58
Huomautus:
Varmista, että anturia ei ole asetettu väärin: ylösalaisin (D), takaperin (E) tai siten,
että sormi tulee esiin (F).
3. Kytke oksimetriin virta ja tarkista, että se toimii oikein. (Varmista, että oksimetri antaa lukeman.)
4. Tarkista anturin kiinnityskohta silmämääräisesti vähintään 6 tunnin välein ja varmista, että iho
on ehyt eikä puristusvammoja ole päässyt syntymään. Jos ihossa näkyy muutoksia, aseta anturi
toiseen kohtaan.
FLEXMAX- ja FLEXMAX-P-anturimallien poistaminen:
1. Avaa anturi painamalla anturin sivuilta. Poista anturi sormesta ja puhdista tarvittaessa ohjeiden
mukaisesti.
2. Kytke anturi irti monitorista irrottamalla anturin kaapeli.
3. Varastoi anturi seuraavaa käyttökertaa varten.
Anturin odotettu käyttöikä on 1 vuosi.
VAROITUKSET
VAROITUS:
Pulssioksimetrin anturit on suunniteltu tiettyihin seurantajärjestelmiin.
Yhteensopimattomat komponentit voivat heikentää suorituskykyä ja aiheuttaa sähkömagneettista
yhteensopimattomuutta tai potilasvahingon. Käyttäjä vastaa yhteensopivuuden tarkistamisesta
ennen käyttöä.
VAROITUS:
Pulssioksimetrianturien tarkkuutta ei voi määrittää toiminnallisella testerillä.
VAROITUS:
Tarkista potilaan ihon kunto vähintään 6 tunnin välein ja siirrä anturi toiseen kohtaan,
jos ihossa havaitaan muutoksia.
VAROITUS:
Pulssioksimetrianturin virheellinen asettaminen ja liiallinen puristus voivat aiheuttaa
pitkäaikaisessa käytössä puristusvamman.
VAROITUS:
Vältä anturien asettamista rikkoutuneelle iholle.
VAROITUS:
Älä steriloi säteilyttämällä, höyryllä tai eteenioksidilla. Katso puhdistus- ja
desinfiointiohjeet. Muiden kuin määritettyjen aineiden käyttö voi vahingoittaa anturia.
VAROITUS:
Älä käytä vaurioitunutta anturia. Vaurioituneen anturin käyttö voi aiheuttaa
potilasvahingon tai laitevaurion.
VAROITUS:
Potilaan liiallinen liike, liiallinen ympäristön valo, sähkömagneettinen häiriö (kuten
pinoaminen tai läheinen sijainti toisten lääkinnällisten laitteiden kanssa), dysfunktionaalinen
hemoglobiini, intravaskulaariset väriaineet, kynsilakka sekä pitkät kynnet tai tekokynnet voivat
vaikuttaa anturin suorituskykyyn ja mittauksen tarkkuuteen.
VAROITUS:
Sijoita kaikki johdot huolellisesti siten, että potilas ei sotkeudu tai kuristu niihin.
VAROITUS:
Älä muunna tai modifioi anturia. Muutokset tai modifikaatiot voivat vaikuttaa
suorituskykyyn tai tarkkuuteen.
VAROITUS:
Älä käytä Nellcor™-anturia tai muita oksimetriantureita magneettikuvauksen aikana.
Johtunut sähkövirta voi aiheuttaa palovammoja.
Summary of Contents for Nellcor FLEXMAX
Page 2: ...2 A F E B C D...
Page 70: ...70 D E F 3 4 6 FLEXMAX FLEXMAX P 1 2 3 1 6 Nellcor...
Page 71: ...71 1 2 2 3 70 4 70 5 10 5 1 2 2 3 1 10 4 5 5 5 6 10 7 1 2 Prolystica...
Page 76: ...76 FLEXMAX FLEXMAX P 1 2 3 1 6 MRI Nellcor...
Page 77: ...77 EMC 1 2 2 3 70 4 70 5 10 5 1 2 2 3 1 10 4 5 5 5 6 10 7 1 2 Prolystica 3 CIDEX OPA 12 4 5 5...
Page 112: ...112 2 a C b A D E F 3 4 6 FLEXMAX FLEXMAX P 1 2 3 1 6...
Page 113: ...113 Nellcor MRI 1 2 2 3 70 4 70 5 10 5 1 2 2 3 1 10 4 5 5 5 6 10 7 1...
Page 124: ...124 D F E 3 6 4 FLEXMAX FLEXMAX P 1 2 3 6 Nellcor...
Page 125: ...125 IFU EMC 1 2 70 3 5 70 4 10 5 1 2 10 1 3 5 4 5 5 10 6 7 1 Prolystica 2 CIDEX OPA 3 12...
Page 130: ...130 FLEXMAX FLEXMAX P 1 A B 2 a C b A D E F 3 4 6 FLEXMAX FLEXMAX P 1 2 3 1 6...
Page 131: ...131 Nellcor MRI 1 2 2 3 70 4 70 5 10 5 1 2 2 3 1 10...
Page 148: ...148 D E F 3 4 6 FLEXMAX FLEXMAX P 1 2 3 1 6 MRI Nellcor...
Page 149: ...149 EMC IFU 1 2 2 3 70 4 70 5 10 5 1 2 2 3 1 10 4 5 5 5 6 10 7 1 2 Prolystica...
Page 178: ...178 FLEXMAX FLEXMAX P 1 A B 2 a C b A D E F 3 4 6 FLEXMAX FLEXMAX P 1 2 3 1 6...
Page 179: ...179 Nellcor EMC IFU 1 2 2 3 70 4 5 70 10 5 1 2 2 3 1 10 4 5 5 5 6 10...
Page 193: ...Page Left Intentionally Blank...
Page 194: ...Page Left Intentionally Blank...
Page 195: ...Page Left Intentionally Blank...