO) i 3
normalnie zamknięte (NC) działające
równocześnie ze stykami głównymi.
Opcjonalnie dostępne są inne zestawy
pozwalające zwiększyć ilość styków poprzez
zastąpienie zestawu standardowego.
Zestawy styków pomocniczych:
Wielkość
T..
-
-
Styki obciążalne
4
NO +
4
NC
Wielkość
1, 2 & 3..
-
-
Styki obciążalne
8 NO + 8 NC
--
Styki obciążalne
3 NO + 3 NC oraz
Styki sygnałowe
2 NO + 2 NC
--
Styki obciążalne
4 N
O + 4 NC oraz
Styki sygnałowe
4 NO + 4 NC
Montaż
styków pomocniczych:
1. Wyłącznik powinien być odłączony od
napięcia i całkowicie wysunięty do położenia
"odłączony".
2. Zdjąć płytę czołową według wskazówek.
3. Jeśli wyłącznik posiada cewki i/lub
wyzwalacze pomocnicze – należy je usunąć
według wskazówek podanych w innych
rozdziałach.
4.3-01
Instruction sheet
Руководство по монтажу
Instrukcja montażu
EntelliGuard G
| Envelope T
| Типоразмер T
| Wielkość T
EntelliGuard G
| Envelope 1, 2 & 3
| Типоразмер 1, 2 & 3
| Wielkość 1, 2 & 3
Auxiliary Contact packages
Catalogue Numbers
Field kit
Factory
or Spare
Mounted
---------------------------------------------------------------------
Envelope T..
- Power rated contacts 3 NO & 3 NC
GTAS3R
----
- Power rated contacts 4 NO & 4 NC
GTAS4R
GTAS4
Envelope 1, 2 & 3..
- Power rated contacts 3 NO & 3 NC
GAS3R
----
- Power rated contacts 8 NO & 8 NC
GAS6R
GAS6
- Power rated contacts 3 NO & 3 NC
GAS5R
GAS5
Signal
rated contacts 2 NO & 2 NC
- Power rated contacts 4 NO & 4 NC
GAS8R
GAS8
Signal
rated contacts 4 NO & 4 NC
Pakiety styków pomocniczych
Numery katalogowe
Dla klienta
Montowane
lub zapas.
Fabrycznie
-------------------------------
-------------------
--------------------
Envelope T..
- Styki obci
ążalne
3 NO & 3 NC
GTAS3R
----
- Styki obci
ążalne
4 NO & 4 NC
GTAS4R
GTAS4
Envelope 1, 2 & 3..
- Styki obci
ążalne
3 NO & 3 NC
GAS3R
----
- Styki obci
ążalne
8 NO & 8 NC
GAS6R
GAS6
- Styki obci
ążalne
3 NO & 3 NC
GAS5R
GAS5
Styki sygna
łowe
2 NO & 2 NC
- Styki obci
ążalne
4 NO & 4 NC
GAS8R
GAS8
Styki sygna
łowe
4 NO & 4 NC
Комплекты вспомогательных контактов
Каталожные
номера
,
Заводская установка
,
монтируемый пользователем
---------------------------------------------------------------------
Типоразмер T..
-
3 NO & 3 NC
Силовые контакты
----
GTAS3R
-
4 NO & 4 NC
Силовые контакты
GTAS4
GTAS4R
Типоразмер 1, 2 & 3..
-
3 NO & 3 NC
Силовые контакты
----
GAS3R
-
8 NO & 8 NC
Силовые контакты
GAS6
GAS6R
-
3 NO & 3 NC
Силовые контакты
GAS5
GAS5R
2 NO & 2 NC
Сигнальные
контакты
-
4 NO & 4 NC
Силовые контакты
GAS8
GAS8R
4 NO & 4 NC
Сигнальные
контакты
C
A
B
Removal of Front cover
1
. Remove pad locks, installed if any.
2.
Unscrew the 6 [Env. T = 4] screws (6Nm, 4.42ft-lbs) using a Pozidrive screw driver
as shown in Fig. A&B.
3.
Rotate the charging handle down and slide the front
cover over the handle to remove out as shown in Fig. C.
Демонтаж передней крышки
1.
Снимите висячие замки, если они были навешены
2.
Отвинтите 6 винтов [Типоразмер T = 4] (6Нм, 4,42 фут-фунт) при помощи
фигурной отвертки, как показано на Рис. A и B.
3.
Поверните рукоятку вниз и переместите переднюю крышку над рычагом,
чтобы снять ее так, как показано на Рис. C.
Usunięcie płyty czołowej
1.
Usunąć kłódki, jeśli są założone
2.
Odkręcić 6
[wielkość T = 4]
śrub
(6Nm)
używając wkrętaka
Pozidrive w sposób
pokazany na Fot. A i B.
3
.
Obrócić korbę w dół i przesunąć płytę czołową nad
dźwignią aby zdjąć ją w sposób pokazany na Fot.
C.
Fig.1
Fig.2
Envelope 1-3 only | Только типоразмеры 1-3 |
1-3
tylko wielkość
Fig. 1
Рис
. 1
Fot. 1
Fig. 2
Рис
. 2
Fot. 2