166
Napomena:
Pazite da senzor ne bude postavljen naopako (D), unatrag (E) ili tako da prst izlazi
iz senzora (F).
3. Uključite oksimetar i uvjerite se da radi ispravno. (Provjerite omogućava li oksimetar očitavanje.)
4. Vizualno provjeravajte mjesto postavljanja senzora najmanje svakih 6 sati da biste se uvjerili
da koža nije oštećena i da se ne razvija ozljeda uslijed pritiska. Ako dođe do promjena na koži,
premjestite senzor na drugo mjesto.
Uklanjanje modela senzora FLEXMAX i FLEXMAX-P:
1. Otvorite senzor pritiskom na bočne stranice senzora. Uklonite senzor s prsta i po potrebi
slijedite upute za čišćenje.
2. Isključite senzor s monitora iskopčavanjem kabela senzora.
3. Spremite senzor za sljedeću uporabu.
Očekivani vijek trajanja senzora je 1 godina.
UPOZORENJA
UPOZORENJE:
Sonde pulsnog oksimetra dizajnirane su za uporabu u kombinaciji s određenim
sustavima za praćenje. Uporaba nekompatibilnih komponenti može dovesti do smanjene
učinkovitosti i elektromagnetske nekompatibilnosti ili do ozljede pacijenta. Rukovatelj je
odgovoran za provjeru kompatibilnosti prije uporabe.
UPOZORENJE:
Funkcionalni ispitivač ne može se koristiti za uvid u točnost sondi pulsnog
oksimetra.
UPOZORENJE:
Provjeravajte stanje kože pacijenta najmanje svakih 6 sati te premjestite senzor na
drugo mjesto ako primijetite promjene na koži.
UPOZORENJE:
Pogrešna primjena pulsnog oksimetra uz prekomjeran pritisak, kao i preduga
primjena, može prouzročiti oštećenja kože uslijed pritiska.
UPOZORENJE:
Nemojte primjenjivati senzore na područjima na kojima koža nije zdrava.
UPOZORENJE:
Nemojte sterilizirati senzore zračenjem, parom ili etilen oksidom – pogledajte
upute za čišćenje i dezinficiranje. Uporaba sredstava koja nisu navedena može dovesti do
oštećenja senzora.
UPOZORENJE:
Nemojte koristiti senzor ako je oštećen. Uporaba oštećenog senzora može dovesti
do ozljede pacijenta ili kvara opreme.
UPOZORENJE:
Prekomjerni pokreti pacijenta, prejaka rasvjeta prostorije, elektromagnetska
interferencija (npr. zbog slaganja i lokacije druge medicinske opreme), disfunkcionalni
hemoglobin, intravaskularna boja, lak za nokte i dugi ili umjetni nokti mogu utjecati na rad senzora
i točnost mjerenja.
UPOZORENJE:
Pažljivo postavite sve kabele da biste smanjili mogućnost omotavanja kabela oko
pacijenta ili gušenja pacijenta.
UPOZORENJE:
Ne radite preinake na senzoru. Preinake senzora mogu utjecati na rad ili točnost
senzora.
UPOZORENJE:
Nemojte koristiti senzor Nellcor™ ili druge oksimetrijske senzore tijekom snimanja
magnetskom rezonancijom. Provedena struja može uzrokovati opekline.
Summary of Contents for Nellcor FLEXMAX
Page 2: ...2 A F E B C D...
Page 70: ...70 D E F 3 4 6 FLEXMAX FLEXMAX P 1 2 3 1 6 Nellcor...
Page 71: ...71 1 2 2 3 70 4 70 5 10 5 1 2 2 3 1 10 4 5 5 5 6 10 7 1 2 Prolystica...
Page 76: ...76 FLEXMAX FLEXMAX P 1 2 3 1 6 MRI Nellcor...
Page 77: ...77 EMC 1 2 2 3 70 4 70 5 10 5 1 2 2 3 1 10 4 5 5 5 6 10 7 1 2 Prolystica 3 CIDEX OPA 12 4 5 5...
Page 112: ...112 2 a C b A D E F 3 4 6 FLEXMAX FLEXMAX P 1 2 3 1 6...
Page 113: ...113 Nellcor MRI 1 2 2 3 70 4 70 5 10 5 1 2 2 3 1 10 4 5 5 5 6 10 7 1...
Page 124: ...124 D F E 3 6 4 FLEXMAX FLEXMAX P 1 2 3 6 Nellcor...
Page 125: ...125 IFU EMC 1 2 70 3 5 70 4 10 5 1 2 10 1 3 5 4 5 5 10 6 7 1 Prolystica 2 CIDEX OPA 3 12...
Page 130: ...130 FLEXMAX FLEXMAX P 1 A B 2 a C b A D E F 3 4 6 FLEXMAX FLEXMAX P 1 2 3 1 6...
Page 131: ...131 Nellcor MRI 1 2 2 3 70 4 70 5 10 5 1 2 2 3 1 10...
Page 148: ...148 D E F 3 4 6 FLEXMAX FLEXMAX P 1 2 3 1 6 MRI Nellcor...
Page 149: ...149 EMC IFU 1 2 2 3 70 4 70 5 10 5 1 2 2 3 1 10 4 5 5 5 6 10 7 1 2 Prolystica...
Page 178: ...178 FLEXMAX FLEXMAX P 1 A B 2 a C b A D E F 3 4 6 FLEXMAX FLEXMAX P 1 2 3 1 6...
Page 179: ...179 Nellcor EMC IFU 1 2 2 3 70 4 5 70 10 5 1 2 2 3 1 10 4 5 5 5 6 10...
Page 193: ...Page Left Intentionally Blank...
Page 194: ...Page Left Intentionally Blank...
Page 195: ...Page Left Intentionally Blank...