12
3. Du CIDEX OPA™* est recommandé pour une désinfection de haut niveau. Suivre les instructions
d’utilisation du fabricant. Immerger le boîtier du capteur dans la solution pendant 12 minutes
puis le retirer.
4. Rincer abondamment le capteur à l’eau après désinfection (rinçage/trempage pendant au
moins 5 minutes à l’eau distillée).
5. Sécher manuellement le capteur et vérifier que le capteur, le câble et le connecteur sont secs
avant utilisation.
Caractéristiques environnementales
Plage de températures d’utilisation :
de +0 °C à +40 °C (de 32 °F à 104 °F)
Conditions d’utilisation transitoires :
Le capteur fonctionnera pendant
20 minutes à des températures de
-20 °C et +50 °C.
Plage de températures de stockage et de transport :
de -40°C à +70°C (de -40°F à 158°F)
Plage d’humidité relative :
de 15 à 95 % sans condensation
Plage de pression atmosphérique :
de 620 hPa à 1060 hPa
Temps de stabilisation (des conditions de stockage
aux conditions de fonctionnement) :
jusqu’à 20 minutes
Biocompatibilité
Les matériaux qui entrent en contact avec le patient ont subi des tests de biocompatibilité très
poussés. Des informations complémentaires sont disponibles sur demande.
Protection IP33 contre les projections d’eau à moins de 60 degrés par rapport à la verticale.
Caractéristiques
Longueur d’onde des LED
Puissance de sortie
1
Rouge : 660 nm crête
< 5 mW
Infrarouge : 885 nm centroïde
< 5 mW
Précision
Précision SpO
2
:
2
Précision du pouls :
3
70 – 100 % : A
EFF
≤ 2,5
20 – 250 BPM : ±3 BPM
(consulter le manuel
d’utilisation du moniteur pour
plus d’informations)
< 70 % : non spécifiée
Remarque :
Ces caractéristiques environnementales sont spécifiques au capteur. Pour des
informations sur les caractéristiques environnementales des systèmes de surveillance compatibles,
consulter le manuel d’utilisation du système concerné.
Remarque :
Comme les mesures de l’oxymètre de pouls sont distribuées statistiquement, on
peut s’attendre à ce que seuls environ deux tiers des mesures tombent dans ± A
EFF
des valeurs
mesurées par un CO-oxymètre. Pour vérifier le fonctionnement des sondes d’oxymètre de pouls,
on peut utiliser un testeur de fonctionnement (indice 2 ou équivalent).
Summary of Contents for Nellcor FLEXMAX
Page 2: ...2 A F E B C D...
Page 70: ...70 D E F 3 4 6 FLEXMAX FLEXMAX P 1 2 3 1 6 Nellcor...
Page 71: ...71 1 2 2 3 70 4 70 5 10 5 1 2 2 3 1 10 4 5 5 5 6 10 7 1 2 Prolystica...
Page 76: ...76 FLEXMAX FLEXMAX P 1 2 3 1 6 MRI Nellcor...
Page 77: ...77 EMC 1 2 2 3 70 4 70 5 10 5 1 2 2 3 1 10 4 5 5 5 6 10 7 1 2 Prolystica 3 CIDEX OPA 12 4 5 5...
Page 112: ...112 2 a C b A D E F 3 4 6 FLEXMAX FLEXMAX P 1 2 3 1 6...
Page 113: ...113 Nellcor MRI 1 2 2 3 70 4 70 5 10 5 1 2 2 3 1 10 4 5 5 5 6 10 7 1...
Page 124: ...124 D F E 3 6 4 FLEXMAX FLEXMAX P 1 2 3 6 Nellcor...
Page 125: ...125 IFU EMC 1 2 70 3 5 70 4 10 5 1 2 10 1 3 5 4 5 5 10 6 7 1 Prolystica 2 CIDEX OPA 3 12...
Page 130: ...130 FLEXMAX FLEXMAX P 1 A B 2 a C b A D E F 3 4 6 FLEXMAX FLEXMAX P 1 2 3 1 6...
Page 131: ...131 Nellcor MRI 1 2 2 3 70 4 70 5 10 5 1 2 2 3 1 10...
Page 148: ...148 D E F 3 4 6 FLEXMAX FLEXMAX P 1 2 3 1 6 MRI Nellcor...
Page 149: ...149 EMC IFU 1 2 2 3 70 4 70 5 10 5 1 2 2 3 1 10 4 5 5 5 6 10 7 1 2 Prolystica...
Page 178: ...178 FLEXMAX FLEXMAX P 1 A B 2 a C b A D E F 3 4 6 FLEXMAX FLEXMAX P 1 2 3 1 6...
Page 179: ...179 Nellcor EMC IFU 1 2 2 3 70 4 5 70 10 5 1 2 2 3 1 10 4 5 5 5 6 10...
Page 193: ...Page Left Intentionally Blank...
Page 194: ...Page Left Intentionally Blank...
Page 195: ...Page Left Intentionally Blank...